zotero.dtd (20654B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Sim"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "Não"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "Nota:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleccionar Tudo"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desseleccionar Tudo"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "Editar"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "Remover"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Recarregar"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Guardar Como…"> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Options"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções Avançadas"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Ferramentas"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "Mais"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Carregando…"> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Fechar"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizar"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…"> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de Erros do Zotero"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor aguarde enquanto o relatório de erro é enviado."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "O relatório de erro foi enviado."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID de Relatório:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Por favor crie uma mensagem nos fóruns do Zotero (em forums.zotero.org) incluindo este ID de Relatório, uma descrição do problema e os passos necessários para o reproduzir."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Relatórios de erro não são geralmente revistos excepto quando mencionados nos fóruns."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente de Actualização do Zotero"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou uma nova versão do Zotero."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A sua base de dados do Zotero precisa de ser actualizada para poder funcionar com a nova versão."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "A sua base de dados existente será salvaguardada automaticamente antes de se fazer qualquer alteração."> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é uma actualização significativa."> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assegure-se de que leu atentamente as"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruções de actualização"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar"> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor espere que o processo de actualização termine. Pode demorar alguns minutos."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "A sua base de dados do Zotero foi actualizada com sucesso."> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor veja"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o registo de alterações"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para descobrir o que há de novo."> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar Selecção a Nota Zotero"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar um Item e uma Nota Zotero a partir da Selecção"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Guardar Ligação Como Item Zotero"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Guardar Imagem Como Item Zotero"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexos"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relações"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Editar numa janela à parte"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar Duplicados"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar Itens por Arquivar"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de Item"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo de Item"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Título"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Data"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Ano"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editora"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicação"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abreviatura de Revista Científica"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Língua"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Acedido"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catálogo da Biblioteca"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número de Chamada"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Direitos"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de Adição"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de Modificação"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Arquivo"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Localização no Arquivo"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Lugar"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edição"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Páginas"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Número"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Série"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Título da Série"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Tribunal"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Meio/Formato"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Género"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Mais Colunas"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restabelecer Ordem das Colunas"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na Biblioteca"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar Nota"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar Anexo"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar Captura da Página Corrente"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar Ligação à Página Corrente"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Anexar Ligação a URI..."> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar Cópia Armazenada de Arquivo..."> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar Ligação a Arquivo..."> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar para a Biblioteca"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar o Item Seleccionado"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Fundir itens..."> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Anular Obtenção de Metadados"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Reportar Metadados Incorretos"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Escolha a versão do item a usar como item principal:"> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Seleccione os campos a manter de outras versões do item:"> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Item"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar Item de Página Web a partir da Página Corrente"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar Item(s) por Identificador"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover Item..."> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova Biblioteca"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova Colecção..."> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Marcar Feed como Lido"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo Grupo..."> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova Subcolecção..."> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova Procura Guardada..."> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Esvaziar Lixo"> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Esconder Selector de Etiquetas"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acções"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar..."> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar dos Recortes"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar Biblioteca..."> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Processamento de RTF..."> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar Linha do Tempo"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências..."> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e Documentação"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca do Zotero"> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Procura Avançada"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar através da sua biblioteca local"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Novo Feed"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "A Partir de URL…"> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "A Partir de Página…"> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "A Partir de OPML…"> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Actualizar Feed"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Editar Feed…"> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "Adicionar"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar Arquivo"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar Texto"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas Iniciais de Título"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas Iniciais de Frase"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar Próprio/Apelido"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver em Linha"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Remover Permanentemente…"> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remover Todas as Etiquetas…"> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova Nota"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Isolada"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Adicionar Nota Descendente"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por Identificador..."> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Ligação a Arquivo..."> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Guardar Cópia de Arquivo..."> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar Ligação à Página Corrente"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturar a Página Corrente"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Carregando etiquetas…"> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar Etiquetas Automáticas"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar Todas as Etiquetas Nesta Biblioteca"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Remover Etiquetas Automáticas Nesta Biblioteca…"> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desseleccionar Todas"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Atribuir Cor..."> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a Etiqueta..."> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Remover a Etiqueta..."> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escolha uma Cor e uma Posição de Etiqueta"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posição:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estabelecer Cor"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover Cor"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzir ISBN, DOI, PMID ou arXiv ID para adicionar à biblioteca:"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Itens"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os itens que deseja adicionar à sua biblioteca"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Citação/Bibliografia"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de Citação:"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Gerir Estilos…"> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Língua:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de Saída:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia:"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de Saída:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Guardar como RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Guardar como HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar para os Recortes"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do Documento"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Editar Citação"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar Bibliografia"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formatação Rápida da Citação"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "Progresso"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Import"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…"> 211 <!ENTITY zotero.import.database "Database"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Size"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar..."> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do Tradutor"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "Codificação de Caracteres"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Mais Codificações"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimir Autor"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: Se editar uma citação no editor, não voltará a ser actualizada para reflectir alterações na sua base de dados ou no estilo de citação."> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálico"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrito"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Sublinhado"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Elevado"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Rebaixado"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Adicionar Anotação"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Colapsar Todas as Anotações"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir Todas as Anotações"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Destacar Texto"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Retirar Destaque a Texto"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar Citações Como:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas de pé-de-página"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas finais"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Guardar Citações como:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcadores"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores podem ser partilhados entre o Word e o LibreOffice, mas podem causar erros se forem acidentalmente modificados e não podem ser inseridos em notas de rodapé."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Actualizar citações automaticamente"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citações com actualizações pendentes serão destacadas no documento"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Desactivar actualizações pode acelerar a inserção de citações em documentos grandes. Clique em Refrescar para actualizar as citações manualmente."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Usar abreviaturas de publicações periódicas do MEDLINE"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "O campo «Abreviatura da Publicação» será ignorado."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar Editor"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Visualização Clássica"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Parar Sincronização"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronização"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descarregamentos:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Carregamentos:"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta da sua biblioteca Zotero é demasiado longa para poder ser sincronizada com o servidor:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas têm de ter menos de 256 caracteres."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode separar a etiqueta em múltiplas etiquetas, editá-la manualmente para a encurtar ou removê-la."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Separar"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Separar no"> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "As etiquetas por marcar não serão guardadas."> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será removida de todos os itens."> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Resolução de Conflitos"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "de"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Removido"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Reconhecido"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adicione apenas proxies com ligações a partir dos sítios Web da sua biblioteca, da sua escola ou da sua empresa"> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adicionar outros proxies permite que sítios Web maliciosos se façam passar pelos sítios Web em que confia."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redireccionar automaticamente os pedidos através de proxies previamente reconhecidos."> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Preferências do Feed"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Guardar"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Actualizar feed a cada"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remover itens do feed por ler após"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dia(s)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remover itens do feed já lidos após"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dia(s)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do Item"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Processar RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citação"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do Item"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citações por Mapear"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citações Ambíguas"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citações Mapeadas"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdução"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "O Zotero pode extrair e reformatar automaticamente as citações e inserir uma bibliografia num arquivo RTF. A funcionalidade de Processamento RTF suporta actualmente citações em variações dos seguintes formatos:"> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para começar, seleccione abaixo um arquivo RTF de entrada bem como um arquivo RTF de saída:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Processando à Procura de Citações"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "O Zotero está a processar o seu documento à procura de citações. Por favor tenha paciência."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificar Itens Citados"> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor reveja, abaixo, a lista de citações reconhecidas de modo a se assegurar de que o Zotero seleccionou os itens correspondentes de forma correcta. Quaisquer citações não mapeadas ou ambíguas terão de ser corrigidas antes de passar ao próximo passo."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatação do Documento"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatação das Citações"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "O Zotero está a processar e formatar o seu arquivo RTF. Por favor tenha paciência."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Processamento RTF Completo"> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento foi processado. Por favor assegure-se de que está correctamente formatado."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Arquivo de Entrada"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Arquivo de Saída"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolher Arquivo..."> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nenhum arquivo escolhido"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Guardar no Zotero"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Não é possível guardar anexos na biblioteca seleccionada neste momento. Este item será por isso guardado na sua biblioteca."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Anexar Ligação a URI"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ligação:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">