www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (19633B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Da">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "Ne">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(neobvezno)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "Opomba:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Izberi vse">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Ne izberi ničesar">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "Uredi">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "Izbriši">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "V redu">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Prekliči">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Osveži">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Shrani kot ...">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Napredne možnosti">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Orodja">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "Dodatno">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Nalaganje ...">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Zapri">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Skrči">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Poročilo o napaki Zotero">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Počakajte, da je poročilo o napaki oddano.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Poročilo o napaki je bilo oddano.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID poročila:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Opišite težavo z ID-jem tega poročila na forumih Zotero (forums.zotero.org), skupaj s potrebnimi koraki za priklic takšne napake.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Poročila o napaki ponavadi niso vsa pregledana, razen če o njih poročate na forumu.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Čarovnik za nadgradnjo Zotero">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Namestili ste novejšo različico razširitve Zotero.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Vašo zbirko podatkov Zotero je potrebno nadgraditi, da bo delovala z novejšo različico.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Vaša obstoječa zbirka podatkov bo samodejno varnostno kopirana, preden se opravijo spremembe.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "To je ključna posodobitev.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Prepričajte se, da ste pregledali">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "navodila za posodabljanje,">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "preden nadaljujete.">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Počakajte, da se postopek nadgradnje dokonča. To lahko znese nekaj minut.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Vaša zbirka podatkov Zotero je bila uspešno nadgrajena.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Oglejte si">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "zapisnik sprememb,">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "kjer so navedene novosti.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Dodaj izbor v opombo Zotero">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Ustvari vnos in opombo Zotero iz izbora">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Shrani povezavo kot vnos Zotera">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Shrani sliko kot vnos Zotera">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Podatki">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Opombe">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Priponke">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Značke">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Sorodno">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Uredi v ločenem oknu">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Pokaži dvojnike">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Pokaži nerazvrščene vnose">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Vrsta vnosa">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Vrsta vnosa">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Naslov">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Ustvaril">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Leto">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Izdajatelj">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publikacija">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Okrajšava revije">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Jezik">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Dostopano">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Knjižnični katalog">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Številka klica">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Pravice">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Dodano dne">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Datum spremembe">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Dodatno">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Arhiv">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Mesto v arhivu">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Mesto">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Zvezek">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Izdaja">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Strani">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Številka">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Zbirka">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Naslov zbirke">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Sodišče">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Medij/format">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Zvrst">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistem">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Več stolpcev">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Obnovi zaporedje stolpcev">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Pokaži v knjižnici">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Dodaj opombo">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Dodaj priponko">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Pripni posnetek trenutne strani">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Pripni povezavo na trenutno stran">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "URI-ju pripni povezavo ...">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Pripni shranjeno kopijo datoteke ...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Pripni povezavo do datoteke ...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Obnovi v knjižnico">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Podvoji izbrani vnos">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Spoji vnose ...">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Razveljavi pridobivanje metapodatkov">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Poročaj o nepravilnih metapodatkih">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Izberite različico vnosa, ki naj bo osrednja:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Izberite polja, ki jih želite izvzeti iz drugih različic vnosa:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nov vnos">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Dodatno">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Ustvari nov vnos iz trenutne strani">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Dodaj vnos po identifikatorju">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstrani vnos ...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova knjižnica ">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova zbirka ...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Označi vir kot prebran">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nova skupina ...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova podzbirka ...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Novo shranjeno iskanje ...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Izprazni koš">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Pokaži/skrij izbirnik značk">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Dejanja">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Uvozi ...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Uvozi z odložišča">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Izvozi knjižnico ...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Pregled RTF ...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Ustvari časovnico">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Nastavitve ...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora in dokumentacija">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zoteru">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Napredno izkanje">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Najdi">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Poišči v krajevni knjižnici">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nov vir ">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Z URL ...">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "S strani ...">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Iz OPML ...">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Osveži vir">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Uredi vir ...">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "Dodaj">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Pokaži datoteko">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Preoblikuj besedilo">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velike Začetnice">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Kot v stavku">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Zamenjaj ime/priimek">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Pokaži na spletu">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiraj kot URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Izbriši trajno ...">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Odstrani vse značke ...">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova opomba">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova samostojna opomba">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Dodaj podrejeno opombo">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Išči po identifikatorju ...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Povezava na datoteko ...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Shrani kopijo datoteke ...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Shrani povezavo na trenutno stran">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Naredi posnetek trenutne strani">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brez značk za prikaz">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Nalaganje značk ...">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Pokaži samodejno">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Prikaži vse značke v tej knjižnici">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Izbriši samodejne značke v tej knjižnici ...">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ne izberi ničesar">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Dodeli barvo ...">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Preimenuj značko ...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Izbriši značko ...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Izberite barvo oznake in položaj">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Barva:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Položaj:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Določi barvo">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstrani barvo">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Išči">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Izberi vnose">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Izberite vnose, ki bi jih želeli dodati v svojo knjižnico">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Prekliči">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "V redu">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Ustvari bibliografijo">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Slog navajanja:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Upravljaj s slogi ...">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Jezik:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Izhodni način:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografija">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Izhodna metoda:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Shrani kot RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Shrani kot HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiraj na odložišče">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Natisni">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Lastnosti dokumenta">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Dodaj/uredi navedek">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Uredi bibliografijo">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Hitro oblikovanje citata">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "Napredek">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Izvozi ...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Vrsta datoteke:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti prevajanja">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "Kodiranje znakov">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Dodatna kodiranja">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Obdrži vire razvrščene">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Prikrij avtorja">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Pripona:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Opozorilo: če spremenite citat v urejevalniku, se ne bo več posodobil in odseval sprememb iz vaše zbirke podatkov ali sloga citiranja.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Ležeče">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Krepko">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Podrčtano">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Nadpisano">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Podpisano">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Dodaj zaznamek">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Zloži vse zaznamke">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Razširi vse zaznamke">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Osvetli besedilo">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Ne osvetli besedila">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Prikaži citate kot:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "sprotne opombe">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "končne opombe">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Hrani citate kot:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Zaznamki">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zaznamki se lahko skupno rabijo v Microsoft Word in LibreOffice, vendar lahko povzročijo napako, če se ponesreči spremenijo,  ter jih ni mogoče vstavljati v sprotne opombe.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Samodejno posodobi navedke">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Navedki s čakajočimi posodobitvami bodo v dokumentu poudarjeni">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Onemogočanje posodobitev lahko pohitri vstavljanje navedkov v večjih dokumentih. Za ročno posodobitev navedkov kliknite Osveži.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Uporabi okrajšave revij MEDLINE">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Polje »Journal Abbr« bo prezrto.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Pokaži urejevalnik">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klasični pogled">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Sklici v bibliografiji">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Ustavi usklajevanje">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "Napaka usklajevanja">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Napredek:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Prenosi s strežnika:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Prenosi na strežnik:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Naslednja značka v vaši knjižnici Zotero ni več usklajena s strežnikom:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Usklajene značke morajo obsegati manj kot 256 znakov.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Značko lahko razdelite na več znak, jo ročno uredite in s tem skrajšate ali pa izbrišete.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Razdeli">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Razdeli pri">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakih">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nepotrjene značke ne bodo shranjene.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Značka bo izbrisana z vseh vnosov.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Razrešitev sporov">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "od">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Izbrisano">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Posredovalni strežnik prepoznan">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodajte le posredovalne strežnike, povezane z vašo knjižnico, šolo ali korporativnim spletnim mestom">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Dodajanje drugih posredovalnih strežnikov omogoča, da se škodoželjna spletna mesta pretvarjajo kot zaupanja vredna spletna mesta.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Samodejno ne preusmeri zahtev po poprej prepoznanih posredovalnih strežnikih">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Prezri">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Nastavitve vira">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Shrani">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Naslov:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Vir posodobi vsakih">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ur">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Odstrani neprebrane objave vira po">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dneh">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Odstrani prebrane objave vira po">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dneh">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Ime PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Ime vnosa">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Pregled RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Prekliči">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citat">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Ime vnosa">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Nepovezani citati">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Dvoumni citati">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Povezani citati">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Uvod">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero lahko samodejno izlušči in preoblikuje citate ter vstavi bibliografijo v datoteke RTF. Za začetek spodaj izberite datoteko RTF.">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Za začetek spodaj izberite vhodno datoteko RTF in izhodno datoteko:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Pregledovanje citatov">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero pregleduje citate v vašem dokumentu. Ostanite potrpežljivi.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Preveri citirane vnose">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Preglejte spodnji seznam prepoznanih citatov, da se prepričate, da je Zotero pravilno izbral ustrezne vnose. Vse nepovezane ali dvoumne citate je potrebno razločiti, preden nadaljujete na naslednji korak.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Oblikovanje dokumenta">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Oblikovanje citatov">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero obdeluje in oblikuje vašo datoteko RTF. Ostanite potrpežljivi.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Pregled dokumenta RTF dokončan">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Vaš dokument je bil pregledan in obdelan. Zagotovite, da je oblikovan pravilno.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Vhodna datoteka">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Izhodna datoteka">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Izberite datoteko ...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Izbrana ni nobena datoteka">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Shrani na Zotero">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "V trenutno izbrano knjižnico priponk ni mogoče shraniti. Vnos bo namesto tega shranjen v vašo knjižnico.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "URI pripni povezavo">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Povezava:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Naslov:">