www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (20654B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Sim">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "Não">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleccionar Tudo">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desseleccionar Tudo">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "Remover">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Recarregar">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Guardar Como…">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções Avançadas">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Ferramentas">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "Mais">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Carregando…">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Fechar">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizar">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de Erros do Zotero">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor aguarde enquanto o relatório de erro é enviado.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "O relatório de erro foi enviado.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID de Relatório:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Por favor crie uma mensagem nos fóruns do Zotero (em forums.zotero.org) incluindo este ID de Relatório, uma descrição do problema e os passos necessários para o reproduzir.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Relatórios de erro não são geralmente revistos excepto quando mencionados nos fóruns.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente de Actualização do Zotero">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou uma nova versão do Zotero.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A sua base de dados do Zotero precisa de ser actualizada para poder funcionar com a nova versão.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "A sua base de dados existente será salvaguardada automaticamente antes de se fazer qualquer alteração.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é uma actualização significativa.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assegure-se de que leu atentamente as">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruções de actualização">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor espere que o processo de actualização termine. Pode demorar alguns minutos.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "A sua base de dados do Zotero foi actualizada com sucesso.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor veja">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o registo de alterações">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para descobrir o que há de novo.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar Selecção a Nota Zotero">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar um Item e uma Nota Zotero a partir da Selecção">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Guardar Ligação Como Item Zotero">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Guardar Imagem Como Item Zotero">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexos">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relações">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Editar numa janela à parte">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar Duplicados">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar Itens por Arquivar">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de Item">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo de Item">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editora">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicação">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abreviatura de Revista Científica">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Língua">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Acedido">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catálogo da Biblioteca">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número de Chamada">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Direitos">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de Adição">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de Modificação">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Arquivo">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Localização no Arquivo">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Lugar">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edição">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Páginas">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Número">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Série">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Título da Série">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Tribunal">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Meio/Formato">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Género">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Mais Colunas">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restabelecer Ordem das Colunas">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na Biblioteca">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar Nota">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar Anexo">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar Captura da Página Corrente">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar Ligação à Página Corrente">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Anexar Ligação a URI...">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar Cópia Armazenada de Arquivo...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar Ligação a Arquivo...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar para a Biblioteca">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar o Item Seleccionado">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Fundir itens...">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Anular Obtenção de Metadados">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Reportar Metadados Incorretos">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Escolha a versão do item a usar como item principal:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Seleccione os campos a manter de outras versões do item:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Item">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar Item de Página Web a partir da Página Corrente">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar Item(s) por Identificador">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover Item...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova Biblioteca">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova Colecção...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Marcar Feed como Lido">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo Grupo...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova Subcolecção...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova Procura Guardada...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Esvaziar Lixo">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Esconder Selector de Etiquetas">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acções">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar dos Recortes">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar Biblioteca...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Processamento de RTF...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar Linha do Tempo">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e Documentação">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca do Zotero">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Procura Avançada">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar através da sua biblioteca local">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Novo Feed">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "A Partir de URL…">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "A Partir de Página…">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "A Partir de OPML…">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Actualizar Feed">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Editar Feed…">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "Adicionar">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar Arquivo">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar Texto">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas Iniciais de Título">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas Iniciais de Frase">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar Próprio/Apelido">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver em Linha">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Remover Permanentemente…">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remover Todas as Etiquetas…">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova Nota">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Isolada">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Adicionar Nota Descendente">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por Identificador...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Ligação a Arquivo...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Guardar Cópia de Arquivo...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar Ligação à Página Corrente">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturar a Página Corrente">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Carregando etiquetas…">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar Etiquetas Automáticas">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar Todas as Etiquetas Nesta Biblioteca">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Remover Etiquetas Automáticas Nesta Biblioteca…">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desseleccionar Todas">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Atribuir Cor...">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a Etiqueta...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Remover a Etiqueta...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escolha uma Cor e uma Posição de Etiqueta">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posição:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estabelecer Cor">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover Cor">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzir ISBN, DOI, PMID ou arXiv ID para adicionar à biblioteca:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Itens">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os itens que deseja adicionar à sua biblioteca">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Citação/Bibliografia">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de Citação:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Gerir Estilos…">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Língua:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de Saída:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia:">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de Saída:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Guardar como RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Guardar como HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar para os Recortes">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do Documento">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Editar Citação">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar Bibliografia">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formatação Rápida da Citação">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "Progresso">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do Tradutor">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "Codificação de Caracteres">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Mais Codificações">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimir Autor">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: Se editar uma citação no editor, não voltará a ser actualizada para reflectir alterações na sua base de dados ou no estilo de citação.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálico">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrito">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Sublinhado">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Elevado">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Rebaixado">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Adicionar Anotação">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Colapsar Todas as Anotações">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir Todas as Anotações">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Destacar Texto">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Retirar Destaque a Texto">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar Citações Como:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas de pé-de-página">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas finais">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Guardar Citações como:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcadores">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores podem ser partilhados entre o Word e o LibreOffice, mas podem causar erros se forem acidentalmente modificados e não podem ser inseridos em notas de rodapé.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Actualizar citações automaticamente">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citações com actualizações pendentes serão destacadas no documento">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Desactivar actualizações pode acelerar a inserção de citações em documentos grandes. Clique em Refrescar para actualizar as citações manualmente.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Usar abreviaturas de publicações periódicas do MEDLINE">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "O campo «Abreviatura da Publicação» será ignorado.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar Editor">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Visualização Clássica">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Parar Sincronização">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronização">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descarregamentos:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Carregamentos:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta da sua biblioteca Zotero é demasiado longa para poder ser sincronizada com o servidor:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas têm de ter menos de 256 caracteres.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode separar a etiqueta em múltiplas etiquetas, editá-la manualmente para a encurtar ou removê-la.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Separar">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Separar no">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "As etiquetas por marcar não serão guardadas.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será removida de todos os itens.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Resolução de Conflitos">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "de">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Removido">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Reconhecido">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adicione apenas proxies com ligações a partir dos sítios Web da sua biblioteca, da sua escola ou da sua empresa">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adicionar outros proxies permite que sítios Web maliciosos se façam passar pelos sítios Web em que confia.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redireccionar automaticamente os pedidos através de proxies previamente reconhecidos.">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Preferências do Feed">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Guardar">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Actualizar feed a cada">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remover itens do feed por ler após">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dia(s)">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remover itens do feed já lidos após">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dia(s)">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do Item">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Processar RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citação">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do Item">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citações por Mapear">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citações Ambíguas">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citações Mapeadas">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdução">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "O Zotero pode extrair e reformatar automaticamente as citações e inserir uma bibliografia num arquivo RTF. A funcionalidade de Processamento RTF suporta actualmente citações em variações dos seguintes formatos:">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para começar, seleccione abaixo um arquivo RTF de entrada bem como um arquivo RTF de saída:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Processando à Procura de Citações">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "O Zotero está a processar o seu documento à procura de citações. Por favor tenha paciência.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificar Itens Citados">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor reveja, abaixo, a lista de citações reconhecidas de modo a se assegurar de que o Zotero seleccionou os itens correspondentes de forma correcta. Quaisquer citações não mapeadas ou ambíguas terão de ser corrigidas antes de passar ao próximo passo.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatação do Documento">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatação das Citações">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "O Zotero está a processar e formatar o seu arquivo RTF. Por favor tenha paciência.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Processamento RTF Completo">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento foi processado. Por favor assegure-se de que está correctamente formatado.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Arquivo de Entrada">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Arquivo de Saída">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolher Arquivo...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nenhum arquivo escolhido">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Guardar no Zotero">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Não é possível guardar anexos na biblioteca seleccionada neste momento. Este item será por isso guardado na sua biblioteca.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Anexar Ligação a URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ligação:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">