www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 99dd1c069776b3f94e7e8ed109a91b1f551153ff
parent 0d1d4ee5cbb27c733bec252fb12623c5ced1ab52
Author: Dan Stillman <dstillman@zotero.org>
Date:   Sat, 27 Jun 2015 16:59:58 -0400

Merge branch '4.0'

Since modal windows (e.g., the Create Bib window and the Quick Copy site
editor window) can't use yield, style retrieval
(Zotero.Styles.getVisible()/getAll()) is now synchronous, depending on a
previous async Zotero.Styles.init(). The translator list is generated in
the prefs window and passed into the Quick Copy site editor, but it's
possible the translators API should be changed to make getTranslators()
synchronous with a prior init() as well.

Diffstat:
Mchrome/content/zotero/bibliography.js | 85+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mchrome/content/zotero/bibliography.xul | 6++++++
Mchrome/content/zotero/bindings/guidancepanel.xml | 185++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
Mchrome/content/zotero/bindings/itembox.xml | 8++++++--
Mchrome/content/zotero/browser.js | 8--------
Mchrome/content/zotero/fileInterface.js | 17++++++++++-------
Mchrome/content/zotero/icon.js | 7++++---
Mchrome/content/zotero/integration/integrationDocPrefs.xul | 7+++++++
Mchrome/content/zotero/overlay.xul | 9++++++---
Mchrome/content/zotero/preferences/preferences_cite.js | 2+-
Mchrome/content/zotero/preferences/preferences_export.js | 117+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
Mchrome/content/zotero/preferences/preferences_export.xul | 21++++++++++++++++-----
Mchrome/content/zotero/preferences/preferences_export_firefox.xul | 1+
Mchrome/content/zotero/preferences/quickCopySiteEditor.xul | 48++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
Mchrome/content/zotero/rtfScan.js | 13+++++++++----
Mchrome/content/zotero/rtfScan.xul | 7++++++-
Mchrome/content/zotero/tools/csledit.js | 95+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
Mchrome/content/zotero/tools/csledit.xul | 5+++--
Mchrome/content/zotero/tools/cslpreview.js | 9+++++++--
Mchrome/content/zotero/tools/cslpreview.xul | 2++
Mchrome/content/zotero/webpagedump/common.js | 2+-
Mchrome/content/zotero/webpagedump/domsaver.js | 2+-
Mchrome/content/zotero/xpcom/attachments.js | 8+++++---
Mchrome/content/zotero/xpcom/data/item.js | 58++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
Mchrome/content/zotero/xpcom/file.js | 7++++++-
Mchrome/content/zotero/xpcom/fulltext.js | 2+-
Mchrome/content/zotero/xpcom/integration.js | 13++++++++++---
Mchrome/content/zotero/xpcom/itemTreeView.js | 21++++++++++++++-------
Mchrome/content/zotero/xpcom/quickCopy.js | 130+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
Mchrome/content/zotero/xpcom/schema.js | 2+-
Mchrome/content/zotero/xpcom/storage.js | 9+++++++--
Mchrome/content/zotero/xpcom/style.js | 162+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
Mchrome/content/zotero/xpcom/translation/translate.js | 70++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
Mchrome/content/zotero/xpcom/utilities.js | 23++++++++++++-----------
Mchrome/content/zotero/zoteroPane.js | 91++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
Mchrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/ar/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd | 5+++--
Mchrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/de/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/de/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/de/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/en-US/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/en-US/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/en-US/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/fa/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/id-ID/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/km/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/km/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/km/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd | 41+++++++++++++++++++++--------------------
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/sv-SE/zotero/searchbox.dtd | 2+-
Mchrome/locale/sv-SE/zotero/timeline.properties | 2+-
Mchrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd | 7++++---
Mchrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties | 17+++++++++--------
Mchrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/uk-UA/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd | 5+++--
Mchrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties | 3++-
Mchrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd | 1+
Mchrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd | 1+
Mchrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties | 3++-
Achrome/skin/default/zotero/bindings/guidancepanel.css | 51+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Achrome/skin/default/zotero/chevron-left_808080_32.png | 0
Achrome/skin/default/zotero/chevron-right_808080_32.png | 0
Mchrome/skin/default/zotero/overlay.css | 10----------
Mcomponents/zotero-autocomplete.js | 7+++----
Mdefaults/preferences/zotero.js | 1-
Minstall.rdf | 2+-
Mresource/schema/renamed-styles.json | 38++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mresource/schema/repotime.txt | 2+-
Mupdate.rdf | 2+-
182 files changed, 1222 insertions(+), 440 deletions(-)

diff --git a/chrome/content/zotero/bibliography.js b/chrome/content/zotero/bibliography.js @@ -34,16 +34,13 @@ var Zotero_File_Interface_Bibliography = new function() { var _io, _saveStyle; - - this.init = init; - this.styleChanged = styleChanged; - this.acceptSelection = acceptSelection; + var lastSelectedLocale; // Only changes when explicitly selected /* * Initialize some variables and prepare event listeners for when chrome is done * loading */ - function init() { + this.init = function () { // Set font size from pref // Affects bibliography.xul and integrationDocPrefs.xul var bibContainer = document.getElementById("zotero-bibliography-container"); @@ -59,18 +56,18 @@ var Zotero_File_Interface_Bibliography = new function() { } var listbox = document.getElementById("style-listbox"); - var styles = Zotero.Styles.getVisible(); - // if no style is set, get the last style used + // if no style is requested, get the last style used if(!_io.style) { _io.style = Zotero.Prefs.get("export.lastStyle"); _saveStyle = true; } // add styles to list + var styles = Zotero.Styles.getVisible(); var index = 0; var nStyles = styles.length; - var selectIndex = -1; + var selectIndex = null; for(var i=0; i<nStyles; i++) { var itemNode = document.createElement("listitem"); itemNode.setAttribute("value", styles[i].styleID); @@ -83,14 +80,29 @@ var Zotero_File_Interface_Bibliography = new function() { index++; } - if (selectIndex < 1) { + let requestedLocale; + if (selectIndex === null) { + // Requested style not found in list, pre-select first style selectIndex = 0; + } else { + requestedLocale = _io.locale; + } + + let style = styles[selectIndex]; + lastSelectedLocale = Zotero.Prefs.get("export.lastLocale"); + if (requestedLocale && style && !style.locale) { + // pre-select supplied locale + lastSelectedLocale = requestedLocale; } + // add locales to list + Zotero.Styles.populateLocaleList(document.getElementById("locale-menu")); + // Has to be async to work properly window.setTimeout(function () { listbox.ensureIndexIsVisible(selectIndex); listbox.selectedIndex = selectIndex; + Zotero_File_Interface_Bibliography.styleChanged(); }, 0); // ONLY FOR bibliography.xul: export options @@ -149,22 +161,24 @@ var Zotero_File_Interface_Bibliography = new function() { // set style to false, in case this is cancelled _io.style = false; - } - + }; + + /* + * Called when locale is changed + */ + this.localeChanged = function (selectedValue) { + lastSelectedLocale = selectedValue; + }; + /* * Called when style is changed */ - function styleChanged(index) { - // When called from init(), selectedItem isn't yet set - if (index != undefined) { - var selectedItem = document.getElementById("style-listbox").getItemAtIndex(index); - } - else { - var selectedItem = document.getElementById("style-listbox").selectedItem; - } + this.styleChanged = function () { + var selectedItem = document.getElementById("style-listbox").selectedItem; + var selectedStyle = selectedItem.getAttribute('value'); + var selectedStyleObj = Zotero.Styles.get(selectedStyle); - var selectedStyle = selectedItem.getAttribute('value'), - selectedStyleObj = Zotero.Styles.get(selectedStyle); + updateLocaleMenu(selectedStyleObj); // // For integrationDocPrefs.xul @@ -195,20 +209,33 @@ var Zotero_File_Interface_Bibliography = new function() { // Change label to "Citation" or "Note" depending on style class if(document.getElementById("citations")) { + let label = ""; if(Zotero.Styles.get(selectedStyle).class == "note") { - var label = Zotero.getString('citation.notes'); + label = Zotero.getString('citation.notes'); } else { - var label = Zotero.getString('citation.citations'); + label = Zotero.getString('citation.citations'); } document.getElementById("citations").label = label; } window.sizeToContent(); + }; + + /* + * Update locale menulist when style is changed + */ + function updateLocaleMenu(selectedStyle) { + Zotero.Styles.updateLocaleList( + document.getElementById("locale-menu"), + selectedStyle, + lastSelectedLocale + ); } - function acceptSelection() { + this.acceptSelection = function () { // collect code - _io.style = document.getElementById("style-listbox").selectedItem.value; + _io.style = document.getElementById("style-listbox").value; + _io.locale = document.getElementById("locale-menu").value; if(document.getElementById("output-method-radio")) { // collect settings _io.mode = document.getElementById("output-mode-radio").selectedItem.id; @@ -235,5 +262,8 @@ var Zotero_File_Interface_Bibliography = new function() { if(_saveStyle) { Zotero.Prefs.set("export.lastStyle", _io.style); } - } -} -\ No newline at end of file + + // save locale + Zotero.Prefs.set("export.lastLocale", lastSelectedLocale); + }; +} diff --git a/chrome/content/zotero/bibliography.xul b/chrome/content/zotero/bibliography.xul @@ -17,6 +17,12 @@ <listbox id="style-listbox" onselect="Zotero_File_Interface_Bibliography.styleChanged()"/> </groupbox> <groupbox> + <hbox align="center"> + <caption label="&zotero.bibliography.locale.label;"/> + <menulist id="locale-menu" oncommand="Zotero_File_Interface_Bibliography.localeChanged(this.selectedItem.value)"/> + </hbox> + </groupbox> + <groupbox> <caption label="&zotero.bibliography.outputMode;"/> <radiogroup id="output-mode-radio"> <radio id="citations"/> diff --git a/chrome/content/zotero/bindings/guidancepanel.xml b/chrome/content/zotero/bindings/guidancepanel.xml @@ -29,71 +29,130 @@ xmlns:xul="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"> <binding id="guidancepanel"> + <resources> + <stylesheet src="chrome://zotero/skin/bindings/guidancepanel.css"/> + </resources> + <implementation> + <!-- + @param {Object} [options] + @param {String} [options.text] - Text to use in place of firstRunGuidance.<about> + @param {DOMElement} [options.forEl] - Anchor node + @param {Boolean} [options.force] - Show even if already shown, and don't update + firstRunGuidanceShown.<about> pref + --> <method name="show"> - <parameter name="forEl"/> - <parameter name="text"/> + <parameter name="options"/> <body> <![CDATA[ Components.utils.import("resource://gre/modules/Services.jsm"); if(!Zotero.Prefs.get("firstRunGuidance")) return; - - var about = this.getAttribute("about"), - pref = "firstRunGuidanceShown."+about, - shown = false; - try { - shown = Zotero.Prefs.get(pref); - } catch(e) {}; - if(shown) return; + + options = options || {}; + let text = options.text; + let useLastText = options.useLastText || false; + let forEl = options.forEl || document.getElementById(this.getAttribute("for")); + let force = options.force || false; + + if (!forEl) return; + // Don't show two panels at once + if (Zotero.guidanceBeingShown) { + return; + } + + var about = this.getAttribute("about"); + var pref = false; + if (about) { + pref = "firstRunGuidanceShown." + about; + let shown = false; + try { + shown = Zotero.Prefs.get(pref); + } catch(e) {}; + if (shown && !force) { + return; + } + } + + Zotero.guidanceBeingShown = true; var x = this.getAttribute("x"), y = this.getAttribute("y"), position = this.getAttribute("position"), panel = document.getAnonymousNodes(this)[0]; - if(!forEl) forEl = document.getElementById(this.getAttribute("for")); - if(!text) text = Zotero.getString("firstRunGuidance."+about); - text = text.split("\n"); - var descriptionNode = panel.lastChild; - - while (descriptionNode.hasChildNodes()) { - descriptionNode.removeChild(descriptionNode.firstChild); + if (!useLastText) { + if (!text) { + text = Zotero.getString("firstRunGuidance." + about); + } + text = text.split("\n"); + var descriptionNode = this.id('panel-description'); + + while (descriptionNode.hasChildNodes()) { + descriptionNode.removeChild(descriptionNode.firstChild); + } + + while(text.length) { + var textLine = text.shift(); + descriptionNode.appendChild(document.createTextNode(textLine)); + if(text.length) descriptionNode.appendChild(document.createElementNS( + "http://www.w3.org/1999/xhtml", "br")); + } } - while(text.length) { - var textLine = text.shift(); - descriptionNode.appendChild(document.createTextNode(textLine)); - if(text.length) descriptionNode.appendChild(document.createElementNS( - "http://www.w3.org/1999/xhtml", "br")); - } + this.setAttribute( + "onpopuphidden", + "this.hidden = true; " + + "Zotero.guidanceBeingShown = false; " + + (this.getAttribute("onpopuphidden") || "") + ); - this.setAttribute('onpopuphidden', 'this.hidden = true'); + this._initNavButton('back', options.back); + this._initNavButton('forward', options.forward); - var me = this; + var self = this; var f = function() { - if(me.hasAttribute("foregroundonly") && Services.ww.activeWindow != window) return; - me.hidden = false; + if (self.hasAttribute("foregroundonly") && Services.ww.activeWindow != window) return; + + // Hide panel if content page changes + if (self.getAttribute('hideonpagechange') == "true") { + let popupShownListener = function () { + self.removeEventListener("popupshown", popupShownListener); + + let appcontent = document.getElementById('appcontent'); + let pageHideListener = function () { + appcontent.removeEventListener("pagehide", pageHideListener); + self.hide(); + }; + appcontent.addEventListener("pagehide", pageHideListener); + }; + self.addEventListener("popupshown", popupShownListener); + } + + self.hidden = false; panel.openPopup(forEl, position ? position : "after_start", x ? parseInt(x, 10) : 0, y ? parseInt(y, 10) : 0, false, false, null); - Zotero.Prefs.set(pref, true); + if (pref) { + Zotero.Prefs.set(pref, true); + } }; - - if(this.hasAttribute("delay")) { + + if(this.hasAttribute("delay") && !force) { window.setTimeout(f, this.getAttribute("delay")); } else { f(); } - if(this.hasAttribute("noautohide")) { - var listener = function() { + if (this.hasAttribute("noautohide")) { + let listener = function () { + panel.removeEventListener("click", listener); panel.hidePopup(); - panel.removeEventListener("click", listener, false); - } - panel.addEventListener("click", listener, false); + }; + panel.addEventListener("click", listener); } ]]> </body> </method> + <method name="hide"> <body> <![CDATA[ @@ -101,12 +160,62 @@ ]]> </body> </method> + + <method name="_initNavButton"> + <parameter name="dir"/> + <parameter name="nextID"/> + <body><![CDATA[ + if (!nextID) { + nextID = this.getAttribute(dir); + } + if (!nextID) { + return; + } + var nextElem = document.getElementById(nextID); + button = this.id(dir + '-button'); + button.hidden = false; + var listener = function (event) { + button.removeEventListener("click", listener); + this.hide(); + var data = { + force: true + }; + // Point the next panel back to this one + data[dir == 'back' ? 'forward' : 'back'] = this.getAttribute('id'); + // When going backwards, don't regenerate text + if (dir == 'back') { + data.useLastText = true; + } + nextElem.show(data); + event.stopPropagation(); + }.bind(this); + button.addEventListener("click", listener); + ]]></body> + </method> + + <method name="id"> + <parameter name="id"/> + <body><![CDATA[ + return document.getAnonymousNodes(this)[0].getElementsByAttribute('anonid', id)[0]; + ]]></body> + </method> </implementation> <content> - <xul:panel orient="horizontal" style="max-width: 400px" type="arrow" align="top" xbl:inherits="noautohide"> - <xul:image src="chrome://zotero/skin/zotero-new-z-48px.png" style="margin-right: 10px; width: 48px; height: 48px;"/> - <xul:description flex="1"></xul:description> + <xul:panel type="arrow" align="top" xbl:inherits="noautohide"> + <xul:stack> + <xul:hbox align="center"> + <xul:image src="chrome://zotero/skin/zotero-new-z-48px.png" style="margin-right: 10px; width: 48px; height: 48px;"/> + <xul:description anonid="panel-description" flex="1"></xul:description> + </xul:hbox> + <xul:hbox anonid="close-button-box"> + <xul:toolbarbutton anonid="close-button" class="close-icon" hidden="true"/> + </xul:hbox> + <xul:hbox anonid="nav-buttons"> + <xul:toolbarbutton anonid="back-button" oncommand="hide()" hidden="true"/> + <xul:toolbarbutton anonid="forward-button" oncommand="hide()" hidden="true"/> + </xul:hbox> + </xul:stack> </xul:panel> </content> </binding> diff --git a/chrome/content/zotero/bindings/itembox.xml b/chrome/content/zotero/bindings/itembox.xml @@ -1909,10 +1909,14 @@ if(field === 'creator') { // Reset creator mode settings here so that flex attribute gets reset this.switchCreatorMode(row, (otherFields.fieldMode ? 1 : 0), true); - + Zotero.debug("HERE"); if(Zotero.ItemTypes.getName(this.item.itemTypeID) === "bookSection") { + Zotero.debug("YES"); var creatorTypeLabels = document.getAnonymousNodes(this)[0].getElementsByClassName("creator-type-label"); - document.getElementById("zotero-author-guidance").show(creatorTypeLabels[creatorTypeLabels.length-1]); + Zotero.debug(creatorTypeLabels[creatorTypeLabels.length-1] + ""); + document.getElementById("zotero-author-guidance").show({ + forEl: creatorTypeLabels[creatorTypeLabels.length-1] + }); } } diff --git a/chrome/content/zotero/browser.js b/chrome/content/zotero/browser.js @@ -440,14 +440,6 @@ var Zotero_Browser = new function() { button.tooltipText = tooltiptext; if (state == tab.CAPTURE_STATE_TRANSLATABLE) { button.classList.add('translate'); - - // Show guidance panel if necessary - if (inToolbar) { - button.addEventListener("load", function() { - document.getElementById("zotero-status-image-guidance").show(); - }); - } - // TODO: Different guidance for web pages? } else { button.classList.remove('translate'); diff --git a/chrome/content/zotero/fileInterface.js b/chrome/content/zotero/fileInterface.js @@ -408,15 +408,15 @@ var Zotero_File_Interface = new function() { * * Does not check that items are actual references (and not notes or attachments) */ - function copyItemsToClipboard(items, style, asHTML, asCitations) { + function copyItemsToClipboard(items, style, locale, asHTML, asCitations) { // copy to clipboard var transferable = Components.classes["@mozilla.org/widget/transferable;1"]. createInstance(Components.interfaces.nsITransferable); var clipboardService = Components.classes["@mozilla.org/widget/clipboard;1"]. getService(Components.interfaces.nsIClipboard); var style = Zotero.Styles.get(style); - var cslEngine = style.getCiteProc(); - + var cslEngine = style.getCiteProc(locale); + // add HTML var bibliography = Zotero.Cite.makeFormattedBibliographyOrCitationList(cslEngine, items, "html", asCitations); var str = Components.classes["@mozilla.org/supports-string;1"]. @@ -446,14 +446,14 @@ var Zotero_File_Interface = new function() { * * if |asHTML| is true, copy HTML source as text */ - function copyCitationToClipboard(items, style, asHTML) { + function copyCitationToClipboard(items, style, locale, asHTML) { // copy to clipboard var transferable = Components.classes["@mozilla.org/widget/transferable;1"]. createInstance(Components.interfaces.nsITransferable); var clipboardService = Components.classes["@mozilla.org/widget/clipboard;1"]. getService(Components.interfaces.nsIClipboard); - var style = Zotero.Styles.get(style).getCiteProc(); + var style = Zotero.Styles.get(style).getCiteProc(locale); var citation = {"citationItems":[{id:item.id} for each(item in items)], properties:{}}; // add HTML @@ -506,14 +506,17 @@ var Zotero_File_Interface = new function() { format = "rtf"; } + // determine locale preference + var locale = io.locale; + // generate bibliography try { if(io.method == 'copy-to-clipboard') { - copyItemsToClipboard(items, io.style, false, io.mode === "citations"); + Zotero_File_Interface.copyItemsToClipboard(items, io.style, locale, false, io.mode === "citations"); } else { var style = Zotero.Styles.get(io.style); - var cslEngine = style.getCiteProc(); + var cslEngine = style.getCiteProc(locale); var bibliography = Zotero.Cite.makeFormattedBibliographyOrCitationList(cslEngine, items, format, io.mode === "citations"); } diff --git a/chrome/content/zotero/icon.js b/chrome/content/zotero/icon.js @@ -61,9 +61,10 @@ CustomizableUI.addListener({ var shortcut = Zotero.getString( Zotero.isMac ? "general.keys.cmdShift" : "general.keys.ctrlShift" ) + Zotero.Prefs.get("keys.openZotero"); - document.getElementById("zotero-toolbar-button-guidance").show( - null, Zotero.getString(property, shortcut) - ); + document.getElementById("zotero-main-button-guidance").show({ + text: Zotero.getString(property, shortcut) + }); + document.getElementById("zotero-save-button-guidance").show(); } else if (id == getSingleID('save')) { Zotero_Browser.updateStatus(); diff --git a/chrome/content/zotero/integration/integrationDocPrefs.xul b/chrome/content/zotero/integration/integrationDocPrefs.xul @@ -48,6 +48,13 @@ <listbox id="style-listbox" onselect="Zotero_File_Interface_Bibliography.styleChanged()"/> </groupbox> + <groupbox> + <hbox align="center"> + <caption label="&zotero.bibliography.locale.label;"/> + <menulist id="locale-menu" oncommand="Zotero_File_Interface_Bibliography.localeChanged(this.selectedItem.value)"/> + </hbox> + </groupbox> + <groupbox id="displayAs-groupbox"> <caption label="&zotero.integration.prefs.displayAs.label;"/> <radiogroup id="displayAs" orient="horizontal"> diff --git a/chrome/content/zotero/overlay.xul b/chrome/content/zotero/overlay.xul @@ -49,9 +49,12 @@ <stack id="zotero-pane-stack" persist="savedHeight" savedHeight="300" hidden="true"/> - <zoteroguidancepanel id="zotero-toolbar-button-guidance" about="toolbarButton" for="zotero-toolbar-main-button" - position="bottomcenter topleft" delay="2000" foregroundonly="true"/> - <zoteroguidancepanel id="zotero-status-image-guidance" about="saveIcon" for="zotero-toolbar-save-button" x="17"/> + <zoteroguidancepanel id="zotero-main-button-guidance" about="toolbarButton" for="zotero-toolbar-main-button" + position="bottomcenter topleft" delay="2000" foregroundonly="true" noautohide="true" + hideonpagechange="true" forward="zotero-save-button-guidance"/> + <zoteroguidancepanel id="zotero-save-button-guidance" about="saveButton" for="zotero-toolbar-save-button" + position="bottomcenter topleft" x="-8" delay="2000" foregroundonly="true" noautohide="true" + hideonpagechange="true"/> <!-- Annotation Toolbar --> <toolbar id="zotero-annotate-tb" crop="end" insertbefore="content" hidden="true"> diff --git a/chrome/content/zotero/preferences/preferences_cite.js b/chrome/content/zotero/preferences/preferences_cite.js @@ -58,7 +58,7 @@ Zotero_Preferences.Cite = { treechildren.removeChild(treechildren.firstChild); } - var styles = yield Zotero.Styles.getVisible(); + var styles = Zotero.Styles.getVisible(); var selectIndex = false; styles.forEach(function (style, i) { var treeitem = document.createElement('treeitem'); diff --git a/chrome/content/zotero/preferences/preferences_export.js b/chrome/content/zotero/preferences/preferences_export.js @@ -26,16 +26,16 @@ "use strict"; Zotero_Preferences.Export = { - init: function () { - this.populateQuickCopyList(); + init: Zotero.Promise.coroutine(function* () { this.updateQuickCopyInstructions(); + yield this.populateQuickCopyList(); var charsetMenu = document.getElementById("zotero-import-charsetMenu"); var charsetMap = Zotero_Charset_Menu.populate(charsetMenu, false); charsetMenu.selectedItem = charsetMap[Zotero.Prefs.get("import.charset")] ? charsetMap[Zotero.Prefs.get("import.charset")] : charsetMap["auto"]; - }, + }), /* @@ -44,10 +44,23 @@ Zotero_Preferences.Export = { populateQuickCopyList: Zotero.Promise.coroutine(function* () { // Initialize default format drop-down var format = Zotero.Prefs.get("export.quickCopy.setting"); + format = Zotero.QuickCopy.unserializeSetting(format); var menulist = document.getElementById("zotero-quickCopy-menu"); + yield Zotero.Styles.init(); + var translation = new Zotero.Translate("export"); + var translators = yield translation.getTranslators(); + this.buildQuickCopyFormatDropDown( + menulist, format.contentType, format, translators + ); menulist.setAttribute('preference', "pref-quickCopy-setting"); - yield this.buildQuickCopyFormatDropDown(menulist, Zotero.QuickCopy.getContentType(format), format); - this.updateQuickCopyHTMLCheckbox(document); + + // Initialize locale drop-down + var localeMenulist = document.getElementById("zotero-quickCopy-locale-menu"); + Zotero.Styles.populateLocaleList(localeMenulist); + localeMenulist.setAttribute('preference', "pref-quickCopy-locale"); + + this._lastSelectedLocale = Zotero.Prefs.get("export.quickCopy.locale"); + this.updateQuickCopyUI(); if (!Zotero.isStandalone) { yield this.refreshQuickCopySiteList(); @@ -58,12 +71,12 @@ Zotero_Preferences.Export = { /* * Builds a Quick Copy drop-down */ - buildQuickCopyFormatDropDown: Zotero.Promise.coroutine(function* (menulist, contentType, currentFormat) { - if (!currentFormat) { - currentFormat = menulist.value; + buildQuickCopyFormatDropDown: function (menulist, contentType, format, translators) { + if (!format) { + format = menulist.value; } - // Strip contentType from mode - currentFormat = Zotero.QuickCopy.stripContentType(currentFormat); + + format = Zotero.QuickCopy.unserializeSetting(format); menulist.selectedItem = null; menulist.removeAllItems(); @@ -84,17 +97,16 @@ Zotero_Preferences.Export = { popup.appendChild(itemNode); // add styles to list - var styles = yield Zotero.Styles.getVisible(); + var styles = Zotero.Styles.getVisible(); styles.forEach(function (style) { - var baseVal = 'bibliography=' + style.styleID; var val = 'bibliography' + (contentType == 'html' ? '/html' : '') + '=' + style.styleID; var itemNode = document.createElement("menuitem"); itemNode.setAttribute("value", val); itemNode.setAttribute("label", style.title); - itemNode.setAttribute("oncommand", 'Zotero_Preferences.Export.updateQuickCopyHTMLCheckbox(document)'); + itemNode.setAttribute("oncommand", 'Zotero_Preferences.Export.updateQuickCopyUI()'); popup.appendChild(itemNode); - if (baseVal == currentFormat) { + if (format.mode == 'bibliography' && format.id == style.styleID) { menulist.selectedItem = itemNode; } }); @@ -105,8 +117,6 @@ Zotero_Preferences.Export = { popup.appendChild(itemNode); // add export formats to list - var translation = new Zotero.Translate("export"); - var translators = yield translation.getTranslators(); translators.forEach(function (translator) { // Skip RDF formats switch (translator.translatorID) { @@ -114,32 +124,39 @@ Zotero_Preferences.Export = { case '14763d24-8ba0-45df-8f52-b8d1108e7ac9': return; } - var val = 'export=' + translator.translatorID; + var val = 'export=' + translator.translatorID; var itemNode = document.createElement("menuitem"); itemNode.setAttribute("value", val); itemNode.setAttribute("label", translator.label); - itemNode.setAttribute("oncommand", 'Zotero_Preferences.Export.updateQuickCopyHTMLCheckbox(document)'); + itemNode.setAttribute("oncommand", 'Zotero_Preferences.Export.updateQuickCopyUI()'); popup.appendChild(itemNode); - if (val == currentFormat) { + if (format.mode == 'export' && format.id == translator.translatorID) { menulist.selectedItem = itemNode; } }); menulist.click(); - }), + }, - updateQuickCopyHTMLCheckbox: function (doc) { - var format = doc.getElementById('zotero-quickCopy-menu').value; + updateQuickCopyUI: function () { + var format = document.getElementById('zotero-quickCopy-menu').value; + var mode, contentType; - var checkbox = doc.getElementById('zotero-quickCopy-copyAsHTML'); [mode, format] = format.split('='); [mode, contentType] = mode.split('/'); + var checkbox = document.getElementById('zotero-quickCopy-copyAsHTML'); checkbox.checked = contentType == 'html'; checkbox.disabled = mode != 'bibliography'; + + Zotero.Styles.updateLocaleList( + document.getElementById('zotero-quickCopy-locale-menu'), + mode == 'bibliography' ? Zotero.Styles.get(format) : null, + this._lastSelectedLocale + ); }, /** @@ -161,19 +178,28 @@ Zotero_Preferences.Export = { showQuickCopySiteEditor: Zotero.Promise.coroutine(function* (index) { var treechildren = document.getElementById('quickCopy-siteSettings-rows'); - if (index != undefined && index > -1 && index < treechildren.childNodes.length) { + var formattedName = document.getElementById('zotero-quickCopy-menu').label; + var locale = this._lastSelectedLocale; + var asHTML = document.getElementById('zotero-quickCopy-copyAsHTML').checked; + + if (index !== undefined && index > -1 && index < treechildren.childNodes.length) { var treerow = treechildren.childNodes[index].firstChild; var domain = treerow.childNodes[0].getAttribute('label'); - var format = treerow.childNodes[1].getAttribute('label'); - var asHTML = treerow.childNodes[2].getAttribute('label') != ''; + formattedName = treerow.childNodes[1].getAttribute('label'); + locale = treerow.childNodes[2].getAttribute('label'); + asHTML = treerow.childNodes[3].getAttribute('label') !== ''; } - var format = yield Zotero.QuickCopy.getSettingFromFormattedName(format); + var format = yield Zotero.QuickCopy.getSettingFromFormattedName(formattedName); if (asHTML) { format = format.replace('bibliography=', 'bibliography/html='); } - var io = {domain: domain, format: format, ok: false}; + var styles = Zotero.Styles.getVisible(); + var translation = new Zotero.Translate("export"); + var translators = yield translation.getTranslators(); + + var io = { domain, format, locale, asHTML, ok: false, styles, translators }; window.openDialog('chrome://zotero/content/preferences/quickCopySiteEditor.xul', "zotero-preferences-quickCopySiteEditor", "chrome,modal,centerscreen", io); @@ -185,7 +211,10 @@ Zotero_Preferences.Export = { yield Zotero.DB.queryAsync("DELETE FROM settings WHERE setting='quickCopySite' AND key=?", [domain]); } - yield Zotero.DB.queryAsync("REPLACE INTO settings VALUES ('quickCopySite', ?, ?)", [io.domain, io.format]); + var quickCopysetting = Zotero.QuickCopy.unserializeSetting(io.format); + quickCopysetting.locale = io.locale; + + yield Zotero.DB.queryAsync("REPLACE INTO settings VALUES ('quickCopySite', ?, ?)", [io.domain, JSON.stringify(quickCopysetting)]); yield Zotero.QuickCopy.loadSiteSettings(); @@ -204,22 +233,26 @@ Zotero_Preferences.Export = { var siteData = yield Zotero.DB.queryAsync(sql); for (var i=0; i<siteData.length; i++) { - let treeitem = document.createElement('treeitem'); - let treerow = document.createElement('treerow'); - let domainCell = document.createElement('treecell'); - let formatCell = document.createElement('treecell'); - let HTMLCell = document.createElement('treecell'); + var treeitem = document.createElement('treeitem'); + var treerow = document.createElement('treerow'); + var domainCell = document.createElement('treecell'); + var formatCell = document.createElement('treecell'); + var localeCell = document.createElement('treecell'); + var htmlCell = document.createElement('treecell'); domainCell.setAttribute('label', siteData[i].domainPath); - var formatted = yield Zotero.QuickCopy.getFormattedNameFromSetting(siteData[i].format); - formatCell.setAttribute('label', formatted); - var copyAsHTML = Zotero.QuickCopy.getContentType(siteData[i].format) == 'html'; - HTMLCell.setAttribute('label', copyAsHTML ? ' ✓ ' : ''); + var formattedName = yield Zotero.QuickCopy.getFormattedNameFromSetting(siteData[i].format); + formatCell.setAttribute('label', formattedName); + + var format = Zotero.QuickCopy.unserializeSetting(siteData[i].format); + localeCell.setAttribute('label', format.locale); + htmlCell.setAttribute('label', format.contentType == 'html' ? ' ✓ ' : ''); treerow.appendChild(domainCell); treerow.appendChild(formatCell); - treerow.appendChild(HTMLCell); + treerow.appendChild(localeCell); + treerow.appendChild(htmlCell); treeitem.appendChild(treerow); treechildren.appendChild(treeitem); } @@ -249,9 +282,9 @@ Zotero_Preferences.Export = { } instr.appendChild(document.createTextNode(str)); - var key = Zotero.Prefs.get('keys.copySelectedItemCitationsToClipboard'); - var str = Zotero.getString('zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions', prefix + key); - var instr = document.getElementById('quickCopy-citationInstructions'); + key = Zotero.Prefs.get('keys.copySelectedItemCitationsToClipboard'); + str = Zotero.getString('zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions', prefix + key); + instr = document.getElementById('quickCopy-citationInstructions'); while (instr.hasChildNodes()) { instr.removeChild(instr.firstChild); } diff --git a/chrome/content/zotero/preferences/preferences_export.xul b/chrome/content/zotero/preferences/preferences_export.xul @@ -23,7 +23,12 @@ ***** END LICENSE BLOCK ***** --> -<!DOCTYPE prefwindow SYSTEM "chrome://zotero/locale/preferences.dtd"> +<!DOCTYPE window [ + <!ENTITY % prefWindow SYSTEM "chrome://zotero/locale/preferences.dtd"> + %prefWindow; + <!ENTITY % common SYSTEM "chrome://zotero/locale/zotero.dtd"> + %common; +]> <overlay xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"> <prefpane id="zotero-prefpane-export" @@ -33,6 +38,7 @@ <preferences> <preference id="pref-quickCopy-setting" name="extensions.zotero.export.quickCopy.setting" type="string"/> <preference id="pref-quickCopy-dragLimit" name="extensions.zotero.export.quickCopy.dragLimit" type="int"/> + <preference id="pref-quickCopy-locale" name="extensions.zotero.export.quickCopy.locale" type="string"/> <preference id="pref-export-displayCharsetOption" name="extensions.zotero.export.displayCharsetOption" type="bool"/> <preference id="pref-import-charset" name="extensions.zotero.import.charset" type="string"/> </preferences> @@ -49,10 +55,15 @@ <label value="&zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat;" control="quickCopy-menu"/> <menulist id="zotero-quickCopy-menu"/> - <separator class="thin"/> - - <checkbox id="zotero-quickCopy-copyAsHTML" label="&zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML;" - oncommand="Zotero_Preferences.Export.buildQuickCopyFormatDropDown(document.getElementById('zotero-quickCopy-menu'), this.checked ? 'html' : '');"/> + <hbox align="center"> + <label id="zotero-quickCopy-locale-menu-label" value="&zotero.bibliography.locale.label;" control="zotero-quickCopy-locale-menu"/> + <menulist id="zotero-quickCopy-locale-menu" oncommand="Zotero_Preferences.Export._lastSelectedLocale = this.value"/> + + <separator orient="vertical" width="15px"/> + + <checkbox id="zotero-quickCopy-copyAsHTML" label="&zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML;" + oncommand="Zotero_Preferences.Export.buildQuickCopyFormatDropDown(document.getElementById('zotero-quickCopy-menu'), this.checked ? 'html' : '');"/> + </hbox> <vbox id="zotero-prefpane-export-siteSettings"/> diff --git a/chrome/content/zotero/preferences/preferences_export_firefox.xul b/chrome/content/zotero/preferences/preferences_export_firefox.xul @@ -42,6 +42,7 @@ <treecols> <treecol id="quickCopy-urlColumn" label="&zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath;" flex="1"/> <treecol id="quickCopy-formatColumn" label="&zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat;" flex="2"/> + <treecol id="quickCopy-localeColumn" label="&zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale;"/> <treecol id="quickCopy-copyAsHTML" label="HTML"/> </treecols> <treechildren id="quickCopy-siteSettings-rows"/> diff --git a/chrome/content/zotero/preferences/quickCopySiteEditor.xul b/chrome/content/zotero/preferences/quickCopySiteEditor.xul @@ -27,20 +27,26 @@ <?xml-stylesheet href="chrome://global/skin/" type="text/css"?> <?xml-stylesheet href="chrome://zotero/skin/preferences.css"?> -<!DOCTYPE window SYSTEM "chrome://zotero/locale/preferences.dtd"> + +<!DOCTYPE window [ + <!ENTITY % prefWindow SYSTEM "chrome://zotero/locale/preferences.dtd"> + %prefWindow; + <!ENTITY % common SYSTEM "chrome://zotero/locale/zotero.dtd"> + %common; +]> + <dialog xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul" title="" buttons="cancel,accept" id="zotero-quickCopySiteEditor" - onload="sizeToContent();" + onload="Zotero_Preferences.Export.updateQuickCopyUI(); sizeToContent()" ondialogaccept="Zotero_QuickCopySiteEditor.onAccept();"> <script src="chrome://zotero/content/include.js"/> <script src="preferences.js"/> + <script src="preferences_export.js"/> <script> <![CDATA[ - var Zotero_Preferences = window.opener.Zotero_Preferences; - var Zotero_QuickCopySiteEditor = new function () { this.onAccept = onAccept; @@ -48,6 +54,12 @@ var io = window.arguments[0]; io.domain = document.getElementById('zotero-quickCopy-domain').value; io.format = document.getElementById('zotero-quickCopy-menu').value; + + io.locale = ''; + if (!document.getElementById('zotero-quickCopy-locale-menu').disabled) { + io.locale = document.getElementById('zotero-quickCopy-locale-menu').value; + } + io.ok = true; } } @@ -57,26 +69,46 @@ <vbox id="zotero-preferences-quickCopySiteEditor"> <label value="&zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath; &zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example;" control="zotero-quickCopy-domain"/> <textbox id="zotero-quickCopy-domain"/> + <separator class="thin"/> + <label value="&zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat;" control="zotero-quickCopy-menu"/> <menulist id="zotero-quickCopy-menu"/> + <separator class="thin"/> + + <label id="zotero-quickCopy-locale-menu-label" value="&zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale;" control="zotero-quickCopy-locale-menu"/> + <hbox align="center"> + <menulist id="zotero-quickCopy-locale-menu" oncommand="Zotero_Preferences.Export._lastSelectedLocale = this.value"/> + </hbox> + + <separator class="thin"/> + <checkbox id="zotero-quickCopy-copyAsHTML" label="&zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML;" oncommand="Zotero_Preferences.Export.buildQuickCopyFormatDropDown( - document.getElementById('zotero-quickCopy-menu'), this.checked ? 'html' : '' + document.getElementById('zotero-quickCopy-menu'), + this.checked ? 'html' : '', + null, + io.translators )"/> </vbox> <script> <![CDATA[ var io = window.arguments[0]; + var contentType = io.asHTML ? 'html' : ''; document.getElementById('zotero-quickCopy-domain').value = io.domain ? io.domain : ''; Zotero_Preferences.Export.buildQuickCopyFormatDropDown( document.getElementById('zotero-quickCopy-menu'), - Zotero.QuickCopy.getContentType(io.format), - io.format + contentType, + io.format, + io.translators + ); + Zotero.Styles.populateLocaleList( + document.getElementById('zotero-quickCopy-locale-menu') ); - Zotero_Preferences.Export.updateQuickCopyHTMLCheckbox(document); + document.getElementById('zotero-quickCopy-copyAsHTML').checked = io.asHTML; + Zotero_Preferences.Export._lastSelectedLocale = io.locale; ]]> </script> </dialog> diff --git a/chrome/content/zotero/rtfScan.js b/chrome/content/zotero/rtfScan.js @@ -495,8 +495,9 @@ var Zotero_RTFScan = new function() { function _formatRTF() { // load style and create ItemSet with all items - var zStyle = Zotero.Styles.get(document.getElementById("style-listbox").selectedItem.value) - var style = zStyle.getCiteProc(); + var zStyle = Zotero.Styles.get(document.getElementById("style-listbox").value) + var locale = document.getElementById("locale-menu").value; + var style = zStyle.getCiteProc(locale); style.setOutputFormat("rtf"); var isNote = style.class == "note"; @@ -597,7 +598,12 @@ var Zotero_RTFScan = new function() { Zotero.File.putContents(outputFile, contents); + // save locale + if (!document.getElementById("locale-menu").disabled) { + Zotero.Prefs.set("export.lastLocale", locale); + } + document.documentElement.canAdvance = true; document.documentElement.advance(); } -} -\ No newline at end of file +} diff --git a/chrome/content/zotero/rtfScan.xul b/chrome/content/zotero/rtfScan.xul @@ -89,7 +89,12 @@ <caption label="&zotero.bibliography.style.label;"/> <listbox id="style-listbox" onselect="Zotero_File_Interface_Bibliography.styleChanged()" flex="1"/> </groupbox> - + <groupbox> + <hbox align="center"> + <caption label="&zotero.bibliography.locale.label;"/> + <menulist id="locale-menu" oncommand="Zotero_File_Interface_Bibliography.localeChanged(this.value)"/> + </hbox> + </groupbox> <groupbox> <caption label="&zotero.integration.prefs.displayAs.label;"/> <radiogroup id="displayAs" orient="horizontal"> diff --git a/chrome/content/zotero/tools/csledit.js b/chrome/content/zotero/tools/csledit.js @@ -27,39 +27,32 @@ var Zotero_CSL_Editor = new function() { this.init = init; this.handleKeyPress = handleKeyPress; this.loadCSL = loadCSL; - this.generateBibliography = generateBibliography; - this.refresh = refresh; function init() { + Zotero.Styles.populateLocaleList(document.getElementById("locale-menu")); + var cslList = document.getElementById('zotero-csl-list'); - if (cslList.getAttribute('initialized') == 'true') { - if (currentStyle) { - loadCSL(currentStyle); - refresh(); - } - return; - } + cslList.removeAllItems(); - var rawDefaultStyle = Zotero.Prefs.get('export.quickCopy.setting'); - var defaultStyle = Zotero.QuickCopy.stripContentType(rawDefaultStyle); + var lastStyle = Zotero.Prefs.get('export.lastStyle'); var styles = Zotero.Styles.getAll(); var currentStyle = null; - var listPos = 0; for each(var style in styles) { if (style.source) { continue; } var item = cslList.appendItem(style.title, style.styleID); - if (!currentStyle || defaultStyle == ('bibliography=' + style.styleID)) { - currentStyle = style.styleID; - cslList.selectedIndex = listPos; + if (!currentStyle && lastStyle == style.styleID) { + currentStyle = style; + cslList.selectedItem = item; } - listPos += 1; } + if (currentStyle) { - loadCSL(currentStyle); - refresh(); + // Call asynchronously, see note in Zotero.Styles + window.setTimeout(this.onStyleSelected.bind(this, currentStyle.styleID), 1); } + var pageList = document.getElementById('zotero-csl-page-type'); var locators = Zotero.Cite.labels; for each(var type in locators) { @@ -69,13 +62,25 @@ var Zotero_CSL_Editor = new function() { } pageList.selectedIndex = 0; - cslList.setAttribute('initialized', true); } - function refresh() { - var editor = document.getElementById('zotero-csl-editor'); - generateBibliography(editor.value); - + + this.onStyleSelected = function(styleID) { + Zotero.Prefs.set('export.lastStyle', styleID); + let style = Zotero.Styles.get(styleID); + Zotero.Styles.updateLocaleList( + document.getElementById("locale-menu"), + style, + Zotero.Prefs.get('export.lastLocale') + ); + + loadCSL(style.styleID); + this.refresh(); + } + + this.refresh = function() { + this.generateBibliography(this.loadStyleFromEditor()); } + this.save = function() { var editor = document.getElementById('zotero-csl-editor'); var style = editor.value; @@ -120,20 +125,52 @@ var Zotero_CSL_Editor = new function() { document.getElementById('zotero-csl-list').value = cslID; } + this.loadStyleFromEditor = function() { + var styleObject; + try { + styleObject = new Zotero.Style( + document.getElementById('zotero-csl-editor').value + ); + } catch(e) { + document.getElementById('zotero-csl-preview-box') + .contentDocument.documentElement.innerHTML = '<div>' + + Zotero.getString('styles.editor.warning.parseError') + + '</div><div>' + e + '</div>'; + throw e; + } + + return styleObject; + } + + this.onStyleModified = function(str) { + document.getElementById('zotero-csl-list').selectedIndex = -1; + + let styleObject = this.loadStyleFromEditor(); + + Zotero.Styles.updateLocaleList( + document.getElementById("locale-menu"), + styleObject, + Zotero.Prefs.get('export.lastLocale') + ); + Zotero_CSL_Editor.generateBibliography(styleObject); + } - function generateBibliography(str) { - var editor = document.getElementById('zotero-csl-editor') + this.generateBibliography = function(style) { var iframe = document.getElementById('zotero-csl-preview-box'); var items = Zotero.getActiveZoteroPane().getSelectedItems(); if (items.length == 0) { - iframe.contentDocument.documentElement.innerHTML = '<html><head><title></title></head><body><p style="color: red">' + Zotero.getString('styles.editor.warning.noItems') + '</p></body></html>'; + iframe.contentDocument.documentElement.innerHTML = + '<html><head><title></title></head><body><p style="color: red">' + + Zotero.getString('styles.editor.warning.noItems') + + '</p></body></html>'; return; } - var styleObject, styleEngine; + + var selectedLocale = document.getElementById("locale-menu").value; + var styleEngine; try { - styleObject = new Zotero.Style(str); - styleEngine = styleObject.getCiteProc(); + styleEngine = style.getCiteProc(style.locale || selectedLocale); } catch(e) { iframe.contentDocument.documentElement.innerHTML = '<div>' + Zotero.getString('styles.editor.warning.parseError') + '</div><div>'+e+'</div>'; throw e; diff --git a/chrome/content/zotero/tools/csledit.xul b/chrome/content/zotero/tools/csledit.xul @@ -58,12 +58,13 @@ <menuitem label="near-note" value="4"/> </menupopup> </menulist> - <menulist id="zotero-csl-list" style="min-height: 1.6em; min-width: 100px" initialized="false" flex="1" oncommand="Zotero_CSL_Editor.loadCSL(this.selectedItem.value)"/> + <menulist id="locale-menu" oncommand="Zotero.Prefs.set('export.lastLocale', this.value); Zotero_CSL_Editor.refresh()"/> + <menulist id="zotero-csl-list" style="min-height: 1.6em; min-width: 100px" flex="1" oncommand="Zotero_CSL_Editor.onStyleSelected(this.value)"/> </hbox> <textbox id="zotero-csl-editor" type="timed" timeout="250" multiline="true" flex="1" onkeypress="Zotero_CSL_Editor.handleKeyPress(event)" - oncommand="document.getElementById('zotero-csl-list').selectedIndex = -1; Zotero_CSL_Editor.generateBibliography(this.value)"/> + oncommand="Zotero_CSL_Editor.onStyleModified()"/> <splitter id="csledit-splitter" collapse="before" persist="state"> <grippy/> </splitter> diff --git a/chrome/content/zotero/tools/cslpreview.js b/chrome/content/zotero/tools/cslpreview.js @@ -30,7 +30,10 @@ var Zotero_CSL_Preview = new function() { this.generateBibliography = generateBibliography; function init() { - //refresh(); + var menulist = document.getElementById("locale-menu"); + + Zotero.Styles.populateLocaleList(menulist); + menulist.value = Zotero.Prefs.get('export.lastLocale');; var iframe = document.getElementById('zotero-csl-preview-box'); iframe.contentDocument.documentElement.innerHTML = '<html><head><title></title></head><body><p>' + Zotero.getString('styles.preview.instructions') + '</p></body></html>'; @@ -86,7 +89,9 @@ var Zotero_CSL_Preview = new function() { Zotero.debug("CSL IGNORE: citation format is " + style.categories); return ''; } - var styleEngine = style.getCiteProc(); + + var locale = document.getElementById("locale-menu").value; + var styleEngine = style.getCiteProc(locale); // Generate multiple citations var citations = styleEngine.previewCitationCluster( diff --git a/chrome/content/zotero/tools/cslpreview.xul b/chrome/content/zotero/tools/cslpreview.xul @@ -56,6 +56,8 @@ <menuitem value="numeric" label="&styles.preview.citationFormat.numeric;"/> </menupopup> </menulist> + + <menulist id="locale-menu" oncommand="Zotero.Prefs.set('export.lastLocale', this.value); Zotero_CSL_Preview.refresh()"/> </hbox> <iframe id="zotero-csl-preview-box" flex="1" style="padding: 0 1em; background:white;" overflow="auto" type="content"/> </vbox> diff --git a/chrome/content/zotero/webpagedump/common.js b/chrome/content/zotero/webpagedump/common.js @@ -644,7 +644,7 @@ var wpdCommon = { aDir.initWithPath(destdir); - aFile.copyTo(aDir, destfile); + aFile.copyToFollowingLinks(aDir, destfile); return true; // Added by Dan S. for Zotero }, diff --git a/chrome/content/zotero/webpagedump/domsaver.js b/chrome/content/zotero/webpagedump/domsaver.js @@ -199,7 +199,7 @@ var wpdDOMSaver = { // Changed by Dan for Zotero "script": true, // no scripts - "encodeUTF8": false, // write the DOM Tree as UTF-8 and change the charset entry of the document + "encodeUTF8": true, // write the DOM Tree as UTF-8 and change the charset entry of the document "metainfo": true, // include meta tags with URL and date/time information "metacharset": false // if the meta charset is defined inside html override document charset //"xtagging" : true // include a x tag around each word diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/attachments.js b/chrome/content/zotero/xpcom/attachments.js @@ -54,7 +54,9 @@ Zotero.Attachments = new function(){ if (!file.isFile()) { throw new Error("'" + file.leafName + "' must be a file"); } - + if (file.leafName.endsWith(".lnk")) { + throw new Error("Cannot add Windows shortcut"); + } if (parentItemID && collections) { throw new Error("parentItemID and collections cannot both be provided"); } @@ -227,7 +229,7 @@ Zotero.Attachments = new function(){ * @return {Promise<Zotero.Item>} - A promise for the created attachment item */ this.importFromURL = Zotero.Promise.coroutine(function* (options) { - Zotero.debug('Importing attachment from URL'); + Zotero.debug('Importing attachment from URL ' + url); var libraryID = options.libraryID; var url = options.url; @@ -641,7 +643,7 @@ Zotero.Attachments = new function(){ attachmentItem.setField('accessDate', "CURRENT_TIMESTAMP"); attachmentItem.parentID = parentItemID; attachmentItem.attachmentLinkMode = Zotero.Attachments.LINK_MODE_IMPORTED_URL; - attachmentItem.attachmentCharset = document.characterSet; + attachmentItem.attachmentCharset = 'utf-8'; // WPD will output UTF-8 attachmentItem.attachmentContentType = contentType; if (collections) { attachmentItem.setCollections(collections); diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/data/item.js b/chrome/content/zotero/xpcom/data/item.js @@ -358,6 +358,13 @@ Zotero.Item.prototype._parseRowData = function(row) { val = val !== null ? parseInt(val) : false; break; + case 'attachmentPath': + // Ignore .zotero* files that were relinked before we started blocking them + if (!val || val.startsWith('.zotero')) { + val = ''; + } + break; + // Boolean case 'synced': case 'deleted': @@ -2230,6 +2237,11 @@ Zotero.Item.prototype.getFilePathAsync = Zotero.Promise.coroutine(function* (ski if (Zotero.isWin || path.indexOf('/') != -1) { path = Zotero.File.getValidFileName(path, true); } + // Ignore .zotero* files that were relinked before we started blocking them + if (path.startsWith(".zotero")) { + Zotero.debug("Ignoring attachment file " + path, 2); + return false; + } var file = Zotero.Attachments.getStorageDirectory(this); file.QueryInterface(Components.interfaces.nsILocalFile); file.setRelativeDescriptor(file, path); @@ -2496,26 +2508,56 @@ Zotero.Item.prototype.relinkAttachmentFile = Zotero.Promise.coroutine(function* } var fileName = OS.Path.basename(path); - + if (fileName.endsWith(".lnk")) { + throw new Error("Cannot relink to Windows shortcut"); + } var newName = Zotero.File.getValidFileName(fileName); if (!newName) { throw new Error("No valid characters in filename after filtering"); } - // Rename file to filtered name if necessary - if (fileName != newName) { - Zotero.debug("Renaming file '" + fileName + "' to '" + newName + "'"); - OS.File.move(path, OS.Path.join(OS.Path.dirname(path), newName), { noOverwrite: true }); + var newPath = OS.Path.join(OS.Path.dirname(path), newName); + + try { + // If selected file isn't in the attachment's storage directory, + // copy it in and use that one instead + var storageDir = Zotero.Attachments.getStorageDirectory(this.id).path; + if (this.isImportedAttachment() && OS.Path.dirname(path) != storageDir) { + // If file with same name already exists in the storage directory, + // move it out of the way + let deleteBackup = false;; + if (yield OS.File.exists(newPath)) { + deleteBackup = true; + yield OS.File.move(newPath, newPath + ".bak"); + } + + let newFile = Zotero.File.copyToUnique(path, newPath); + newPath = newFile.path; + + // Delete backup file + if (deleteBackup) { + yield OS.File.remove(newPath + ".bak"); + } + } + // Rename file to filtered name if necessary + else if (fileName != newName) { + Zotero.debug("Renaming file '" + fileName + "' to '" + newName + "'"); + OS.File.move(path, newPath, { noOverwrite: true }); + } + } + catch (e) { + Zotero.logError(e); + return false; } - this.attachmentPath = Zotero.Attachments.getPath(file, linkMode); + this.attachmentPath = Zotero.Attachments.getPath(Zotero.File.pathToFile(newPath), linkMode); yield this.save({ skipDateModifiedUpdate: true, skipClientDateModifiedUpdate: skipItemUpdate }); - return false; + return true; }); @@ -4010,7 +4052,7 @@ Zotero.Item.prototype.toJSON = Zotero.Promise.coroutine(function* (options) { // Notes and embedded attachment notes yield this.loadNote(); let note = this.getNote(); - if (note !== "" || mode == 'full') { + if (note !== "" || mode == 'full' || (mode == 'new' && this.isNote())) { obj.note = note; } diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/file.js b/chrome/content/zotero/xpcom/file.js @@ -576,12 +576,15 @@ Zotero.File = new function(){ this.copyToUnique = function (file, newFile) { + file = this.pathToFile(file); + newFile = this.pathToFile(newFile); + newFile.createUnique(Components.interfaces.nsIFile.NORMAL_FILE_TYPE, 0644); var newName = newFile.leafName; newFile.remove(null); // Copy file to unique name - file.copyTo(newFile.parent, newName); + file.copyToFollowingLinks(newFile.parent, newName); return newFile; } @@ -681,6 +684,8 @@ Zotero.File = new function(){ // Strip characters not valid in XML, since they won't sync and they're probably unwanted fileName = fileName.replace(/[\u0000-\u0008\u000b\u000c\u000e-\u001f\ud800-\udfff\ufffe\uffff]/g, ''); } + // Don't allow hidden files + fileName = fileName.replace(/^\./, ''); // Don't allow blank or illegal filenames if (!fileName || fileName == '.' || fileName == '..') { fileName = '_'; diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/fulltext.js b/chrome/content/zotero/xpcom/fulltext.js @@ -81,7 +81,7 @@ Zotero.Fulltext = new function(){ this.decoder = Components.classes["@mozilla.org/intl/utf8converterservice;1"]. getService(Components.interfaces.nsIUTF8ConverterService); - var platform = Zotero.platform.replace(' ', '-'); + var platform = Zotero.platform.replace(/ /g, '-'); _pdfConverterFileName = this.pdfConverterName + '-' + platform; _pdfInfoFileName = this.pdfInfoName + '-' + platform; if (Zotero.isWin) { diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/integration.js b/chrome/content/zotero/xpcom/integration.js @@ -2039,7 +2039,7 @@ Zotero.Integration.Session.prototype.setData = function(data, resetStyle) { try { var getStyle = Zotero.Styles.get(data.style.styleID); data.style.hasBibliography = getStyle.hasBibliography; - this.style = getStyle.getCiteProc(data.prefs.automaticJournalAbbreviations); + this.style = getStyle.getCiteProc(data.locale, data.prefs.automaticJournalAbbreviations); this.style.setOutputFormat("rtf"); this.styleClass = getStyle.class; this.dateModified = new Object(); @@ -2069,6 +2069,7 @@ Zotero.Integration.Session.prototype.setDocPrefs = function(doc, primaryFieldTyp if(this.data) { io.style = this.data.style.styleID; + io.locale = this.data.locale; io.useEndnotes = this.data.prefs.noteType == 0 ? 0 : this.data.prefs.noteType-1; io.fieldType = this.data.prefs.fieldType; io.primaryFieldType = primaryFieldType; @@ -2091,13 +2092,19 @@ Zotero.Integration.Session.prototype.setDocPrefs = function(doc, primaryFieldTyp var data = new Zotero.Integration.DocumentData(); data.sessionID = oldData.sessionID; data.style.styleID = io.style; + data.locale = io.locale; data.prefs.fieldType = io.fieldType; data.prefs.storeReferences = io.storeReferences; data.prefs.automaticJournalAbbreviations = io.automaticJournalAbbreviations; + var localeChanged = false; + if (!oldData.locale || (oldData.locale != io.locale)) { + localeChanged = true; + } + me.setData(data, oldData && - oldData.prefs.automaticJournalAbbreviations != - data.prefs.automaticJournalAbbreviations); + (oldData.prefs.automaticJournalAbbreviations != + data.prefs.automaticJournalAbbreviations || localeChanged)); // need to do this after setting the data so that we know if it's a note style me.data.prefs.noteType = me.style && me.styleClass == "note" ? io.useEndnotes+1 : 0; diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/itemTreeView.js b/chrome/content/zotero/xpcom/itemTreeView.js @@ -2490,12 +2490,12 @@ Zotero.ItemTreeView.prototype.onDragStart = function (event) { event.dataTransfer.setData("text/plain", text); } + format = Zotero.QuickCopy.unserializeSetting(format); try { - var [mode, ] = format.split('='); - if (mode == 'export') { + if (format.mode == 'export') { Zotero.QuickCopy.getContentFromItems(items, format, exportCallback); } - else if (mode.indexOf('bibliography') == 0) { + else if (format.mode == 'bibliography') { var content = Zotero.QuickCopy.getContentFromItems(items, format, null, event.shiftKey); if (content) { if (content.html) { @@ -2505,12 +2505,12 @@ Zotero.ItemTreeView.prototype.onDragStart = function (event) { } } else { - Components.utils.reportError("Invalid Quick Copy mode '" + mode + "'"); + Components.utils.reportError("Invalid Quick Copy mode"); } } catch (e) { Zotero.debug(e); - Components.utils.reportError(e + " with format '" + format + "'"); + Components.utils.reportError(e + " with '" + format.id + "'"); } }; @@ -2631,7 +2631,7 @@ Zotero.ItemTreeView.fileDragDataProvider.prototype = { } } - parentDir.copyTo(destDir, newName ? newName : dirName); + parentDir.copyToFollowingLinks(destDir, newName ? newName : dirName); // Store nsIFile if (useTemp) { @@ -2672,7 +2672,7 @@ Zotero.ItemTreeView.fileDragDataProvider.prototype = { } } - file.copyTo(destDir, newName ? newName : null); + file.copyToFollowingLinks(destDir, newName ? newName : null); // Store nsIFile if (useTemp) { @@ -3044,6 +3044,13 @@ Zotero.ItemTreeView.prototype.drop = Zotero.Promise.coroutine(function* (row, or }); } else { + if (file.leafName.endsWith(".lnk")) { + let wm = Components.classes["@mozilla.org/appshell/window-mediator;1"] + .getService(Components.interfaces.nsIWindowMediator); + let win = wm.getMostRecentWindow("navigator:browser"); + win.ZoteroPane.displayCannotAddShortcutMessage(file.path); + continue; + } yield Zotero.Attachments.importFromFile({ file: file, libraryID: targetLibraryID, diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/quickCopy.js b/chrome/content/zotero/xpcom/quickCopy.js @@ -25,10 +25,6 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { - this.getContentType = getContentType; - this.stripContentType = stripContentType; - this.getContentFromItems = getContentFromItems; - var _siteSettings; var _formattedNames; @@ -46,11 +42,51 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { }); + /* + * Return Quick Copy setting object from string, stringified object, or object + * + * Example string format: "bibliography/html=http://www.zotero.org/styles/apa" + * + * Quick Copy setting object has the following properties: + * - "mode": "bibliography" (for styles) or "export" (for export translators) + * - "contentType: "" (plain text output) or "html" (HTML output; for styles + * only) + * - "id": style ID or export translator ID + * - "locale": locale code (for styles only) + */ + this.unserializeSetting = function (setting) { + var settingObject = {}; + + if (typeof setting === 'string') { + try { + // First test if string input is a stringified object + settingObject = JSON.parse(setting); + } catch (e) { + // Try parsing as formatted string + var parsedSetting = setting.match(/(bibliography|export)(?:\/([^=]+))?=(.+)$/); + if (parsedSetting) { + settingObject.mode = parsedSetting[1]; + settingObject.contentType = parsedSetting[2] || ''; + settingObject.id = parsedSetting[3]; + settingObject.locale = ''; + } + } + } else { + // Return input if not a string; it might already be an object + return setting; + } + + return settingObject; + }; + + this.getFormattedNameFromSetting = Zotero.Promise.coroutine(function* (setting) { if (!_formattedNames) { yield _loadFormattedNames(); } - var name = _formattedNames[this.stripContentType(setting)]; + var format = this.unserializeSetting(setting); + + var name = _formattedNames[format.mode + "=" + format.id]; return name ? name : ''; }); @@ -67,61 +103,48 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { }); - /* - * Returns the setting with any contentType stripped from the mode part - */ - function getContentType(setting) { - var matches = setting.match(/(?:bibliography|export)\/([^=]+)=.+$/, '$1'); - return matches ? matches[1] : ''; - } - - - /* - * Returns the setting with any contentType stripped from the mode part - */ - function stripContentType(setting) { - return setting.replace(/(bibliography|export)(?:\/[^=]+)?=(.+)$/, '$1=$2'); - } - - - this.getFormatFromURL = function (url) { + this.getFormatFromURL = function(url) { + var quickCopyPref = Zotero.Prefs.get("export.quickCopy.setting"); + quickCopyPref = JSON.stringify(this.unserializeSetting(quickCopyPref)); + if (!url) { - return Zotero.Prefs.get("export.quickCopy.setting"); + return quickCopyPref; } var ioService = Components.classes["@mozilla.org/network/io-service;1"] .getService(Components.interfaces.nsIIOService); - var nsIURI = ioService.newURI(url, null, null); - try { + var nsIURI = ioService.newURI(url, null, null); + // Accessing some properties may throw for URIs that do not support those + // parts. E.g. hostPort throws NS_ERROR_FAILURE for about:blank var urlHostPort = nsIURI.hostPort; var urlPath = nsIURI.path; } catch (e) { - return Zotero.Prefs.get("export.quickCopy.setting"); + return quickCopyPref; } if (!_siteSettings) { throw new Zotero.Exception.UnloadedDataException("Quick Copy site settings not loaded"); } - var urlDomain = urlHostPort.match(/[^\.]+\.[^\.]+$/); var matches = []; + var urlDomain = urlHostPort.match(/[^\.]+\.[^\.]+$/); for (let i=0; i<_siteSettings.length; i++) { let row = _siteSettings[i]; // Only concern ourselves with entries containing the current domain // or paths that apply to all domains - if (!row.domainPath.contains(urlDomain) && !row.domainPath.startsWith('/')) { + if (!row.domainPath.contains(urlDomain[0]) && !row.domainPath.startsWith('/')) { continue; } - var [domain, path] = row.domainPath.split(/\//); - path = '/' + (path ? path : ''); - var re = new RegExp(domain + '$'); - if (urlHostPort.match(re) && urlPath.indexOf(path) == 0) { + let domain = row.domainPath.split('/',1)[0]; + let path = row.domainPath.substr(domain.length) || '/'; + let re = new RegExp('(^|[./])' + Zotero.Utilities.quotemeta(domain) + '$', 'i'); + if (re.test(urlHostPort) && urlPath.indexOf(path) === 0) { matches.push({ - format: row.format, + format: JSON.stringify(this.unserializeSetting(row.format)), domainLength: domain.length, pathLength: path.length }); @@ -145,14 +168,14 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { } return -1; - } + }; if (matches.length) { matches.sort(sort); return matches[0].format; + } else { + return quickCopyPref; } - - return Zotero.Prefs.get("export.quickCopy.setting"); }; @@ -161,8 +184,9 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { * * |items| is an array of Zotero.Item objects * - * |format| is a Quick Copy format string - * (e.g. "bibliography=http://purl.org/net/xbiblio/csl/styles/apa.csl") + * |format| may be a Quick Copy format string + * (e.g. "bibliography=http://www.zotero.org/styles/apa") + * or an Quick Copy format object * * |callback| is only necessary if using an export format and should be * a function suitable for Zotero.Translate.setHandler, taking parameters @@ -172,25 +196,24 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { * If bibliography format, the process is synchronous and an object * contain properties 'text' and 'html' is returned. */ - function getContentFromItems(items, format, callback, modified) { + this.getContentFromItems = function (items, format, callback, modified) { if (items.length > Zotero.Prefs.get('export.quickCopy.dragLimit')) { Zotero.debug("Skipping quick copy for " + items.length + " items"); return false; } - var [mode, format] = format.split('='); - var [mode, contentType] = mode.split('/'); + format = this.unserializeSetting(format); - if (mode == 'export') { + if (format.mode == 'export') { var translation = new Zotero.Translate.Export; translation.noWait = true; // needed not to break drags translation.setItems(items); - translation.setTranslator(format); + translation.setTranslator(format.id); translation.setHandler("done", callback); translation.translate(); return true; } - else if (mode == 'bibliography') { + else if (format.mode == 'bibliography') { // Move notes to separate array var allNotes = true; var notes = []; @@ -335,32 +358,35 @@ Zotero.QuickCopy = new function() { } var content = { - text: contentType == "html" ? html : text, + text: format.contentType == "html" ? html : text, html: copyHTML }; return content; } + // determine locale preference + var locale = format.locale ? format.locale : Zotero.Prefs.get('export.quickCopy.locale'); + // Copy citations if shift key pressed if (modified) { - var csl = Zotero.Styles.get(format).getCiteProc(); + var csl = Zotero.Styles.get(format.id).getCiteProc(locale); csl.updateItems([item.id for each(item in items)]); var citation = {citationItems:[{id:item.id} for each(item in items)], properties:{}}; var html = csl.previewCitationCluster(citation, [], [], "html"); var text = csl.previewCitationCluster(citation, [], [], "text"); } else { - var style = Zotero.Styles.get(format); - var cslEngine = style.getCiteProc(); + var style = Zotero.Styles.get(format.id); + var cslEngine = style.getCiteProc(locale); var html = Zotero.Cite.makeFormattedBibliographyOrCitationList(cslEngine, items, "html"); var text = Zotero.Cite.makeFormattedBibliographyOrCitationList(cslEngine, items, "text"); } - return {text:(contentType == "html" ? html : text), html:html}; + return {text:(format.contentType == "html" ? html : text), html:html}; } - throw ("Invalid mode '" + mode + "' in Zotero.QuickCopy.getContentFromItems()"); - } + throw ("Invalid mode '" + format.mode + "' in Zotero.QuickCopy.getContentFromItems()"); + }; var _loadFormattedNames = Zotero.Promise.coroutine(function* () { diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/schema.js b/chrome/content/zotero/xpcom/schema.js @@ -1035,7 +1035,7 @@ Zotero.Schema = new function(){ } // Send list of installed styles - var styles = yield Zotero.Styles.getAll(); + var styles = Zotero.Styles.getAll(); var styleTimestamps = []; for (var id in styles) { var updated = Zotero.Date.sqlToDate(styles[id].updated); diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/storage.js b/chrome/content/zotero/xpcom/storage.js @@ -1348,6 +1348,10 @@ Zotero.Sync.Storage = new function () { if (!file) { throw ("Empty path for item " + item.key + " in " + funcName); } + // Don't save Windows aliases + if (file.leafName.endsWith('.lnk')) { + return false; + } var fileName = file.leafName; var renamed = false; @@ -1758,8 +1762,9 @@ Zotero.Sync.Storage = new function () { params.push(Zotero.Sync.Storage.SYNC_STATE_TO_DOWNLOAD); } sql += ") " - // Skip attachments with empty path, which can't be saved - + "AND path!=''"; + // Skip attachments with empty path, which can't be saved, and files with .zotero* + // paths, which have somehow ended up in some users' libraries + + "AND path!='' AND path NOT LIKE 'storage:.zotero%'"; var itemIDs = Zotero.DB.columnQuery(sql, params); if (!itemIDs) { return []; diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/style.js b/chrome/content/zotero/xpcom/style.js @@ -51,6 +51,14 @@ Zotero.Styles = new function() { var start = new Date; _initialized = true; + // Upgrade style locale prefs for 4.0.27 + var bibliographyLocale = Zotero.Prefs.get("export.bibliographyLocale"); + if (bibliographyLocale) { + Zotero.Prefs.set("export.lastLocale", bibliographyLocale); + Zotero.Prefs.set("export.quickCopy.locale", bibliographyLocale); + Zotero.Prefs.clear("export.bibliographyLocale"); + } + _styles = {}; _visibleStyles = []; this.lastCSL = null; @@ -65,8 +73,33 @@ Zotero.Styles = new function() { num += yield _readStylesFromDirectory(hiddenDir, true); } + // Sort visible styles by title + _visibleStyles.sort(function(a, b) { + return a.title.localeCompare(b.title); + }) + // .. and freeze, so they can be returned directly + _visibleStyles = Object.freeze(_visibleStyles); + Zotero.debug("Cached " + num + " styles in " + (new Date - start) + " ms"); + // load available CSL locales + var localeFile = {}; + var locales = {}; + var primaryDialects = {}; + var localesLocation = "chrome://zotero/content/locale/csl/locales.json"; + localeFile = JSON.parse(yield Zotero.File.getContentsFromURLAsync(localesLocation)); + + primaryDialects = localeFile["primary-dialects"]; + + // only keep localized language name + for (let locale in localeFile["language-names"]) { + locales[locale] = localeFile["language-names"][locale][0]; + } + + this.locales = locales; + this.primaryDialects = primaryDialects; + + // Load renamed styles _renamedStyles = {}; yield Zotero.HTTP.request( "GET", @@ -161,24 +194,25 @@ Zotero.Styles = new function() { /** * Gets all visible styles - * @return {Promise<Zotero.Style[]>} A promise for an array of Zotero.Style objects + * @return {Zotero.Style[]} - An immutable array of Zotero.Style objects */ this.getVisible = function () { - return this.init().then(function () { - return _visibleStyles.slice(0); - }); + if (!_initialized) { + throw new Zotero.Exception.UnloadedDataException("Styles not yet loaded", 'styles'); + } + return _visibleStyles; // Immutable } /** * Gets all styles * - * @return {Promise<Object>} A promise for an object with style IDs for keys and - * Zotero.Style objects for values + * @return {Object} - An object with style IDs for keys and Zotero.Style objects for values */ this.getAll = function () { - return this.init().then(function () { - return _styles; - }); + if (!_initialized) { + throw new Zotero.Exception.UnloadedDataException("Styles not yet loaded", 'styles'); + } + return _styles; } /** @@ -313,7 +347,7 @@ Zotero.Styles = new function() { // also look for an existing style with the same title if(!existingFile) { - let styles = yield Zotero.Styles.getAll(); + let styles = Zotero.Styles.getAll(); for (let i in styles) { let existingStyle = styles[i]; if(title === existingStyle.title) { @@ -415,6 +449,104 @@ Zotero.Styles = new function() { } } }); + + /** + * Populate menulist with locales + * + * @param {xul:menulist} menulist + * @return {Promise} + */ + this.populateLocaleList = function (menulist) { + if (!_initialized) { + throw new Zotero.Exception.UnloadedDataException("Styles not yet loaded", 'styles'); + } + + // Reset menulist + menulist.selectedItem = null; + menulist.removeAllItems(); + + let fallbackLocale = Zotero.Styles.primaryDialects[Zotero.locale] + || Zotero.locale; + + let menuLocales = Zotero.Utilities.deepCopy(Zotero.Styles.locales); + let menuLocalesKeys = Object.keys(menuLocales).sort(); + + // Make sure that client locale is always available as a choice + if (fallbackLocale && !(fallbackLocale in menuLocales)) { + menuLocales[fallbackLocale] = fallbackLocale; + menuLocalesKeys.unshift(fallbackLocale); + } + + for (let i=0; i<menuLocalesKeys.length; i++) { + menulist.appendItem(menuLocales[menuLocalesKeys[i]], menuLocalesKeys[i]); + } + } + + /** + * Update locale list state based on style selection. + * For styles that do not define a locale, enable the list and select a + * preferred locale. + * For styles that define a locale, disable the list and select the + * specified locale. If the locale does not exist, it is added to the list. + * If null is passed instead of style, the list and its label are disabled, + * and set to blank value. + * + * Note: Do not call this function synchronously immediately after + * populateLocaleList. The menulist items are added, but the values are not + * yet set. + * + * @param {xul:menulist} menulist Menulist object that will be manipulated + * @param {Zotero.Style} style Currently selected style + * @param {String} prefLocale Preferred locale if not overridden by the style + * + * @return {String} The locale that was selected + */ + this.updateLocaleList = function (menulist, style, prefLocale) { + if (!_initialized) { + throw new Zotero.Exception.UnloadedDataException("Styles not yet loaded", 'styles'); + } + + // Remove any nodes that were manually added to menulist + let availableLocales = []; + for (let i=0; i<menulist.itemCount; i++) { + let item = menulist.getItemAtIndex(i); + if (item.getAttributeNS('zotero:', 'customLocale')) { + menulist.removeItemAt(i); + i--; + continue; + } + + availableLocales.push(item.value); + } + + if (!style) { + // disable menulist and label + menulist.disabled = true; + if (menulist.labelElement) menulist.labelElement.disabled = true; + + // set node to blank node + // If we just set value to "", the internal label is collapsed and the dropdown list becomes shorter + let blankListNode = menulist.appendItem('', ''); + blankListNode.setAttributeNS('zotero:', 'customLocale', true); + + menulist.selectedItem = blankListNode; + return menulist.value; + } + + menulist.disabled = !!style.locale; + if (menulist.labelElement) menulist.labelElement.disabled = false; + + let selectLocale = style.locale || prefLocale || Zotero.locale; + selectLocale = Zotero.Styles.primaryDialects[selectLocale] || selectLocale; + + // Make sure the locale we want to select is in the menulist + if (availableLocales.indexOf(selectLocale) == -1) { + let customLocale = menulist.insertItemAt(0, selectLocale, selectLocale); + customLocale.setAttributeNS('zotero:', 'customLocale', true); + } + + return menulist.value = selectLocale; + } } /** @@ -495,10 +627,10 @@ Zotero.Style = function (style, path) { /** * Get a citeproc-js CSL.Engine instance - * @param {Boolean} useAutomaticJournalAbbreviations Whether to automatically abbreviate titles + * @param {String} locale Locale code + * @param {Boolean} automaticJournalAbbreviations Whether to automatically abbreviate titles */ -Zotero.Style.prototype.getCiteProc = function(automaticJournalAbbreviations) { - var locale = Zotero.Prefs.get('export.bibliographyLocale'); +Zotero.Style.prototype.getCiteProc = function(locale, automaticJournalAbbreviations) { if(!locale) { var locale = Zotero.locale; if(!locale) { @@ -652,7 +784,7 @@ Zotero.Style.prototype.remove = Zotero.Promise.coroutine(function* () { // make sure no styles depend on this one var dependentStyles = false; - var styles = yield Zotero.Styles.getAll(); + var styles = Zotero.Styles.getAll(); for (let i in styles) { let style = styles[i]; if(style.source == this.styleID) { @@ -678,7 +810,7 @@ Zotero.Style.prototype.remove = Zotero.Promise.coroutine(function* () { var deleteSource = true; // check to see if any other styles depend on the hidden one - let styles = yield Zotero.Styles.getAll(); + let styles = Zotero.Styles.getAll(); for (let i in styles) { let style = styles[i]; if(style.source == this.source && style.styleID != this.styleID) { diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/translation/translate.js b/chrome/content/zotero/xpcom/translation/translate.js @@ -686,6 +686,9 @@ Zotero.Translate.Sandbox = { if(attachment.url) { // Remap attachment (but not link) URLs + // TODO: provide both proxied and un-proxied URLs (also for documents) + // because whether the attachment is attached as link or file + // depends on Zotero preferences as well. attachment.url = translate.resolveURL(attachment.url, attachment.snapshot === false); } } @@ -1269,34 +1272,49 @@ Zotero.Translate.Base.prototype = { * @private */ "resolveURL":function(url, dontUseProxy) { - const hostPortRe = /^((?:http|https|ftp):)\/\/([^\/]+)/i; - // resolve local URL - var resolved = ""; - - // convert proxy to proper if applicable - if(hostPortRe.test(url)) { - if(this.translator && this.translator[0] - && this.translator[0].properToProxy && !dontUseProxy) { - resolved = this.translator[0].properToProxy(url); + Zotero.debug("Translate: resolving URL " + url); + + const hostPortRe = /^([A-Z][-A-Z0-9+.]*):\/\/[^\/]+/i; + const allowedSchemes = ['http', 'https', 'ftp']; + + var m = url.match(hostPortRe), + resolved; + if (!m) { + // Convert relative URLs to absolute + if(Zotero.isFx && this.location) { + resolved = Components.classes["@mozilla.org/network/io-service;1"]. + getService(Components.interfaces.nsIIOService). + newURI(this.location, "", null).resolve(url); + } else if(Zotero.isNode && this.location) { + resolved = require('url').resolve(this.location, url); + } else if (this.document) { + var a = this.document.createElement('a'); + a.href = url; + resolved = a.href; + } else if (url.indexOf('//') == 0) { + // Protocol-relative URL with no associated web page + // Use HTTP by default + resolved = 'http:' + url; } else { - resolved = url; - } - } else if(Zotero.isFx && this.location) { - resolved = Components.classes["@mozilla.org/network/io-service;1"]. - getService(Components.interfaces.nsIIOService). - newURI(this.location, "", null).resolve(url); - } else if(Zotero.isNode && this.location) { - resolved = require('url').resolve(this.location, url); - } else if (this.document) { - var a = this.document.createElement('a'); - a.href = url; - resolved = a.href; - } else if (url.indexOf('//') == 0) { - // Protocol-relative URL with no associated web page - // Use HTTP by default - resolved = 'http:' + url; + throw new Error('Cannot resolve relative URL without an associated web page: ' + url); + } + } else if (allowedSchemes.indexOf(m[1].toLowerCase()) == -1) { + Zotero.debug("Translate: unsupported scheme " + m[1]); + return url; } else { - throw new Error('Cannot resolve relative URL without an associated web page: ' + url); + resolved = url; + } + + Zotero.debug("Translate: resolved to " + resolved); + + // convert proxy to proper if applicable + if(!dontUseProxy && this.translator && this.translator[0] + && this.translator[0].properToProxy) { + var proxiedURL = this.translator[0].properToProxy(resolved); + if (proxiedURL != resolved) { + Zotero.debug("Translate: proxified to " + proxiedURL); + } + resolved = proxiedURL; } /*var m = hostPortRe.exec(resolved); diff --git a/chrome/content/zotero/xpcom/utilities.js b/chrome/content/zotero/xpcom/utilities.js @@ -413,20 +413,21 @@ Zotero.Utilities = { }, /** - * Encode special XML/HTML characters<br/> - * <br/> - * Certain entities can be inserted manually:<br/> - * <pre> &lt;ZOTEROBREAK/&gt; =&gt; &lt;br/&gt; - * &lt;ZOTEROHELLIP/&gt; =&gt; &amp;#8230;</pre> - * @type String + * Encode special XML/HTML characters + * Certain entities can be inserted manually: + * <ZOTEROBREAK/> => <br/> + * <ZOTEROHELLIP/> => &#8230; + * + * @param {String} str + * @return {String} */ - "htmlSpecialChars":function(/**String*/ str) { - if (typeof str != 'string') str = str.toString(); - - if (!str) { - return ''; + "htmlSpecialChars":function(str) { + if (str && typeof str != 'string') { + str = str.toString(); } + if (!str) return ''; + return str .replace(/&/g, '&amp;') .replace(/"/g, '&quot;') diff --git a/chrome/content/zotero/zoteroPane.js b/chrome/content/zotero/zoteroPane.js @@ -1925,24 +1925,27 @@ var ZoteroPane = new function() } var url = (window.content && window.content.location ? window.content.location.href : null); - var [mode, format] = (yield Zotero.QuickCopy.getFormatFromURL(url)).split('='); - var [mode, contentType] = mode.split('/'); + var format = Zotero.QuickCopy.getFormatFromURL(url); + format = Zotero.QuickCopy.unserializeSetting(format); - if (mode == 'bibliography') { + // determine locale preference + var locale = format.locale ? format.locale : Zotero.Prefs.get('export.quickCopy.locale'); + + if (format.mode == 'bibliography') { if (asCitations) { - Zotero_File_Interface.copyCitationToClipboard(items, format, contentType == 'html'); + Zotero_File_Interface.copyCitationToClipboard(items, format.id, locale, format.contentType == 'html'); } else { - Zotero_File_Interface.copyItemsToClipboard(items, format, contentType == 'html'); + Zotero_File_Interface.copyItemsToClipboard(items, format.id, locale, format.contentType == 'html'); } } - else if (mode == 'export') { + else if (format.mode == 'export') { // Copy citations doesn't work in export mode if (asCitations) { return; } else { - Zotero_File_Interface.exportItemsToClipboard(items, format); + Zotero_File_Interface.exportItemsToClipboard(items, format.id); } } } @@ -3239,6 +3242,7 @@ var ZoteroPane = new function() while (files.hasMoreElements()){ var file = files.getNext(); file.QueryInterface(Components.interfaces.nsILocalFile); + var attachmentID; if (link) { yield Zotero.Attachments.linkFromFile({ file: file, @@ -3247,6 +3251,13 @@ var ZoteroPane = new function() }); } else { + if (file.leafName.endsWith(".lnk")) { + let wm = Components.classes["@mozilla.org/appshell/window-mediator;1"] + .getService(Components.interfaces.nsIWindowMediator); + let win = wm.getMostRecentWindow("navigator:browser"); + win.ZoteroPane.displayCannotAddShortcutMessage(file.path); + continue; + } yield Zotero.Attachments.importFromFile({ file: file, libraryID: libraryID, @@ -3910,6 +3921,16 @@ var ZoteroPane = new function() } + // TODO: Figure out a functioning way to get the original path and just copy the real file + this.displayCannotAddShortcutMessage = function (path) { + Zotero.alert( + null, + Zotero.getString("general.error"), + Zotero.getString("file.error.cannotAddShortcut") + (path ? "\n\n" + path : "") + ); + } + + function showAttachmentNotFoundDialog(itemID, noLocate) { var ps = Components.classes["@mozilla.org/embedcomp/prompt-service;1"]. createInstance(Components.interfaces.nsIPromptService); @@ -4106,25 +4127,43 @@ var ZoteroPane = new function() throw('Item ' + itemID + ' not found in ZoteroPane_Local.relinkAttachment()'); } - var nsIFilePicker = Components.interfaces.nsIFilePicker; - var fp = Components.classes["@mozilla.org/filepicker;1"] - .createInstance(nsIFilePicker); - fp.init(window, Zotero.getString('pane.item.attachments.select'), nsIFilePicker.modeOpen); - - - var file = item.getFile(false, true); - var dir = Zotero.File.getClosestDirectory(file); - if (dir) { - dir.QueryInterface(Components.interfaces.nsILocalFile); - fp.displayDirectory = dir; - } - - fp.appendFilters(Components.interfaces.nsIFilePicker.filterAll); - - if (fp.show() == nsIFilePicker.returnOK) { - var file = fp.file; - file.QueryInterface(Components.interfaces.nsILocalFile); - item.relinkAttachmentFile(file); + while (true) { + var nsIFilePicker = Components.interfaces.nsIFilePicker; + var fp = Components.classes["@mozilla.org/filepicker;1"] + .createInstance(nsIFilePicker); + fp.init(window, Zotero.getString('pane.item.attachments.select'), nsIFilePicker.modeOpen); + + + var file = item.getFile(false, true); + var dir = Zotero.File.getClosestDirectory(file); + if (dir) { + dir.QueryInterface(Components.interfaces.nsILocalFile); + fp.displayDirectory = dir; + } + + fp.appendFilters(Components.interfaces.nsIFilePicker.filterAll); + + if (fp.show() == nsIFilePicker.returnOK) { + let file = fp.file; + file.QueryInterface(Components.interfaces.nsILocalFile); + + // Disallow hidden files + // TODO: Display a message + if (file.leafName.startsWith('.')) { + continue; + } + + // Disallow Windows shortcuts + if (file.leafName.endsWith(".lnk")) { + this.displayCannotAddShortcutMessage(file.path); + continue; + } + + item.relinkAttachmentFile(file); + break; + } + + break; } }); diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domein/pad"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(bv wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Afvoerformaat"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "نطاق الانترنت/المسار"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثال: wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "صياغة المخرجات"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "تعطيل النسخ السريع عند السحب بالماوس لأكثر من"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "استشهاد"> diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "إنشاء ببليوجرافية"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "نمط الاستشهاد:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "وضع المخرجات:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "ببليوجرافية"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=فشل في تحديد موقع العنصر lookup.failure.description=لم يستطع زوتيرو العثور على التسجيلة الببليوجرافية للمعرف المحدد. برجاء التأكد من معرف العنصر وإعادة المحاولة مرة اخرى. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=خطأ في موصل الزوتيرو connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/Пътека"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(напр. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Изходящ формат"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Бързото копиране се иключва при влачене на повече от"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Създава библиография"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил на цитиране:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Неуспешно търсене lookup.failure.description=Зотеро не може да намери запис за избраният идентификатор. Моля проверете идентификатора и опитайте отново. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domini/Ruta"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per exemple, wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortida"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactiva la còpia ràpida quan arrosseguis més de"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita"> diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea cita / bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de la cita:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode de sortida:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Mètode de sortida:"> diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Comproveu que el fitxer no estigui actualment e file.accessError.message.other=Comproveu que el fitxer no estigui obert i que tingui els permisos per poder-hi escriure. file.accessError.restart=Reiniciar l'ordinador o desactivar el programari de seguretat us hi pot ajudar. file.accessError.showParentDir=Mostra el directori principal +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Error en la cerca lookup.failure.description=El Zotero no ha pogut trobar un registre per a l'identificador especificat. Comproveu l'identificador i torneu-ho a intentar. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Error del connector de Zotero connector.standaloneOpen=No es pot accedir a la base de dades perquè el Zotero Independent està obert. Visualitzeu el elements al Zotero Independent. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero pot reconèixer una referència en aquesta pàgina. Feu clic en aquesta icona a la barra d'adreces per desar la referència a la biblioteca del Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero també permet especificar editors i traductors. Pots convertir un autor en un editor o traductor mitjançant la selecció d'aquest menú. firstRunGuidance.quickFormat=Escriu un títol o autor per cercar una referència.\n\nDesprés que hagis fet la teva selecció, fes clic a la bombolla o prem Ctrl-\u2193 per afegir números de pàgina, prefixos o sufixos. També pots incloure un número de pàgina juntament amb els teus termes de cerca per afegir-lo directament.\n\nLes cites es poden editar directament en el document del processador de textos. firstRunGuidance.quickFormatMac=Escriu un títol o autor per cercar una referència.\n\nDesprés que hagis fet la teva selecció, fes clic a la bombolla o prem Cmd-\u2193 per afegir números de pàgina, prefixos o sufixos. També pots incloure un número de pàgina juntament amb els teus termes de cerca per afegir-lo directament.\n\nLes cites es poden editar directament en el document del processador de textos. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Doména/Cesta"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(např. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Výstupní formát"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Vypnout Rychlé kopírování, pokud je označeno více než"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citování"> diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.dtd @@ -126,8 +126,8 @@ <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velká Písmena"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Velké první písmeno"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Zaměnit křestní jména / přijmení"> -<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online"> -<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> +<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Zobrazit online"> +<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopírovat jako URL"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka"> @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvořit bibliografii"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citační styl:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Výstupní režim:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibligrafie"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Výstupní metoda:"> diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Zkontrolujte, že soubor není právě použív file.accessError.message.other=Zkontrolujte, že soubor není používán a že má nastavena práva k zápisu. file.accessError.restart=Může pomoci i restartování počítače nebo deaktivace bezpečnostního softwaru. file.accessError.showParentDir=Zobrazit rodičovský adresář +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Vyhledání se nezdařilo lookup.failure.description=Zotero nedokázalo najít záznam odpovídající specifikovanému identifikátoru. Prosím ověřte správnost identifikátoru a zkuste to znovu. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Chyba připojení Zotera. connector.standaloneOpen=Není možné přistupovat k vaší databázi, protože je otevřeno Samostatné Zotero. K prohlížení vašich položek použijte prosím Samostatné Zotero. connector.loadInProgress=Zotero Standalone bylo spuštěno, ale není přístupné. Pokud jste při otevírání Zotera Standalone narazili na chybu, restartujte Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznalo na této stránce citaci. Pro její uložení do knihovny Zotera, klikněte na tuto ikonu v adresní liště. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero umožňuje zvolit i editory a překladatele. Volbou v tomto menu můžete změnit autora na editora či překladatele. firstRunGuidance.quickFormat=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru. firstRunGuidance.quickFormatMac=Napište název, nebo autora k nimž hledáte citaci.\n\n Když si vyberete, kliknutím na bublinu, nebo stiskem Ctrl-\u2193 můžete přidat čísla stran, prefixy, či sufixy. Číslo stránky můžete vložit přímo k vašim vyhledávaným výrazům.\n\nCitace můžete editovat přímo ve vašem textovém procesoru. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero otevřete kliknutím sem, nebo použitím klávesové zkratky %S firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikona Zotero se nyní nachází v Panelu nástrojů Firefoxu. Zotero otevřete kliknutím na ikonu, nebo stisknutím %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografie styles.editor.save=Uložit citační styl. diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domæne/Sti"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(dvs. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output-format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Slå Quick Copy fra hvis du trækker mere end"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Henvis"> diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Opret bibliografien"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Reference-stil:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Outputtilstand:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Litteraturliste"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Outputmetode:"> diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Tjek at filen ikke er i brug, ikke er skrivebes file.accessError.message.other=Tjek at filen ikke er i brug og ikke er skrivebeskyttet. file.accessError.restart=Genstart af computeren eller deaktivering af sikkerhedsprogrammer kan måske også hjælpe. file.accessError.showParentDir=Vis overordnet mappe +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Opslag slog fejl lookup.failure.description=Zotero kunne ikke finde en post for den specificerede identifikator. Tjek identifikatoren og prøv igen. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero forbinderfejl connector.standaloneOpen=Din database kan ikke tilgås, fordi Zotero Standalone er åben. Se dine elementer i Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone blev startet, men er ikke tilgængelig. Hvis du stødte på en fejl under opstart af Zotero Standalone, så genstart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero har fundet en reference på denne side. Klik på dette ikon i adressefeltet for at gemme referencen i dit Zotero-bibliotek. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lader dig anføre redaktører og oversættere. Du kan ændre en forfatter til en redaktør eller oversætter ved at vælge fra denne menu. firstRunGuidance.quickFormat=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Ctrl-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument. firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Cmd-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Referenceliste styles.editor.save=Gem henvisningsformat diff --git a/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/de/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Pfad"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(z. B. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Ausgabeformat"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Quick-Copy deaktiveren, wenn mehr als ... Einträge aktiv sind"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Zitieren"> diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Literaturverzeichnis erstellen"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Zitierstil:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Ausgabemodus:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Ausgabemethode:"> diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht verwen file.accessError.message.other=Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht verwendet wird und dass Schreibberechtigungen vorliegen. file.accessError.restart=Ein Neustart Ihres Computers oder die Deaktivierung von Sicherheitssoftware könnte ebenfalls Abhilfe schaffen. file.accessError.showParentDir=Übergeordnetes Verzeichnis anzeigen +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Nachschlagen fehlgeschlagen lookup.failure.description=Zotero konnte keinen Eintrag für den angegeben Identifier finden. Bitte überprüfen Sie den Identifier und versuchen Sie es erneut. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero-Connector-Fehler connector.standaloneOpen=Zugriff auf Ihre Datenbank nicht möglich, da Zotero Standalone im Moment läuft. Bitte betrachten Sie Ihre Einträge in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone wurde gestartet, aber es ist kein Zugriff möglich. Wenn ein Fehler beim Öffnen von Zotero Standalone auftritt, starten Sie Firefox erneut. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero erkennt einen Eintrag auf dieser Seite. Klicken Sie auf das Icon in der Addressleiste, um diesen Eintrag in Ihrer Zotero-Bibliothek zu speichern. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ermöglicht es Ihnen, auch Herausgeber und Übersetzer anzugeben. Sie können einen Autor zum Übersetzer machen, indem Sie in diesem Menü die entsprechende Auswahl treffen. firstRunGuidance.quickFormat=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer Zitation zu suchen.\n\nNachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie auf die Blase oder drücken Sie Strg-\u2193, um Seitenzahlen, Präfixe oder Suffixe hinzuzufügen. Sie können die Seitenzahl auch zu Ihren Suchbegriffen hinzufügen, um diese direkt hinzuzufügen.\n\nSie können alle Zitationen direkt im Dokument bearbeiten. firstRunGuidance.quickFormatMac=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer Zitation zu suchen.\n\nNachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie auf die Blase oder drücken Sie Cmd-\u2193, um Seitenzahlen, Präfixe oder Suffixe hinzuzufügen. Sie können die Seitenzahl auch zu Ihren Suchbegriffen hinzufügen, um diese direkt hinzuzufügen.\n\nSie können alle Zitationen direkt im Dokument bearbeiten. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klicken Sie hier oder verwenden Sie die %S Tastenkombination um Zotero zu öffnen. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Das Zotero Icon ist jetzt in der Firefox Symbolleiste. Klicken Sie das Icon oder verwenden Sie die %S Tastenkombination um Zotero zu öffnen. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografie styles.editor.save=Zitationsstil speichern diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Περιοχή/Διαδρομή"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(π.χ. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Μορφή παραγόμενου αρχείου"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Απενεργοποίηση της Γρήγορης αντιγραφής όταν σύρονται περισσότερα από"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Παράθεση/Παραπομπή"> diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Δημιουργία Παραπομπής/Βιβλιογραφίας"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Στυλ παραπομπής:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Λειτουργία αποτελέσματος:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Βιβλιογραφία"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Μέθοδος αποτελέσματος:"> diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/en-US/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/en-US/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/en-US/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/en-US/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/en-US/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/en-US/zotero/zotero.properties @@ -966,6 +966,7 @@ file.accessError.message.windows = Check that the file is not currently in use, file.accessError.message.other = Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart = Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir = Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut = Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title = Lookup Failed lookup.failure.description = Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -1001,12 +1002,12 @@ connector.error.title = Zotero Connector Error connector.standaloneOpen = Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress = Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon = Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu = Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat = Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac = Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new = Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade = The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton = Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography = Bibliography styles.editor.save = Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/ruta"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ej. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de salida"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar Copia rápida cuando arrastre más de"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citar"> diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear bibliografía"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de salida:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografía"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de salida:"> diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Verifique que el archivo no está actualmente e file.accessError.message.other=Compruebe que el archivo no está actualmente en uso y que sus permisos incluyen acceso de escritura. file.accessError.restart=Reiniciar el ordenador o deshabilitar el software de seguridad también puede ayudar. file.accessError.showParentDir=Mostrar directorio padre +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Búsqueda fallida lookup.failure.description=Zotero no puede encontrar un registro del identificador especificado. Por favor, verifica el identificador e inténtalo nuevamente. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Error de conector Zotero connector.standaloneOpen=No se puede acceder a tu base de datos debido a que Zotero Standalone está abierto. Por favor, mira tus ítems en Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero autónomo fue lanzado, pero no está accesible. Si ha experimentado un error al abrir Zotero autónomo, reinicie Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero ha reconocido una referencia en esta página. Pulse este icono en la barra de direcciones para guardar la referencia en tu bibliografía de Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero te permite también especificar editores y traductores. Puedes cambiar el rol de autor a editor o traductor seleccionándolo desde este menú. firstRunGuidance.quickFormat=Escribe el título o el autor para buscar una referencia. \n\nDespués de que hayas hecho tu selección, haz clic en la burbuja o pulsa Ctrl-\u2193 para agregar números de página, prefijos o sufijos. También puedes incluir un número de página junto con tus términos de búsqueda para añadirlo directamente.\n\nPuedes editar citas directamente en el documento del procesador de textos. firstRunGuidance.quickFormatMac=Escribe el título o el autor para buscar una referencia. \n\nDespués de que hayas hecho tu selección, haz clic en la burbuja o pulsa Cmd-\u2193 para agregar números de página, prefijos o sufijos. También puedes incluir un número de página junto con tus términos de búsqueda para añadirlo directamente.\n\nPuedes editar citas directamente en el documento del procesador de textos. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clic aquí para abrir Zotero o utilice el atajo de teclado %S firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=El ícono Zotero ahora se encuentra en la barra de Firefox. Clic en el ícono para abrir Zotero, o use el atajo de teclado %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografí­a styles.editor.save=Guardar estilo de cita diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeen/aadress"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(nt wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Väljundformaat"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Peatada kiirkopeerimine juhul kui lohistatakse rohkem kui"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Viitamine"> diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliograafia loomine"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Viite stiil:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Otsing luhtus lookup.failure.description=Zotero ei leidnud määratud identifikaatorit. Palun kontrollige identifikaatorit ja proovige uuesti. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero ühendaja viga connector.standaloneOpen=Andmebaasiga ei õnnestu kontakteeruda, sest Autonoomne Zotero on parajasti avatud. Palun vaadake oma kirjeid seal. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero tunneb sellel lehel ära viite. Kirje salvestamiseks Zotero baasi vajutage sellele ikoonile brauseri aadressiribal. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero võimaldab määrata ka toimetajaid ja tõlkijaid. Autori saab muuta toimetajaks või tõlkijaks sellest menüüst. firstRunGuidance.quickFormat=Viite otsimiseks kirjutage pealkiri või autor.\n\nKui olete valiku teinud, siis leheküljenumbrite, prefiksite või sufiksite lisamiseks klikkige viite kastikesele või vajutage Ctrl-\u2193. Leheküljenumbri võite sisestada ka kohe kastikese sisse.\n\nSamas võite viiteid toimetada ka tekstiredaktoris. firstRunGuidance.quickFormatMac=Viite otsimiseks kirjutage pealkiri või autor.\n\nKui olete valiku teinud, siis leheküljenumbrite, prefiksite või sufiksite lisamiseks klikkige viite kastikesele või vajutage Cmd-\u2193. Leheküljenumbri võite sisestada ka kohe kastikese sisse.\n\nSamas võite viiteid toimetada ka tekstiredaktoris. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliografia sortu"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Erreferentzia estiloa:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "دامنه/مسیر"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثال: wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "قالب خروجی"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "غیر فعال کردن رونوشت سریع در زمان کشیدن بیش از "> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "یادکرد"> diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوه‌نامه"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "حالت خروجی:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "کتابنامه"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "روش خروجی:"> diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=جستجوی ناموفق lookup.failure.description=زوترو نتوانست رکوردی برای شناسه مورد نظر پیدا کند. لطفا شناسه را بازبینی کنید و دوباره تلاش کنید. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=کتابنامه styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Osoite/polku"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(esim. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Kohdemuoto"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Estä pikakopiointi raahattaessa yli "> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Siteeraus"> diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Luo kirjallisuusluettelo"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Sitaattityyli:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Luettelotyyppi:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Lähdeluettelo"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Vientitapa:"> diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Tarkista, että tiedosto ei ole tällä hetkell file.accessError.message.other=Tarkista, että tiedosto ei ole käytössä ja että siihen on kirjoitusoikeudet. file.accessError.restart=Voit yrittää myös käynnistää tietokoneen uudelleen tai poistaa suojausohjelman käytöstä. file.accessError.showParentDir=Näytä sisältävä hakemisto +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Haku epäonnistui lookup.failure.description=Zotero ei löytänyt annettua tunnistetta rekistereistä. Tarkista tunniste ja yritä uudelleen. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector -ongelma. connector.standaloneOpen=Tietokantaasi ei saada yhteyttä, koska Zotero Standalone on tällä hetkellä auki. Käytä Zotero Standalonea nimikkeidesi tarkasteluun. connector.loadInProgress=Zotero Standalone on käynnistettiin, mutta se ei ole käytettävissä. Jos Zotero Standalonen käynnistämiseen liittyi virhe, käynnistä Firefox uudestaan. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero tunnistaa viitteen tällä sivulla. Paina osoitepalkin kuvaketta tallentaaksesi viitteen Zotero-kirjastoon. firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta. firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-\u2193 lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa. firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-\u2193 lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Paina tästä avataksesi Zoteron, tai käyttää %S-näppäinoikotietä. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domaine/Chemin"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ex. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortie"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Désactiver la copie rapide lorsqu'on fait glisser plus de"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citer"> diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Créer une citation/bibliographie"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Style de citation :"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode de création :"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliographie"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Méthode de création :"> diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Vérifiez que le fichier n'est pas utilisé act file.accessError.message.other=Vérifiez que le fichier n'est pas utilisé actuellement et que ses permissions autorisent l'accès en écriture. file.accessError.restart=Redémarrer votre ordinateur ou désactiver les logiciels de sécurité peut aussi aider. file.accessError.showParentDir=Localiser le répertoire parent +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=La recherche a échoué lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identifiant spécifié. Veuillez vérifier l'identifiant et réessayer. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Erreur du connecteur Zotero connector.standaloneOpen=Votre base de données est inaccessible car Zotero Standalone est actuellement ouvert. Veuillez visualiser vos documents dans Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone a été démarré mais n'est pas accessible. Si vous avez rencontré une erreur en ouvrant Zotero Standalone, redémarrez Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero a détecté une référence sur cette page. Cliquez sur cette icône dans la barre d'adresse pour enregistrer cette référence dans votre bibliothèque Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vous permet également de préciser les éditeurs scientifiques, directeurs de publication et les traducteurs. Vous pouvez changer un auteur en éditeur ou en traducteur en cliquant sur le triangle à gauche de "Auteur". firstRunGuidance.quickFormat=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une référence.\n\nAprès l'avoir sélectionnée, cliquez sur la bulle ou appuyer sur Ctrl-\u2193 pour ajouter les numéros des pages, un préfixe ou un suffixe. Vous pouvez aussi inclure un numéro de page en même temps que vos termes de recherche afin de l'ajouter directement.\n\nVous pouvez modifier les citations directement dans le document du traitement de texte. firstRunGuidance.quickFormatMac=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une référence.\n\nAprès l'avoir sélectionnée, cliquez sur la bulle ou appuyer sur Cmd-\u2193 pour ajouter les numéros des pages, un préfixe ou un suffixe. Vous pouvez aussi inclure un numéro de page en même temps que vos termes de recherche afin de l'ajouter directement.\n\nVous pouvez modifier les citations directement dans le document du traitement de texte. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Cliquez ici pour ouvrir Zotero, ou utilisez le raccourci clavier %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=L'icône Zotero est désormais dans la barre d'outils Firefox. Cliquez sur l'icône pour ouvrir Zotero, ou utilisez le raccourci clavier %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliographie styles.editor.save=Enregistrer le style de citation diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ex. gl.wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de saída"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar a copia rápida cando se arrastran máis de"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita"> diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear a bibliografía"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografía:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:"> diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Comprobe que o ficheiro non está a ser usado a file.accessError.message.other=Compribe que o ficheiro non está a ser usado agora e que ten permisos de escritura. file.accessError.restart=Reiniciar o computador ou desactivar as aplicacións de seguridade poderían tamén axudar. file.accessError.showParentDir=Mostrar o cartafol parental +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Fallou a busca lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador especificado. Verifique o identificador e ténteo de novo. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Erro do conector de Zotero connector.standaloneOpen=A súa base de datos non se puido acceder xa que neste momento está aberto Zotero. Vexa os seus elementos empregando Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone iniciouse pero non está accesible. Se tivo algún erro abrindo Zotero Standalone reinicie Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero recoñece unha referencia nesta páxina. Faga clic na icona na dirección de barras para gardar esa referencia na súa biblioteca de Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero permítelle ademais especificar os editores e tradutores. Escolléndoo neste menú pode asignar a un autor como editor ou tradutor. firstRunGuidance.quickFormat=Teclee un título ou autor para buscar unha referencia.\n\nDespois de facer a selección faga clic na burbulla ou prema Ctrl-\↓ para engadir números de páxina, prefixos ou sufixos. Así mesmo, pode incluír un número de páxina cos datos de busca e engadilo directamente.\n\Ademais, pode editar citas directamente dende o procesador de documentos de texto. firstRunGuidance.quickFormatMac=Teclee un título de autor para facer unha busca dunha referencia.\n\nDespois de ter feito a selección prema na burbulla ou prema Cmd-\↓ para engadir os números de páxina, prefixos ou sufixos. Igualmente, pode incluír un número de páxina co seus termos de busca empregados e engadilo directamente.\n\nPode ademais editar citas directamente desde o procesador de documentos de textos. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Para abrir Zotero preme aquí ou usa o atallo de teclado %S firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A icona de Zotero pódese atopar na barra de ferramentas do Firefox. Preme na icona de Zotero para abrilo ou usa o atallo de teclado %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(לדוגמה wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "פורמט פלט"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "צטט"> diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "צור ביבליוגרפיה"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "סגנון ציטוט"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domén/Útvonal"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(pl: wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Kimeneti formátum"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "A gyorsmásolás kikapcsolása, amikor az elemek száma több, mint"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Hivatkozás"> diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliográfia létrehozása"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Hivatkozási stílus:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Kimeneti mód:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliográfia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Kimeneti metódus:"> diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Szülőkönyvtár mutatása +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=A keresés nem sikerült. lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector hiba connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=A Zotero Standalone-t elindult, de nem elérhető. Ha hibát tapasztalt a Zotero Standalone indításakor, indítsa újra a Firefoxot. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=A Zotero megnyitásához kattintásához kattintson ide, vagy használja a %S billentyűparancsot. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliográfia styles.editor.save=Hivatkozási stílus mentése diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/id-ID/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Rute"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(misalnya, wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format Ouput"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Matikan fitur Salin Cepat saat menarik lebih dari"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Mengutip"> diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Buat Bibliografi"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Gaya Sitasi:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode Keluaran:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografi"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Metode keluaran:"> diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Pencarian Gagal lookup.failure.description=Zotero tidak dapat menemukan data untuk nomor pengenal yang dimasukkan. Mohon periksa kembali nomor pengenal, lalu coba kembali. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Konektor Zotero Mengalami Kesalahan connector.standaloneOpen=Database Anda tidak dapat diakses karena Zotero Standalone Anda sedang terbuka. Silakan lihat item-item Anda di dalam Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero dapat mengenali referensi yang terdapat pada halaman ini. Klik logo pada address bar untuk menyimpan referensi tersebut ke dalam perpustakaan Zotero Anda. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero juga mengizinkan untuk Anda menentukan editor dan translator. Anda dapat mengubah penulis menjadi editor atau translator dengan cara memilih dari menu ini. firstRunGuidance.quickFormat=Ketikkan judul atau nama penulis untuk mencari sebuah referensi.\n\nSetelah Anda melakukannya, klik pada gelembung atau tekan Ctrl-\u2193 untuk menambahkan nomor halaman, prefiks, atau sufiks. Anda juga dapat memasukkan nomor halaman bersamaan dengan istilah pencarian untuk menambahkannya secara langsung.\n\nAnda dapat mengedit sitasi secara langsung di dalam dokumn pengolah kata. firstRunGuidance.quickFormatMac=Ketikkan judul atau nama penulis untuk mencari sebuah referensi.\n\nSetelah Anda melakukannya, klik pada gelembung atau tekan Cmd-\u2193 untuk menambahkan nomor halaman, prefiks, atau sufiks. Anda juga dapat memasukkan nomor halaman bersamaan dengan istilah pencarian untuk menambahkannya secara langsung.\n\nAnda dapat mengedit sitasi secara langsung di dalam dokumn pengolah kata. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Lén/Slóð"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.d. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Útkeyrslusnið"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Afvirkja Flýtiafrit þegar færðar eru meira en"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Tilvísun"> diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Skapa tilvísun/heimildaskrá"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Tegund tilvísunar:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Útskriftarhamur:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Heimildaskrá"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Útskriftaraðferð:"> diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Athugaðu hvort skráin er núna í notkun, hvo file.accessError.message.other=Athugaðu hvort skráin er núna í notkun og hvort hún hafi skrifheimildir. file.accessError.restart=Endurræsing tölvu eða aftenging öryggisforrita gæti einnig virkað. file.accessError.showParentDir=Sýna móðurmöppu +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Leit tókst ekki lookup.failure.description=Zotero gat ekki fundið skrá með tilgreindu auðkenni. Vinsamlegast yfirfarið auðkennið og reynið aftur. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero tengingarvilla connector.standaloneOpen=Ekki reyndist hægt að opna gagnagrunninn þinn vegna þess að Zotero Standalone forritið er opið. Vinsamlegast skoðaðu færslurnar þínar í Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone var opnað en ekki aðgengilegt. Ef þú lendir í vandræðum við að opna Zotero Standalone, prófaðu þá að endurræsa Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero hefur fundið tilvitnun á þessari síðu. Ýtið á þetta tákn í vistfangaslánni til að vista tilvitnunina í Zotero safninu þínu. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero leyfir þér einnig að tilgreina ritstjóra og þýðendur. Þú getur breytt höfundi í ritstjóra eða þýðanda í þessum valskjá. firstRunGuidance.quickFormat=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að heimild.\n\nEftir val þitt, ýttu þá á belginn eða á Ctrl-↓ til að bæta við blaðsíðunúmerum, forskeytum eða viðskeytum. Þú getur einnig tilgreint síðunúmer í leitinni til að bæta því strax við.\n\nÞú getur breytt tilvitnunum þar sem þær standa í ritvinnsluskjalinu. firstRunGuidance.quickFormatMac=Sláðu inn titil eða höfund til að leita að heimild.\n\nEftir val þitt, ýttu þá á belginn eða á Ctrl-↓ til að bæta við blaðsíðunúmerum, forskeytum eða viðskeytum. Þú getur einnig tilgreint síðunúmer í leitinni til að bæta því strax við.\n\nÞú getur breytt tilvitnunum þar sem þær standa í ritvinnsluskjalinu. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Ýttu hér til að opna Zotero, eða notaðu %S flýtitakka. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero táknið mun nú sjást á Firefox tólaslánni. Ýttu á táknið til að opna Zotero eða notaðu %S flýtitakka. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio o percorso"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per es. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disabilita la copia veloce quando si trascinano più di"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita"> diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Stile citazione:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modalità di output:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Metodo di output:"> diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Ricerca fallita lookup.failure.description=Non è stato possibile individuare il record relativo all'identificativo specificato. Controllare l'identificativo e provare nuovamente. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Errore di Zotero Connector connector.standaloneOpen=Non è possibile accedere al database perché Zotero Standalone è attualmente in esecuzione. Consultare i propri dati con Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero ha individuato un riferimento bibliografico su questa pagina. Fare click sull'icona nella barra dell'indirizzo per salvare il riferimento nella propria libreria di Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero consente di specificare anche i curatori e i traduttori. È possibile convertire un autore in un curatore o traduttore selezionando da questo menu. firstRunGuidance.quickFormat=Digitare un titolo o un autore per cercare un riferimento bibliografico.\n\nDopo aver effettuato una selezione cliccare la bolla o premere Ctrl-\u2193 per aggiungere i numeri di pagina, prefissi o suffissi. È possibile includere un numero di pagina nei termini di ricerca per aggiungerlo direttamente.\n\nÈ possibile modificare le citazioni direttamente nel documento dell'elaboratore di testi. firstRunGuidance.quickFormatMac=Digitare un titolo o un autore per cercare un riferimento bibliografico.\n\nDopo aver effettuato una selezione cliccare la bolla o premere Cmd-\u2193 per aggiungere i numeri di pagina, prefissi o suffissi. È possibile includere un numero di pagina nei termini di ricerca per aggiungerlo direttamente.\n\nÈ possibile modificare le citazioni direttamente nel documento dell'elaboratore di testi. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "ドメイン/パス"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(例:wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "出力形式"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "アイテム数が右の値より大きい時はドラッグ時のクイックコピーを無効化する:"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "引用"> diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "出典表記/参考文献目録を作成"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用スタイル:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "出力モード:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献目録"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "出力方法:"> diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=ファイルが使用中でないか、ファ file.accessError.message.other=ファイルが使用中でないか、またファイルのアクセス権が書き込みを許可していることをご確認下さい。 file.accessError.restart=コンピューターを再起動するか、セキュリティ・ソフトウェアを無効化するとよいかもしれません。 file.accessError.showParentDir=親ディレクトリを表示 +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=所在確認が失敗しました。 lookup.failure.description=Zotero は指定された認識子に該当するレコードを見つけることができませんでした。認識子をもう一度確認してから再度お試しください。 @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero コネクタのエラー connector.standaloneOpen=スタンドアローン版 Zotero が現在立ち上がっているため、 あなたのデータベースにアクセスすることができません。アイテムはスタンドアローン版 Zotero の中で閲覧してください。 connector.loadInProgress=スタンドアローン版 Zotero が起動されましたが、アクセスできません。もしスタンドアローン版 Zotero を開くときにエラーが生じた場合は、Firefox を再起動して下さい。 -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero はこのページの文献を認識することができます。この文献をあなたの Zotero ライブラリへ保存するには、アドレスバーのアイコンをクリックしてください。 firstRunGuidance.authorMenu=Zotero では、編集者と翻訳者についても指定することができます。このメニューから選択することによって、作者を編集者または翻訳者へと切り替えることができます。 firstRunGuidance.quickFormat=題名か著者名を入力して文献を探してください。\n\n選択が完了したら、必要に応じて、泡をクリックするか Ctrl-\u2193を押して、ページ番号、接頭辞、接尾辞を追加してください。検索語句にページ番号を含めれば、ページ番号を直接追加することもできます。\n\n出典表記はワードプロセッサ文書中で直接編集することが可能です。 firstRunGuidance.quickFormatMac=題名か著者名を入力して文献を探してください。\n\n選択が完了したら、必要に応じて、泡をクリックするか Cmd-\u2193を押して、ページ番号、接頭辞、接尾辞を追加してください。検索語句にページ番号を含めれば、ページ番号を直接追加することもできます。\n\n出典表記はワードプロセッサ文書中で直接編集することが可能です。 firstRunGuidance.toolbarButton.new=ここをクリックしてZoteroを開くか、%S のキーボードショートカットを使用してください firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero アイコンは Firefox ツールバーに表示されます。アイコンをクリックしてZoteroを起動するか、%S のキーボードショートカットを使用してください +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=参考文献目録 styles.editor.save=引用スタイルを保存する diff --git a/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/km/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "វិស័យ/ផ្លូវ"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ឧទាហរណ៍ៈ wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "ទម្រង់ទិន្នផល"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "ចម្លងលឿនមិនអាចដំណើរការបាន នៅពេលទាញយកឯកសារច្រើនជាង"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "អាគតដ្ឋាន"> diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/km/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "បង្កើតគន្ថនិទេ្ទស"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "រចនាបថអាគតដ្ឋាន:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=ការស្វែងរកបានបរាជ័យ lookup.failure.description=ហ្ស៊ូតេរ៉ូមិនអាចរកឃើញកំណត់ត្រាណាមួយទៅតាមអត្តសញ្ញាណកម្មដែលបានបញ្ជាក់នោះទេ។ សូមផ្ទៀងផ្ទាត់នូវអត្តសញ្ញាណ ហើយ ព្យាយាមម្តង​ទៀត។ @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=កម្ជាប់ហ្ស៊ូតេរ៉ូបា connector.standaloneOpen=ទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនអាចចូលមើលបានទេ ដោយសារតែហ្ស៊ូតេរ៉ូស្វ័យ​ដំណើរការនៅបើកនៅឡើយ។ សូមមើលឯកសាររបស់អ្នកនៅក្នុង​ហ្ស៊ូតេរ៉ូ​ស្វ័យ​ដំណើរការ។ connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=ហ្ស៊ូតេរ៉ូអាចទទួលស្គាល់កំណត់យោងនៅលើទំព័រនេះ។ សូមចុច​រូបភាព​នេះនៅលើរបារអាសយដ្ឋាន ដើម្បីទាញរក្សាទុកកំណត់យោងនៅក្នុង​បណ្ណាល័យហ្ស៊ូតេរ៉ូរបស់អ្នក។ firstRunGuidance.authorMenu=ហ្ស៊ូតេរ៉ូក៏អាចឲអ្នកធ្វើការកត់សម្គាល់អ្នកកែតម្រូវ និង អ្នកបកប្រែផងដែរ។ អ្នកអាចធ្វើការប្តូរអ្នកនិពន្ធទៅជាអ្នកកែតម្រូវ​ និង អ្នកបកប្រែតាមរយៈការ​ជ្រើសរើសចេញពីបញ្ជីនេះ។ firstRunGuidance.quickFormat=សូមវាយចំណងជើង ឬ អ្នកនិពន្ធសម្រាប់ស្រាវជ្រាវរកឯកសារយោង។​ បន្ទាប់​ពីអ្នកបានជ្រើសរើស សូមចុចរូបសញ្ញា ឬ ចុច Ctrl-\u2193​ ដើម្បីបន្ថែមលេខ​ទំព័រ បុព្វបទ ឬ បច្ច័យ។ អ្នក​ក៏​អាចបន្ថែមលេខទំព័រដោយផ្ទាល់ទៅនឹងកិច្ចការ​ស្រាវជ្រាវ។ អ្នកអាចកែតម្រូវអគត​ដ្ឋាន​បានដោយផ្ទាល់នៅក្នុងឯកសារវើដ។ firstRunGuidance.quickFormatMac=សូមវាយចំណងជើង ឬ អ្នកនិពន្ធសម្រាប់ស្រាវជ្រាវរកឯកសារយោង។​ បន្ទាប់​ពីអ្នកបានជ្រើសរើស សូមចុចរូបសញ្ញា ឬ ចុច Cmd-\u2193 ដើម្បីបន្ថែម​លេខ​​ទំព័រ បុព្វបទ ឬ បច្ច័យ។ អ្នក​ក៏​អាចបន្ថែមលេខទំព័រដោយផ្ទាល់ទៅនឹងកិច្ចការ​ស្រាវជ្រាវ។ អ្នកអាចកែតម្រូវអគត​ដ្ឋាន​បានដោយផ្ទាល់នៅក្នុងឯកសារវើដ។ firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "도메인/경로"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(예. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "출력 형식"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "다음 이상 끌을 경우 빠른 복사 동작 안함:"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "인용"> diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "참조 문헌 목록 생성"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "인용 형식:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=탐색 실패 lookup.failure.description=선택한 식별자에 맞는 레코드를 찾을 수 없습니다. 식별자를 확인하고 재시도하십시오. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero 커넥터 오류 connector.standaloneOpen=Zotero Standalone이 실행중이기 때문에 데이터베이스 접근에 실패했습니다. Zotero Standalone에서 항목을 보시기 바랍니다. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero가 이 페이지에서 레퍼런스를 인식했습니다. Zotero 라이브러리로 저장하려면 주소창의 아이콘을 클릭하십시오. firstRunGuidance.authorMenu=편집자나 번역자 등을 입력할 수도 있습니다. 작가 탭의 메뉴에서 편집자나 번역가 등을 선택하시면 됩니다. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Sritis/kelias"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(pvz., vikipedija.lt)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Išvedimo formatas"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Neleisti greitai kopijuoti, jei tempiama daugiau kaip"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citavimas"> diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Sukurti citavimą/bibliografiją"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citavimo stilius:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Išvedimo veiksena:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografija"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Išvedimo būdas:"> diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Patikrinkite, ar failo šiuo metu nenaudoja kit file.accessError.message.other=Patikrinkite, ar failo niekas šiuo metu nenaudoja ir ar turite leidimą rašyti. file.accessError.restart=Dar galite pamėginti iš naujo paleisti kompiuterį arba išjungti išjungti saugumo programas. file.accessError.showParentDir=Parodyti aukštesnio lygio katalogą +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Rasti nepavyko lookup.failure.description=Zotero neranda įrašo su nurodytu identifikatoriumi. Patikrinkite identifikatorių ir bandykite iš naujo. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero prisijungimo klaida connector.standaloneOpen=Negalima pasiekti jūsų duomenų bazės, nes šiuo metu atverta atskira Zotero programa. Įrašus peržiūrėkite savarankiškoje Zotero programoje. connector.loadInProgress=Savarankiška Zotero programa paleista, bet nėra pasiekiama. Jei vis dar susiduriate su nesklandumais atverdami savarankišką Zotero programą, iš naujo paleiskite Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Šiame puslapyje Zotero aptiko nuorodą. Norėdami nuorodą įtraukti į Zotero biblioteką, nuspauskite ženkliuką, esantį adreso juostoje. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero leidžia jums dar nurodyti sudarytojus (redaktorius) ir vertėjus. Šiame meniu žmogų, kuris šiuo metu nurodytas esąs autorius, galite nurodyti esant sudarytoju arba vertėju. firstRunGuidance.quickFormat=Įveskite ieškomą pavadinimą arba autorių.\n\nPasirinkę norimą, paspauskite ties skrituliuku arba nuspauskite Vald+↓ – tada galėsite nurodyti puslapius, priešdėlius, priesagas. Paieškoje prie ieškomų raktažodžių galite nurodyti puslapius.\n\nCitavimą galite redaguoti tekstų rengyklėje tiesiogiai. firstRunGuidance.quickFormatMac=Įveskite ieškomą pavadinimą arba autorių.\n\nPasirinkę norimą, paspauskite ties skrituliuku arba nuspauskite Cmd+↓ – tada galėsite nurodyti puslapius, priešdėlius, priesagas. Paieškoje prie ieškomų raktažodžių galite nurodyti puslapius.\n\nCitavimą galite redaguoti tekstų rengyklėje tiesiogiai. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Čia spragtelėję arba nuspaudę %S klavišus, atversite Zotero. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Nuo šiol „Zotero“ ženkliuką rasite Firefox įrankinėje. „Zotero“ atversite spustelėję ženkliuką arba nuspaudę %S klavišus. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografija styles.editor.save=Įrašyti citavimo stilių diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domene/sti"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(f.eks. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdata-format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domein/Pad"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(b.v. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Uitvoerformaat"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Snelle kopie uitzetten bij het verslepen van meer dan"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citeren"> diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Verwijzing/Bibliografie aanmaken"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citeerstijl:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Weergavemodus:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Weergavemethode:"> diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Controleer of het bestand niet in gebruik is, o file.accessError.message.other=Controleer of het bestand niet in gebruik is en of het schrijfrechten heeft. file.accessError.restart=Herstarten van uw computer of het uitschakelen van de beveiligingssoftware kan ook helpen. file.accessError.showParentDir=Toon hoofdbestandsmap +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Opzoeken mislukt lookup.failure.description=Zotero kon geen item vinden voor de opgegeven identificatiecode. Controleer of de identificatiecode correct is ingevoerd en probeer het opnieuw. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector-fout connector.standaloneOpen=Er is geen toegang mogelijk tot uw database omdat Zotero Stand-alone is geopend. Bekijk uw items in Zotero Stand-alone. connector.loadInProgress=Zotero Stand-alone was gestart maar is niet beschikbaar. Wanneer u een fout krijgt bij het openen van Zotero Stand-alone, start Firefox opnieuw op. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero heeft een verwijzing op deze pagina gevonden. Klik op het pictogram in de adresbalk om de verwijzing op te slaan in uw Zotero-bibliotheek. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ondersteund ook redacteuren en vertalers. U kunt een auteur veranderen in een redacteur of vertaler via dit menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type een titel of auteur in om een verwijzing op te zoeken.\n\nNadat u uw selectie heeft gemaakt, klik op de ballon of druk op Ctrl-↓ om pagina-nummers, voorvoegsels en achtervoegsels toe te voegen. U kunt ook het pagina-nummer toevoegen aan uw zoektermen om het zo automatisch toe te voegen.\n\nU kunt verwijzingen direct aanpassen in het document van de tekstverwerker. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type een titel of auteur in om een verwijzing op te zoeken.\n\nNadat u uw selectie heeft gemaakt, klik op de ballon of druk op Cmd-↓ om pagina-nummers, voorvoegsels en achtervoegsels toe te voegen. U kunt ook het pagina-nummer toevoegen aan uw zoektermen om het zo automatisch toe te voegen.\n\nU kunt verwijzingen direct aanpassen in het document van de tekstverwerker. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik hier om Zotero te openen, of gebruik de sneltoets %S op het toetsenbord. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Het Zotero-icoon kan nu gevonden worden in de Firefox-toolbar. Klik op het icoon om Zotero te openen, of gebruik de sneltoets %S op het toetsenbord. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografie styles.editor.save=Citeerstijl opslaan diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domene/stig"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.d. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdata-format"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Slå av rask kopiering når du drar fleire enn"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Sitering"> diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografi"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domena/Ścieżka dostępu"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(np. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format wyjściowy"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Wyłącz Szybką kopię jeśli przeciągane jest więcej niż"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cytowanie"> diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Utwórz bibliografię"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Styl cytowania:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Tryb wyjścia:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Metoda wyjścia:"> diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Sprawdź, czy plik nie jest obecnie w użyciu, file.accessError.message.other=Sprawdź, czy plik nie jest aktualnie w użyciu i czy prawa dostępu do niego zezwalają na zapis. file.accessError.restart=Ponowne uruchomienie komputera lub wyłączenie oprogramowania zabezpieczającego (np. antywirusowego) również może pomóc. file.accessError.showParentDir=Wyświetl katalog nadrzędny +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Wyszukiwanie nieudane lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego identyfikatora. Sprawdź proszę identyfikator i spróbuj ponownie. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Błąd połączenia Zotero connector.standaloneOpen=Nie można uzyskać dostępu do twojej bazy danych, ponieważ samodzielny program Zotero jest uruchomiony. Możesz przeglądać swoje zbiory w samodzielnym programie Zotero. connector.loadInProgress=Samodzielny program Zotero został uruchomiony, ale nie jest dostępny. Jeśli podczas uruchamiania samodzielnego programu Zotero pojawił się błąd, uruchom ponownie Firefoksa. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznaje cytowanie na tej stronie. Kliknij tą ikonę na pasku adresu, aby zapisać cytowania w twojej bibliotece Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza wybierając z tego menu. firstRunGuidance.quickFormat=Wpisz tytuł lub autora aby szukać pozycji w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Ctrl-\↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu. firstRunGuidance.quickFormatMac=Wpisz tytuł lub autora aby szukać pozycji w bibliotece.\n\nGdy dokonasz wyboru, kliknij bąbelek lub wciśnij Cmd-\↓ aby dodać numery stron, przedrostki lub przyrostki. Możesz również wpisać numery stron wraz z wyszukiwanymi frazami, aby dodać je bezpośrednio.\n\nMożesz zmieniać odnośniki bezpośrednio w dokumencie edytora tekstu. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kliknij tutaj, aby otworzyć Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikonę Zotero znajdziesz teraz w pasku narzędzi Firefoksa. Kliknij ikonę, aby uruchomić Zotero lub użyj skrótu klawiaturowego %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografia styles.editor.save=Zapisz styl cytowania diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio / Caminho"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de saída"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desabilitar cópia rápida ao arrastar mais que"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citar"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -125,34 +125,34 @@ <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais Em Maiúsculo"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúscula no início da frase"> -<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar Primeiro/Último Nomes"> +<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter Primeiro/Último Nomes"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver Online"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota standalone"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Adicionar nota filha"> -<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier..."> +<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por identificador..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link para arquivo..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Armazenar copiar de arquivo..."> -<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvar link para página corrente"> -<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar imagem da página corrente"> +<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvar link para página atual"> +<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar imagem da página atual"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não mostrar tags"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:"> -<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic"> -<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library"> +<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automaticamente"> +<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todos os rótulos nessa biblioteca"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar visíveis"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visíveis"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar tudo"> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Atribuir cor..."> -<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear tag..."> -<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Apagar tag..."> +<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear rótulo..."> +<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Apagar rótulo..."> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escolha um rótulo de cor e posição"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posição:"> -<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estabeleça a cor"> +<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Configurar a cor"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover a cor"> <!ENTITY zotero.lookup.description "Inserir ISBN, DOI, ou PMID para buscar na caixa abaixo"> @@ -163,8 +163,9 @@ <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar"> <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Confirmar"> -<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar bibliografia"> +<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Citação/Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de citação:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:"> @@ -176,7 +177,7 @@ <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do documento"> <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Modificar citação"> <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar bibliografia"> -<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formato de citação"> +<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formatar citação rapidamente"> <!ENTITY zotero.progress.title "Progresso"> @@ -224,7 +225,7 @@ <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar editor"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Visão clássica"> -<!ENTITY zotero.integration.references.label "eferências na bibliografia"> +<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia"> <!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar com o servidor Zotero"> <!ENTITY zotero.sync.error "Erro de sincronização"> @@ -232,15 +233,15 @@ <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "O seguinte marcador em sua biblioteca Zotero é longo demais para ser sincronizado com o servidor:"> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "O seguinte rótulo em sua biblioteca Zotero é longo demais para ser sincronizado com o servidor:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Marcadores sincronizados devem ter menos de 256 caracteres."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Você pode dividir o marcador em marcadores múltiplos, editar o marcador manualmente para torná-lo mais curto, ou excluí-lo"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir no"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Marcadores desmarcados não serão salvos."> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "O marcador será excluído de todos os itens."> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Rótulos desmarcados não serão salvos."> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "O rótulo será excluído de todos os itens."> <!ENTITY zotero.merge.title "Conflito de resolução"> <!ENTITY zotero.merge.of "de"> @@ -252,17 +253,17 @@ <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redirecionar automaticamente os pedidos através de proxies previamente reconhecidas"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar"> -<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata..."> +<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando Metadata..."> <!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancelar"> <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF"> -<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do documento"> +<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do item"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Análise do arquivo RTF"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Análise de arquivo RTF"> <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citação"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do documento"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do item"> <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citações não mapeadas"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citação ambiguas"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citações ambiguas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citações mapeadas"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdução"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever. file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar. file.accessError.showParentDir=Mostre diretório superior +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Erro de busca de verificação lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identificador especificado. Por favor, verifique o identificador e tente novamente. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Falha do conector do Zotero connector.standaloneOpen=Sua base de dados não pode ser acessada porque o Zotero Standalone está aberto no momento. Por favor, veja seus itens no Zotero Standalone. connector.loadInProgress=O Zotero Standalone foi aberto mas não está acessível. Se você experimentar um erro abrindo o Zotero Standalone, reinicie o Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero pode reconhecer uma referência nessa página. Clique nesse ícone na barra de endereços para salvar a referência em sua biblioteca do Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também permite que você especifique editores e tradutores. Você pode tornar um autor em um editor ou tradutor através desse menu. firstRunGuidance.quickFormat=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Ctrl-\u2193 para adicionar número de páginas, prefixos ou sufixos. Você também pode incluir um número de página junto aos termos de sua pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar citações diretamente no seu processador de texto. firstRunGuidance.quickFormatMac=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Cmd-\u2193 para adicionar os números de página, prefixos ou sufixo. Você também pode incluir um número de página junto aos seus termos de pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar as citações diretamente do processador de texto. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique aqui para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=O ícone do Zotero pode agora ser encontrado na barra de ferramentas do Firefox. Clique no ícone para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografia styles.editor.save=Salvar o estilo de citação diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio/Caminho"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de Saída"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar a Cópia Rápida ao arrastar mais do que"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citar"> diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de Citação:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de Saída:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de Saída:"> diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Verifique se o arquivo não está em utilizaç file.accessError.message.other=Confirme que o arquivo não está em utilização e que as suas permissões permitem o acesso para escrita. file.accessError.restart=Reiniciar o seu computador ou desactivar as aplicações de segurança também pode ajudar. file.accessError.showParentDir=Mostrar a Pasta Acima +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Procura Falhada lookup.failure.description=O Zotero não conseguiu encontrar um registo para o identificador especificado. Por favor verifique o identificador e tente de novo. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Erro no Conector Zotero connector.standaloneOpen=Não foi possível aceder à sua base de dados, pois o Zotero Standalone está aberto. Por favor veja os seus itens nessa aplicação. connector.loadInProgress=O Zotero Autónomo foi lançado mas não está acessível. Se obteve um erro ao abrir o Zotero Autónomo, reinicie o Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=O Zotero reconhece uma referência nesta página. Carregue sobre este ícone na barra de endereços para guardar essa referência na sua biblioteca Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também lhe permite especificar editores e tradutores. Pode transformar um autor num editor ou num tradutor fazendo a sua escolha neste menu. firstRunGuidance.quickFormat=Introduza um título ou um autor para procurar uma referência.\n\nDepois de fazer a sua selecção, carregue na bolha ou carregue em Ctrl-\u2193 para adicionar números de páginas, prefixos ou sufixos. Pode também incluir um número de página junto com os termos da sua pesquisa para o adicionar directamente.\n\nPode editar as citações directamente no documento do processador de texto. firstRunGuidance.quickFormatMac=Introduza um título ou um autor para procurar uma referência.\n\nDepois de fazer a sua selecção, carregue na bolha ou carregue em Cmd-\u2193 para adicionar números de páginas, prefixos ou sufixos. Pode também incluir um número de página junto com os termos da sua pesquisa para o adicionar directamente.\n\nPode editar as citações directamente no documento do processador de texto. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique aqui para abrir o Zotero ou use o atalho do teclado %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=O ícone do Zotero pode agora ser encontrado na barra de ferramentas do Firefox. Clique no ícone para abrir o Zotero ou use o atalho do teclado %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeniu/Cale"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ex. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Stil de formatare"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Dezactivează Copierea rapidă în timpul tragerii a mai mult de"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citează"> diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Creează citare/bibliografie"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Stil de citare:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mod de ieșire:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Metodă de ieșire:"> diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Verifică dacă fișierul nu e folosit în aces file.accessError.message.other=Verifică dacă fișierul nu e curent în uz și dacă permisiunile sale permit accesul de scriere. file.accessError.restart=Repornirea calculatorului sau dezactivarea software-ului de securitate poate de asemenea să ajute. file.accessError.showParentDir=Arată directorul părinte +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Eroare la căutare lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identificatorul specificat. Verifică te rog identificatorul și încearcă din nou. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Eroare la conectorul Zotero connector.standaloneOpen=Baza ta de date nu poate fi accesată fiindcă Zotero Standalone este deschis. Te rog să-ți vizualizezi înregistrările în Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone a fost lansat dar nu este accesibil. Dacă întâmpini o eroare la deschiderea programului Zotero Standalone, repornește Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero a găsit o referință pe această pagină. Fă clic pe această iconiță din bara de adrese pentru a salva referința în biblioteca ta Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero îți permite, de asemenea, să specifici editorii și traducătorii. Poți să schimbi un autor într-un editor sau traducător făcând o selecție în acest meniu. firstRunGuidance.quickFormat=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bulina sau Ctrl-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi un număr de pagină odată cu căutarea termenilor pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte. firstRunGuidance.quickFormatMac=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bulina sau Cmd-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi numărul de pagină odată cu căutarea termenilor, pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clic aici pentru a deschide Zotero sau folosește scurtătura de la tastatură %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Iconița Zotero poate fi găsită acum în bara de instrumente Firefox. Clic pe iconiță pentru a deschide Zotero sau folosește scurtătura de la tastatură %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путь"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(например wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Выходной формат"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Выключить быстрое копирование при перетаскивании более"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Цитирование"> diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать библиографию"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитирования:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Режим вывода:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Библиография"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Метод вывода:"> diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Убедитесь, что файл в теку file.accessError.message.other=Убедитесь, что файл в текущий момент не используется, и права на запись для файла не заблокированы. file.accessError.restart=Перезапуск компьютера или отключение ПО для защиты данных также могут помочь в решении проблемы. file.accessError.showParentDir=Показать родительскую папку +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Поиск не удался lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для указанного идентификатора. Пожалуйста, проверьте идентификатор и попробуйте снова. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Ошибка соединения Zotero connector.standaloneOpen=Ваша база данных недоступна, поскольку открыто Автономное Zotero. Пожалуйста, посмотрите ваши документы в Автономном Zotero. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero может распознать ссылку на эту страницу. Нажмите на этот значок в панели навигации для сохранения ссылки в вашей библиотеке Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero также позволяет указывать редакторов и трансляторов. Вы можете превратить автора в редактора или в транслятора, сделав выбор в меню. firstRunGuidance.quickFormat=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\nПосле выбора, нажмите на сноску или Ctrl-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе. firstRunGuidance.quickFormatMac=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\nПосле выбора, нажмите на сноску или Cmd-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "doména/cesta"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(napr. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "výstupný formát"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Zakázať rýchle kopírovanie pri presúvaní viac než"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citovanie"> diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvoriť bibliografiu"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citačný štýl:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Výstupný režim:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Výstupná metóda:"> diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Skontrolujte, že súbor sa aktuálne nepouží file.accessError.message.other=Skontrolujte, že súbor sa aktuálne nepoužíva a že jeho oprávnenia dovoľujú prístup zapisovať. file.accessError.restart=Reštartovanie počítača alebo vypnutie bezpečnostného softvéru môže tiež pomôcť. file.accessError.showParentDir=Zobraziť nadradený adresár +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Vyhľadávanie zlyhalo lookup.failure.description=Zotero nemohol nájsť záznam pre špecifikovaný identifikátor. Prosím skontrolujte identifikátor a skúste to znova. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Chyba spojovníka s Zoterom connector.standaloneOpen=Nedá sa vojsť do vašej databázy, pretože Samostatné Zotero je práve otvorené. Prezrite si vaše položky prosím v Samostatnom Zotere. connector.loadInProgress=Zotero Standalone bolo spustené, ale nie je dostupné. Ak sa sa stretli s chybou pri otváraní Zotera Standalone, reštartuje Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero dokáže rozpoznať citáciu na tejto stránke. Kliknutím na ikonku v adresovom riadku uložíte citáciu do svojej knižnice Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vám tiež dovoľuje určiť zostavovateľov a prekladateľov. Autora môžete zmeniť na zostavovateľa alebo prekladateľa pomocou výberu z tejto ponuky. firstRunGuidance.quickFormat=Zadaním názvu alebo autora spustíte hľadanie odkazu.\n\nPo uskutočnení výberu, kliknite na bublinu alebo stlačte Ctrl-\u2193 na pridanie čísiel strán, predpôn alebo prípon. Môžete tiež pridať číslo strany spolu s hľadanými pojmamy, a tak ich môžete zadať priamo.\n\nCitácie môžete upravovať priamo v dokumente textového procesora. firstRunGuidance.quickFormatMac=Zadaním názvu alebo autora spustíte hľadanie odkazu.\n\nPo uskutočnení výberu, kliknite na bublinu alebo stlačte Ctrl-\u2193 na pridanie čísiel strán, predpôn alebo prípon. Môžete tiež pridať číslo strany spolu s hľadanými pojmamy, a tak ich môžete zadať priamo.\n\nCitácie môžete upravovať priamo v dokumente textového procesora. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Otvorte Zotero kliknutím sem alebo pomocou klávesovej skratky %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikonu Zotera je teraz možné nájsť v nástrojovej lište Firefoxu. Otvorte Zotero kliknutím na ikonu alebo pomocou klávesovej skratky %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografia styles.editor.save=Uložiť citačný štýl diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domena/pot"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(npr. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Izhodna oblika"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Onemogoči Hitro kopiranje ob vleki več kot"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citiraj"> diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Ustvari bibliografijo"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Slog navajanja:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Izhodni način:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografija"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Izhodna metoda:"> diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Preverite, da datoteka trenutno ni v uporabi, d file.accessError.message.other=Preverite, da datoteka trenutno ni v uporabi in da dovoljuje dostop s pisanjem. file.accessError.restart=Pomaga lahko tudi ponoven zagon vašega sistema ali izklop varnostnega programja. file.accessError.showParentDir=Pokaži nadrejeno mapo +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Poizvedba ni uspela lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator. Preverite identifikator in poskusite znova. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Napaka povezave Zotero connector.standaloneOpen=Dostop do vaše zbirke podatkov ni možen, ker je trenutno odprt Zotero Standalone. Predmete si zato oglejte v njem. connector.loadInProgress=Samostojni Zotero je bil zagnan, a ni dosegljiv. Če ste naleteli na napako pri odpiranju samostojnega Zotera, ponovno zaženite Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero lahko prepozna sklic na tej strani. Kliknite to ikono v naslovni vrstici, da shranite sklic v svojo knjižnico Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero omogoča tudi določitev urednikov in prevajalcev. Avtorja lahko spremenite v urednika ali prevajalca z ukazom v tem meniju. firstRunGuidance.quickFormat=Za iskanje sklica vnesite naslov ali avtorja.\n\nKo ste opravili izbor, kliknite oblaček ali pritisnite krmilka-↓ za dodajanje številk strani, predpon ali pripon. Z iskanimi nizi lahko neposredno vnesete tudi številko strani.\n\nNavedke lahko uredite neposredno v dokumentu urejevalnika besedil. firstRunGuidance.quickFormatMac=Za iskanje sklica vnesite naslov ali avtorja.\n\nKo ste opravili izbor, kliknite oblaček ali pritisnite Cmd-↓ za dodajanje številk strani, predpon ali pripon. Z iskanimi nizi lahko neposredno vnesete tudi številko strani.\n\nNavedke lahko uredite neposredno v dokumentu urejevalnika besedil. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kliknite sem, da odprete Zotero, ali uporabite kombinacijo tipk %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Ikono Zotero zdaj najdete v orodni vrstici Firefox. Kliknite ikono, da odprete Zotero, ali uporabite kombinacijo tipk %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliografija styles.editor.save=Shrani slog citiranja diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путања"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(нпр. sr.wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Излазни формат"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи библиографију"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил цитата:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domän/sökväg"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.ex. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Stäng av snabbkopiering om fler än ... filer är markerade."> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Källhänvisa"> diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/searchbox.dtd @@ -21,5 +21,5 @@ <!ENTITY zotero.search.date.units.years "år"> <!ENTITY zotero.search.search "Sök"> -<!ENTITY zotero.search.clear "Radera"> +<!ENTITY zotero.search.clear "Rensa"> <!ENTITY zotero.search.saveSearch "Spara sökning"> diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/timeline.properties @@ -1,7 +1,7 @@ general.title=Zotero tidslinje general.filter=Filtrera: general.highlight=Framhäv: -general.clearAll=Radera allt +general.clearAll=Rensa allt general.jumpToYear=Hoppa till år: general.firstBand=Första strecket: general.secondBand=Andra strecket: diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Skapa citering/källförteckning"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Referensstil"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Utmatningsläge"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Källförteckning"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Utmatningsmetod"> @@ -200,9 +201,9 @@ <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Upphöjd"> <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Nedsänkt"> -<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Lägg till anteckning"> -<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Göm alla anteckningar"> -<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Visa alla anteckningar"> +<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Lägg till kommentar"> +<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Göm alla kommentarer"> +<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Visa alla kommentarer"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Framhäv text"> <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Sluta framhäv text"> diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -652,7 +652,7 @@ searchConditions.dateModified=Ändrat datum searchConditions.fulltextContent=Bilagans innehåll searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk searchConditions.fileTypeID=Bifogad filtyp -searchConditions.annotation=Anteckning +searchConditions.annotation=Kommentar fulltext.indexState.indexed=Indexerad fulltext.indexState.unavailable=Okänd @@ -700,13 +700,13 @@ report.parentItem=Överordnad källa: report.notes=Anteckningar: report.tags=Etiketter: -annotations.confirmClose.title=Är du säker på att du vill stänga den här anteckningen? +annotations.confirmClose.title=Är du säker på att du vill stänga den här kommentaren? annotations.confirmClose.body=All text kommer att förloras. -annotations.close.tooltip=Ta bort anteckning -annotations.move.tooltip=Flytta anteckning -annotations.collapse.tooltip=Stäng anteckning -annotations.expand.tooltip=Öppna anteckning -annotations.oneWindowWarning=Anteckningar för en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster åt gången. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan anteckningar. +annotations.close.tooltip=Ta bort kommentar +annotations.move.tooltip=Flytta kommentar +annotations.collapse.tooltip=Stäng kommentar +annotations.expand.tooltip=Öppna kommentar +annotations.oneWindowWarning=Kommentarer till en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster åt gången. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan kommentarer. integration.fields.label=Fält integration.referenceMarks.label=Referensmärken @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Kontrollera att filen inte används, att skrivb file.accessError.message.other=Kontrollera att filen inte används och att skrivbehörighet finns. file.accessError.restart=En omstart av datorn eller att säkerhetsprogramvaran avaktiveras kan hjälpa. file.accessError.showParentDir=Visa överordnad katalog +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Kontrollen misslyckades lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta registreringsnummer. Kolla registreringsnummret och försök igen. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector-fel connector.standaloneOpen=Din databas kan inte nås eftersom Zotero Standalone är aktivt. Använd Zotero Standalone för att se dina källor. connector.loadInProgress=Zotero Standalone startades men är inte tillgängligt. Om ett fel uppstod när Zotero Standalone startades, starta om Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero känner igen en referens på denna sidan. Klicka på denna ikon i adressraden för att spara referensen i din Zoterokatalog. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero låter dig även ange redaktörer och översättare. Du kan göra så att en författare anges som redaktör eller översättare från denna meny. firstRunGuidance.quickFormat=Skriv in en titel eller författare för att söka bland referenserna.\n\nEfter att du har gjort ditt val, klicka i rutan eller tryck Ctrl-\u2193 för att lägga till sidnummer, prefix eller suffix. Du kan också lägga in ett sidnummer tillsammans med din sökning för att lägga till det direkt.\n\nDu kan redigera citeringen direkt i ordbehandlaren. firstRunGuidance.quickFormatMac=Skriv in en titel eller författare för att söka bland referenserna.\n\nEfter att du har gjort ditt val, klicka i rutan eller tryck Ctrl-\u2193 för att lägga till sidnummer, prefix eller suffix. Du kan också lägga in ett sidnummer tillsammans med din sökning för att lägga till det direkt.\n\nDu kan redigera citeringen direkt i ordbehandlaren. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klicka här för att öppna Zotero, eller använd %S kortkommandot. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonen ligger nu i Firefoxs verktygsrad. Klicka på ikonen för att öppna Zotero, eller använd %S kortkommandot. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Källförteckning styles.editor.save=Spara referensstil diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "โดเมน/พาธ"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(เช่น wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "รูปแบบส่งออก"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "ไม่ใช้การสำเนาแบบเร็วเมื่อลากรายการมากกว่า "> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "อ้างอิง"> diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "สร้างบรรณานุกรม"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "รูปแบบการอ้างอิง:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=การค้นหาล้มเหลว lookup.failure.description=Zotero ไม่สามารถค้นหาระเบียนตามตัวระบุที่ให้ไว้ โปรดตรวจสอบตัวระบุแล้วลองอีกครั้ง @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=ตัวเชื่อมต่อ Zotero ผิดพ connector.standaloneOpen=ฐานข้อมูลของคุณไม่สามารถเข้าถึงได้ เพราะ Zotero แบบสแตนด์อะโลนกำลังเปิดใช้อยู่ โปรดดูรายการของคุณใน Zotero แบบสแตนด์อะโลน connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero สามารถจดจำเอกสารอ้างอิงในหน้านี้ คลิกไอคอนในแถบที่อยู่เพื่อบันทึกเอกสารอ้างอิงไปยังไลบรารี่ Zotero ของคุณ firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ให้คุณกำหนดบรรณาธิการและผู้แปลด้วย คุณสามารถเปลี่ยนจากผู้แต่งเป็นบรรณาธิการหรือผู้แปลได้โดยเลือกจากเมนูนี้ firstRunGuidance.quickFormat=พิมพ์ชื่อเรื่องหรือผู้แต่งเพื่อค้นหาเอกสารอ้างอิง\n\nหลังจากเลือกแล้ว ให้คลิกฟองหรือกด Ctrl-\u2193 เพื่อเพิ่มเลขหน้า คำนำหน้าหรือคำตามหลัง คุณสามารถใส่เลขหน้าไปพร้อมกับคำที่ต้องการค้นหาได้โดยตรง\n\nคุณสามารถแก้ไขการอ้างอิงในโปรแกรมประมวลผคำได้โดยตรง firstRunGuidance.quickFormatMac=พิมพ์ชื่อเรื่องหรือผู้แต่งเพื่อค้นหาเอกสารอ้างอิง\n\nหลังจากเลือกแล้ว ให้คลิกฟองหรือกด Cmd-\u2193 เพื่อเพิ่มเลขหน้า คำนำหน้าหรือคำตามหลัง คุณสามารถใส่เลขหน้าไปพร้อมกับคำที่ต้องการค้นหาได้โดยตรง\n\nคุณสามารถแก้ไขการอ้างอิงในโปรแกรมประมวลผลคำได้โดยตรง firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Etki alanı/Yol"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ör. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Çıktı Biçimi"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Bu kadardan daha fazla sürüklendiğinde Çabuk Kopyalamayı seçilemez kıl:"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Gönderme Yapmak"> diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliyografya Oluştur"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Gönderme Stili:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Çıktı Biçimi"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliyografya"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Çıktı Metodu:"> diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Dosyanın şu anda kullanımda olmadığından, file.accessError.message.other=Dosyanın şu anda kullanımda olmadığından ve dosyanın yazma erişimine izin verdiğinden emin olunuz. file.accessError.restart=Bilgisayarınızı yeniden başlatmak ya da güvenlik yazılımınızı etkinsizleştirmek işe yarayabilir. file.accessError.showParentDir=Ana Dizini Göster +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Bakma Başarısız lookup.failure.description=Belirtilen tanımlayıcı için Zotero bir kayıt bulamadı. Lütfen tanımlayıcıyı kontrol edin ve tekrar deneyin. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Bağlayıcısı Hatası connector.standaloneOpen=Tek Başına Zotero şu an açık olduğundan, veritabanınıza ulaşılamıyor. Eserlere lütfen Tek Başına Zotero'da bakınız. connector.loadInProgress=Tek Başına Zotero başlatıldı, ama Tek Başına Zotero'ya erişilemiyor. Tek Başına Zotero açılırken bir hata olduğunu gördüyseniz, Firefox'u yeniden başlatın. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero bu sayfada bir kaynak tanıdı. Kaynağı, adres çubuğundaki bu simgeyi tıklayarak, Zotero kitaplığınıza ekleyebilirsiniz. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero istediğiniz düzenleyici ve çevirmenleri belirtmenize izin vermektedir. Bu menüden seçerek, bir yazarı düzenleyici veya çevirmene dönüştürebilirsiniz. firstRunGuidance.quickFormat=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Ctrl-\u2193'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nGöndermelerinizi sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz. firstRunGuidance.quickFormatMac=Bir kaynak aramak için bir başlık ya da yazar adı yazınız.\n\nSeçiminizi yaptıktan sonra, sayfa numaraları, önekler ve sonekler eklemek için kabarcığa tıklayınız veya Cmd-\u2193'ya basınız. Ayrıca arama terimlerinize sayfa numarasını katarak, onları doğrudan ekleyebilirsiniz.\n\nGöndermelerinizi sözcük işlemcisi belgesinde doğrudan değiştirebilirsiniz. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Zotero'yu başlatmak için buraya tıklayınız, ya da klavye kısayolu olan %S'i kullanınız. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero simgesi, artık Firefox araç çubuğunda buulunabilir. Zotero'yu başlatmak için bu simgeye tıklayınız, ya da klavye kısayolu olan %S'i kullanınız. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliyografya styles.editor.save=Kaynakça Biçimini Kaydet diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/uk-UA/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/шлях"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(наприклад, wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Формат виводу"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Включити швидке копіювання при перетаскуванні більш ніж"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Цитування"> diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Створити цитування/список літератури"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитування:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Режим вводу:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Список літератури"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Метод вводу:"> diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Переконайтеся, що файл не file.accessError.message.other=Переконайтеся, що файл не використовуються в даний час, і що права запису для файлу не заблоковані. file.accessError.restart=Перезавантаження комп'ютера або відключення антивірусного програмного забезпечення також може допомогти. file.accessError.showParentDir=Показати батьківську папку +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Пошук не вдався lookup.failure.description=Zotero не зміг знайти запис для вказаного ідентифікатора. Будь ласка, перевірте ідентифікатор та спробуйте знову. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Пмилка з'єднання Zotero connector.standaloneOpen=Ваша база даних недоступна, тому що в даний час відкритий Zotero Standalone. Будь ласка, перегляньте ваші локументи в Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone був запущений, але не доступний. Якщо ви зазнали помилки під час відкриття Zotero Standalone, перезавантажте Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero знайшов посилання на цій сторінці. Натисніть цю іконку в адресному рядку, щоб зберегти посилання в вашій бібліотеці Zotero. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero також дозволяє вказати редакторів і перекладачів. Ви можете перетворити автора в редактора чи перекладача, вибравши з цього меню. firstRunGuidance.quickFormat=Введіть назву або автора для пошуку посилання.\n\nПісля того як ви зробили свій вибір, натисніть виноску або натисніть Ctrl-↓ щоб додати номери сторінок, префікси або суфікси. Ви можете також включити номер сторінки разом з умовами пошуку, щоб додати його безпосередньо. \n \nВи можете редагувати цитати прямо в документі текстового редактора. firstRunGuidance.quickFormatMac=Введіть назву або автора для пошуку посилання. \n\nПісля того як ви зробили свій вибір, натисніть виноску або натисніть Cmd-↓ щоб додати номери сторінок, префікси або суфікси. Ви можете також включити номер сторінки разом з умовами пошуку, щоб додати його безпосередньо. \n\nВи можете редагувати цитати прямо в документі текстового реактора. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Натисніть тут, щоб відкрити Zotero або використайте комбінацію клавіш %S. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Значок Zotero тепер можна знайти на панелі інструментів Firefox. Клацніть по значку, щоб відкрити Zotero або використовуйте комбінацію клавіш %S. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Список літератури styles.editor.save=Зберегти стиль цитування diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Tên miền/Đường dẫn"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(vd: wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Định dạng dữ liệu đầu ra"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Tạo Thư tịch"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Văn phong của Trích dẫn"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:"> diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, th file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero Connector Error connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=Bibliography styles.editor.save=Save Citation Style diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "域/路径"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(例如 wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "输出格式"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "禁用便捷复制, 当拖动项超过"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "引用"> diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -126,8 +126,8 @@ <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "标题大写"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交换 首/尾 名称"> -<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online"> -<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> +<!ENTITY zotero.item.viewOnline "在线查看"> +<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为 URL"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新建笔记"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新建独立笔记"> @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "创建引文目录"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引文样式:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "输出模式:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "引文目录"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "输出方法:"> diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=请确保文件没有被占用, 并且具有写 file.accessError.message.other=确保文件没有被占用, 并且具有写入的权限. file.accessError.restart=重启电脑或禁用安全软件也可能解决问题. file.accessError.showParentDir=显示上一级目录 +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=检索失败 lookup.failure.description=Zotero 无法找到指定标识符的记录. 请检查标识符, 然后再试. @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero连接器错误 connector.standaloneOpen=由于 Zotero 独立版正在运行, 您无法对数据库进行操作. 请在Zotero 独立版中浏览您的条目. connector.loadInProgress=Zotero 独立版启动后不可用. 如果您在启动Zotero 独立版时遇到错误, 请重新启动Firefox. -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero 可以识别该页面中的参考文献. 在地址栏点击该图标, 将参考文献保存在Zotero文献库中. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 允许您指定编辑及译者. 您可以从该菜单选择变更编辑或译者 firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献.\n\n一旦选中, 点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码, 前缀或后缀. 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中, 然后直接添加.\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引文. firstRunGuidance.quickFormatMac=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献.\n\n一旦选中, 点击气泡或按下 Cmd-↓ 添加页码, 前缀或后缀.您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中, 然后直接添加.\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引文. firstRunGuidance.toolbarButton.new=点击这里打开Zotero,或者使用快捷键 %S 。 firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero图标可以在Firefox工具栏找到。点击图标打开Zotero,或者使用快捷键 %S 。 +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=参考书目 styles.editor.save=保存引文样式 diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/preferences.dtd @@ -107,6 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "網域/路徑"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(例如 wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "輸出格式"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "拖放超過多少項目時,停用快速複製:"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "引用"> diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.dtd @@ -165,6 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "建立參考文獻條/表"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用文獻條之樣式:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "*輸出模式:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "參考文獻表"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "*輸出方法:"> diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -963,6 +963,7 @@ file.accessError.message.windows=確認檔案不是正在使用,且有允許 file.accessError.message.other=確認檔案不是正在使用,且有允許寫入之權限。 file.accessError.restart=重新啟動電腦,或停用安全軟體也可能有用。 file.accessError.showParentDir=顯示上層目錄 +file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. lookup.failure.title=查詢失敗 lookup.failure.description=Zotero 找不到含指定識別碼的記錄。請確認識別碼後再試。 @@ -998,12 +999,12 @@ connector.error.title=Zotero 資料庫連結器錯誤 connector.standaloneOpen=無法存取您的資料庫,因為 Zotero 獨立版目前是開啟的。請於 Zotero 獨立版檢視項目。 connector.loadInProgress=Zotero 獨立版已啟動,但無法存取。若開啟 Zotero 獨立版食慾倒錯誤,請重新啟動 Firefox。 -firstRunGuidance.saveIcon=Zotero 於此頁找到參考文獻條。按網址列的這個圖示以將參考文獻條存入 Zotero 文獻庫。 firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 也讓您指定編者與譯者。您能由此選單選擇將作者轉成編者或譯者。 firstRunGuidance.quickFormat=輸入標題或作者以找出參考文獻條。\n\n選擇後,按橢圓泡或按 Ctrl-↓ 以加入頁碼或前綴或後綴。。可在待找字後加上頁碼,產生無前後綴的引用文獻條。\n\n也可在文書處理器直接編輯引用文獻條。 firstRunGuidance.quickFormatMac=輸入標題或作者以找出參考文獻條。\n\n選擇後,按橢圓泡或按 Ctrl-↓ 以加入頁碼或前綴或後綴。可在待找字後加上頁碼,產生無前後綴的引用文獻條。\n\n也可在文書處理器直接編輯引用文獻條。 firstRunGuidance.toolbarButton.new=按此以開啟 Zotero,或用 %S 快鍵。 firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Firefox 工具列上可看到 Zotero 圖示了。按圖示以開啟 Zotero,或用 %S 快鍵。 +firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. styles.bibliography=參考文獻表 styles.editor.save=儲存文獻之樣式: diff --git a/chrome/skin/default/zotero/bindings/guidancepanel.css b/chrome/skin/default/zotero/bindings/guidancepanel.css @@ -0,0 +1,51 @@ +stack { + max-width: 400px; + margin: 0; + padding: 0; +} + +*[anonid=nav-buttons] { + -moz-box-align: end; + -moz-box-pack: end; +} + +*[anonid=nav-buttons] > toolbarbutton { + width: 22px; + height: 22px; + border: 1px solid lightgray; + border-radius: 3px; + background-position: 5px 5px; + background-size: 10px; + background-repeat: no-repeat; + margin: 0; + margin-bottom: -7px; +} + +*[anonid=nav-buttons] > toolbarbutton:hover { + border-color: var(--toolbarbutton-hover-bordercolor); + box-shadow: var(--toolbarbutton-hover-boxshadow); +} + +*[anonid=nav-buttons] > toolbarbutton:active:hover { + border-color: var(--toolbarbutton-active-bordercolor); + box-shadow: var(--toolbarbutton-active-boxshadow); + transition-duration: 10ms; +} + +*[anonid=back-button] { + background-image: url("chrome://zotero/skin/chevron-left_808080_32.png"); +} + +*[anonid=forward-button] { + margin-right: -16px; + background-image: url("chrome://zotero/skin/chevron-right_808080_32.png"); +} + +*[anonid=close-button-box] { + -moz-box-align: start; + -moz-box-pack: end; +} + +*[anonid=close-button] { + margin: -16px -16px; +} diff --git a/chrome/skin/default/zotero/chevron-left_808080_32.png b/chrome/skin/default/zotero/chevron-left_808080_32.png Binary files differ. diff --git a/chrome/skin/default/zotero/chevron-right_808080_32.png b/chrome/skin/default/zotero/chevron-right_808080_32.png Binary files differ. diff --git a/chrome/skin/default/zotero/overlay.css b/chrome/skin/default/zotero/overlay.css @@ -1,13 +1,3 @@ -#zotero-status-image { - width: 16px; - height: 16px; - margin-right: 3px; -} - -#zotero-status-image:not(.translate):not(:hover) { - filter: grayscale(100%); -} - #zotero-pane { min-height: 32px; /* must match value in ZoteroPane.updateTagSelectorSize() */ diff --git a/components/zotero-autocomplete.js b/components/zotero-autocomplete.js @@ -99,10 +99,9 @@ ZoteroAutoComplete.prototype.startSearch = Zotero.Promise.coroutine(function* (s sql += "JOIN itemCreators USING (creatorID) JOIN items USING (itemID) "; } sql += "WHERE CASE fieldMode " - + "WHEN 1 THEN lastName " - + "WHEN 0 THEN firstName || ' ' || lastName END " - + "LIKE ? "; - var sqlParams = [searchString + '%']; + + "WHEN 1 THEN lastName LIKE ? " + + "WHEN 0 THEN (firstName || ' ' || lastName LIKE ?) OR (lastName LIKE ?) END " + var sqlParams = [searchString + '%', searchString + '%', searchString + '%']; if (searchParams.libraryID !== undefined) { sql += " AND libraryID=?"; sqlParams.push(searchParams.libraryID); diff --git a/defaults/preferences/zotero.js b/defaults/preferences/zotero.js @@ -99,7 +99,6 @@ pref("extensions.zotero.export.lastTranslator", '14763d24-8ba0-45df-8f52-b8d1108 pref("extensions.zotero.export.translatorSettings", 'true,false'); pref("extensions.zotero.export.lastStyle", 'http://www.zotero.org/styles/chicago-note-bibliography'); pref("extensions.zotero.export.bibliographySettings", 'save-as-rtf'); -pref("extensions.zotero.export.bibliographyLocale", ''); pref("extensions.zotero.export.displayCharsetOption", false); pref("extensions.zotero.export.citePaperJournalArticleURL", false); pref("extensions.zotero.cite.automaticJournalAbbreviations", true); diff --git a/install.rdf b/install.rdf @@ -25,7 +25,7 @@ <Description> <em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id> <em:minVersion>31.0</em:minVersion> - <em:maxVersion>37.*</em:maxVersion> + <em:maxVersion>39.*</em:maxVersion> </Description> </em:targetApplication> diff --git a/resource/schema/renamed-styles.json b/resource/schema/renamed-styles.json @@ -1,6 +1,8 @@ { "aaa": "american-anthropological-association", + "acta-theriologica": "mammal-research", "advances-physiology-education": "advances-in-physiology-education", + "aegean-review-of-the-law-of-the-sea-and-maritime-law": "springer-basic-author-date", "agriculture-ecosystems-environment": "agriculture-ecosystems-and-environment", "ajp-heart-circulatory-physiology": "ajp-heart-and-circulatory-physiology", "ajp-regulatory-integrative-comparative-physiology": "ajp-regulatory-integrative-and-comparative-physiology", @@ -39,6 +41,7 @@ "brain-and-development-english-language": "brain-and-development", "british-journal-of-medical-economics": "journal-of-medical-economics", "british-volume-of-the-journal-of-bone-and-joint-surgery": "the-journal-of-bone-and-joint-surgery", + "bulletin-of-materials-science": "springer-humanities-author-date", "bulletin-of-the-medical-library-association": "journal-of-the-medical-library-association", "canadian-journal-of-anaesthesia": "canadian-journal-of-anesthesia", "canadian-journal-of-behavioral-science": "canadian-journal-of-behavioural-science", @@ -55,9 +58,12 @@ "chicago-note": "chicago-note-bibliography", "chronic-diseases-in-canada": "chronic-diseases-and-injuries-in-canada", "college-of-physicians-and-surgeons-pakistan": "journal-of-the-college-of-physicians-and-surgeons-pakistan", + "combination-products-in-therapy": "springer-vancouver-brackets", "comparative-effectiveness-research": "journal-of-comparative-effectiveness-research", "comparative-hepatology": "biomed-central", + "criminal-law-and-philosophy": "springer-socpsych-author-date", "cuadernos-filologia-clasica": "cuadernos-de-filologia-clasica", + "current-hepatitis-reports": "current-hepatology-reports", "current-opinion-biotechnology": "current-opinion-in-biotechnology", "current-opinion-cell-biology": "current-opinion-in-cell-biology", "current-opinion-chemical-biology": "current-opinion-in-chemical-biology", @@ -69,6 +75,8 @@ "current-opinion-pharmacology": "current-opinion-in-pharmacology", "current-opinion-plant-biology": "current-opinion-in-plant-biology", "current-opinion-structural-biology": "current-opinion-in-structural-biology", + "current-respiratory-care-reports": "current-pulmonology-reports", + "current-translational-geriatrics-and-gerontology-reports": "current-geriatrics-reports", "danish-dental-journal": "tandlaegebladet", "danish-medical-bulletin": "danish-medical-journal", "diabetes-vascular-disease-research": "diabetes-and-vascular-disease-research", @@ -76,6 +84,7 @@ "diseases-aquatic-organisms": "diseases-of-aquatic-organisms", "edizioni-minerva-medica": "minerva-medica", "ethics-science-environmental-politics": "ethics-in-science-and-environmental-politics", + "european-journal-of-population-revue-europeenne-de-demographie": "european-journal-of-population", "f1000-research": "f1000research", "febs-journal": "the-febs-journal", "fems": "federation-of-european-microbiological-societies", @@ -256,6 +265,7 @@ "genetic-vaccines-and-therapy": "biomed-central", "geological-society-america-bulletin": "geological-society-of-america-bulletin", "geological-society-of-america": "the-geological-society-of-america", + "giornale-italiano-di-health-technology-assessment": "springer-vancouver-brackets", "gost-r-7-0-5-2008-csl-1-0": "gost-r-7-0-5-2008", "graefes-archive-and-experimental-ophthalmology": "graefes-archive-for-clinical-and-experimental-ophthalmology", "harvard-anglia-ruskin": "harvard-anglia-ruskin-university", @@ -275,33 +285,49 @@ "hwr-berlin": "hochschule-fur-wirtschaft-und-recht-berlin", "ices-jms": "ices-journal-of-marine-science", "ieee-w-url": "ieee-with-url", + "indian-journal-of-virology": "virusdisease", + "information-retrieval": "information-retrieval-journal", "institute-of-electronics-information-and-communication-engineers": "the-institute-of-electronics-information-and-communication-engineers", "integrative-omics-and-molecular-biology": "biomed-central", "international-archives-of-allergy-and-applied-immunology": "international-archives-of-allergy-and-immunology", "international-journal-cross-cultural-management": "international-journal-of-cross-cultural-management", + "international-journal-of-euro-mediterranean-studies": "springer-basic-author-date", + "international-journal-of-health-care-finance-and-economics": "international-journal-of-health-economics-and-management", "international-journal-of-psychiatry-in-medicine": "the-international-journal-of-psychiatry-in-medicine", "international-journal-of-psychoanalysis": "the-international-journal-of-psychoanalysis", + "international-journal-of-the-classical-tradition": "springer-humanities-brackets", "international-journal-of-tropical-biology-and-conservation": "revista-de-biologia-tropical", "iranian-journal-of-environmental-health-science-and-engineering": "biomed-central", "iso690-author-date-fr-without-abstract": "iso690-author-date-fr-no-abstract", + "jahrbuch-fur-regionalwissenschaft": "review-of-regional-research", "jid-symposium-proceedings": "journal-of-investigative-dermatology-symposium-proceedings", + "journal-fur-betriebswirtschaft": "management-review-quarterly", "journal-of-aapos": "journal-of-american-association-for-pediatric-ophthalmology-and-strabismus", "journal-of-allergy-and-clinical-immunology": "the-journal-of-allergy-and-clinical-immunology", + "journal-of-astrophysics-and-astronomy": "springer-humanities-author-date", + "journal-of-bioethical-inquiry": "springer-humanities-author-date", + "journal-of-biorheology": "springer-vancouver-brackets", "journal-of-bioscience-and-medicine": "biomed-central", "journal-of-bone-and-joint-surgery": "the-journal-of-bone-and-joint-surgery", "journal-of-cardiovascular-surgery": "the-journal-of-cardiovascular-surgery", "journal-of-cell-biology": "the-journal-of-cell-biology", "journal-of-chemical-physics": "the-journal-of-chemical-physics", + "journal-of-chemical-sciences": "springer-humanities-brackets", "journal-of-circadian-rhythms": "biomed-central", "journal-of-clinical-endocrinology-and-metabolism": "the-journal-of-clinical-endocrinology-and-metabolism", "journal-of-clinical-investigation": "the-journal-of-clinical-investigation", "journal-of-clinical-psychiatry": "the-journal-of-clinical-psychiatry", + "journal-of-earth-system-science": "springer-humanities-author-date", "journal-of-experimental-medicine": "the-journal-of-experimental-medicine", "journal-of-experimental-psychology-animal-behavior-processes": "journal-of-experimental-psychology-animal-learning-and-cognition", "journal-of-general-physiology": "the-journal-of-general-physiology", + "journal-of-genetics": "springer-humanities-author-date", + "journal-of-geometric-analysis": "springer-mathphys-brackets", + "journal-of-global-policy-and-governance": "springer-basic-author-date", "journal-of-hand-surgery": "the-journal-of-hand-surgery", "journal-of-heart-and-lung-transplantation": "the-journal-of-heart-and-lung-transplantation", "journal-of-hellenic-studies": "the-journal-of-hellenic-studies", + "journal-of-hepato-biliary-pancreatic-sciences": "springer-vancouver-brackets", "journal-of-hong-kong-medical-association": "hong-kong-medical-journal", "journal-of-indian-prosthodontic-society": "the-journal-of-indian-prosthodontic-society", "journal-of-juristic-papyrology": "the-journal-of-juristic-papyrology", @@ -315,6 +341,7 @@ "journal-of-pharmacy-technology": "the-journal-of-pharmacy-technology", "journal-of-physical-chemistry": "the-journal-of-physical-chemistry-a", "journal-of-prosthetic-dentistry": "the-journal-of-prosthetic-dentistry", + "journal-of-science-teacher-education": "springer-socpsych-author-date", "journal-of-the-american-academy-of-physician-assistants": "jaapa", "journal-of-the-american-dental-association": "the-journal-of-the-american-dental-association", "journal-of-the-american-medical-association": "jama", @@ -354,11 +381,13 @@ "mla-underline": "modern-language-association-underline", "mla-url": "modern-language-association-with-url", "modern-language-association-note": "modern-language-association-6th-edition-note", + "modern-rheumatology": "springer-vancouver-brackets", "molecular-biochemical-parasitology": "molecular-and-biochemical-parasitology", "national-library-of-medicine-grant": "national-library-of-medicine-grant-proposals", "natural-product-updates": "royal-society-of-chemistry", "nature-neuroscience-brief-communication": "nature-neuroscience-brief-communications", "natureza-e-conservacao": "natureza-and-conservacao", + "naturwissenschaften": "the-science-of-nature", "netherlands-journal-of-medicine": "the-netherlands-journal-of-medicine", "neumologica-y-cirugia-de-torax-neurofibromatosis": "neumologia-y-cirugia-de-torax", "neural-systems-and-circuits": "biomed-central", @@ -366,6 +395,7 @@ "new-iraqi-journal-of-medicine": "the-new-iraqi-journal-of-medicine", "new-zealand-journal-of-medical-laboratory-technology": "new-zealand-journal-of-medical-laboratory-science", "new-zealand-medical-journal": "the-new-zealand-medical-journal", + "nexus-network-journal": "springer-humanities-author-date", "nlm": "national-library-of-medicine", "nonlinear-biomedical-physics": "biomed-central", "north-west-university-harvard": "harvard-north-west-university", @@ -375,10 +405,13 @@ "oxford-brookes-university-faculty-of-health-and-life-sciences": "harvard-oxford-brookes-university-faculty-of-health-and-life-sciences", "oxford-university-new-south-wales": "oxford-the-university-of-new-south-wales", "pedobiologia-international-journal-of-soil-biology": "pedobiologia-journal-of-soil-ecology", + "pharmacoeconomics-german-research-articles": "springer-vancouver-brackets", "physiological-biochemical-zoology": "physiological-and-biochemical-zoology", "plant-cell": "the-plant-cell", "polish-botanical-society": "acta-societatis-botanicorum-poloniae", "polski-przegld-otorynolaryngologiczny": "polski-przeglad-otorynolaryngologiczny", + "pramana": "springer-physics-brackets", + "proceedings-mathematical-sciences": "springer-mathphys-brackets", "progrcs-en-urologie": "progres-en-urologie", "progrcs-en-urologie-fmc": "progres-en-urologie", "quaderni-avogadro-colloquia": "quaderni-degli-avogadro-colloquia", @@ -386,9 +419,11 @@ "review-of-financial-studies": "the-review-of-financial-studies", "revista-brasileira-de-botanica": "brazilian-journal-of-botany", "rockefeller-university-press": "the-rockefeller-university-press", + "sadhana": "springer-humanities-author-date", "sbl-fullnote-bibliography": "society-of-biblical-literature-fullnote-bibliography", "scandinavian-journal-of-clinical-and-laboratory-investigation": "the-scandinavian-journal-of-clinical-and-laboratory-investigation", "science-without-title": "science-without-titles", + "sensing-and-imaging-an-international-journal": "sensing-and-imaging", "silence": "biomed-central", "small-wiley": "small", "smartt": "biomed-central", @@ -402,9 +437,11 @@ "tah-gkw": "geistes-und-kulturwissenschaften-teilmann", "tah-soz": "sozialwissenschaften-teilmann", "taylor-and-francis-reference-style-f": "taylor-and-francis-chicago-f", + "technology-operation-management": "springer-humanities-author-date", "the-academy-of-management-review": "academy-of-management-review", "the-american-journal-of-emergency-medicine": "american-journal-of-emergency-medicine", "tort-law-review": "the-tort-law-review", + "transition-studies-review": "springer-basic-author-date", "trends-journal": "trends-journals", "tu-wien-dissertation": "technische-universitat-wien", "ulster-medical-journal": "the-ulster-medical-journal", @@ -419,6 +456,7 @@ "uqam-universite-du-quebec-a-montreal": "universite-du-quebec-a-montreal", "user-modeling-and-useradapted-interaction": "user-modeling-and-user-adapted-interaction", "wceam2010": "world-congress-on-engineering-asset-management", + "wirtschaftsinformatik": "springer-basic-author-date", "world-health-organization-journals": "world-health-organization", "world-journal-of-biological-psychiatry": "the-world-journal-of-biological-psychiatry" } diff --git a/resource/schema/repotime.txt b/resource/schema/repotime.txt @@ -1 +1 @@ -2015-02-11 04:00:00 +2015-06-25 14:05:00 diff --git a/update.rdf b/update.rdf @@ -12,7 +12,7 @@ <RDF:Description> <id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</id> <minVersion>31.0</minVersion> - <maxVersion>37.*</maxVersion> + <maxVersion>39.*</maxVersion> <updateLink>http://download.zotero.org/extension/zotero.xpi</updateLink> <updateHash>sha1:</updateHash> </RDF:Description>