www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (23033B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "No">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(اختیاری)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "یادداشت:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "انتخاب همه">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "انتخاب هیچ‌کدام">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "ویرایش">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "حذف">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "تایید">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "انصراف">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "More">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Close">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "گزارش خطا در زوترو">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "لطفا تا پایان ارسال گزارش خطا، صبر کنید.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "گزارش خطا ارسال شد.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "شناسه گزارش:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "لطفا یک پیام به انجمن گفتگوی زوترو به آدرس forums.zotero.org بفرستید که شامل شناسه گزارش، شرحی از مشکل و مراحل لازم برای تولید مجدد آن باشد.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "برای بررسی گزارش خطا، حتما باید آن را به انجمن گفتگو ارجاع دهید. در غیر این صورت گزارش بررسی نخواهد شد.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "ارتقای جادویی زوترو">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "شما نسخه جدیدی از زوترو را نصب کرده‌اید.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "برای کار کردن با نسخه جدید، بانک اطلاعات زوترو باید ارتقا یابد.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "از بانک اطلاعات موجود، پیش از انجام هر تغییری، به صورت خودکار نسخه پشتیبان تهیه خواهد شد.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "این یک ارتقای عمده است.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "حتما پیش از ادامه کار">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "دستورالعمل ارتقا را">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "مرور کنید.">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "لطفا تا اتمام فرآیند ارتقا صبر کنید. این فرآیند ممکن است چند دقیقه به طول انجامد.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "بانک اطلاعات زوتروی شما با موفقیت ارتقا یافت.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "لطفا برای یافتن نکات جدید">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "گزارش تغییرات">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "را ببینید.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "افزودن قسمت انتخاب شده به یادداشت زوترو">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote " ساخت آیتم‌ و یادداشت از قسمت انتخاب شده">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "ذخیره پیوند به صورت یک آیتم‌ زوترو">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "ذخیره تصویر به صورت یک آیتم‌ زوترو">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "اطلاعات">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "یادداشت‌ها">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "‌پیوست‌ها">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "برچسب‌ها">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "مرتبط">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "ویرایش در پنجره مستقل">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "نمایش آیتم‌‌های تکراری">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "نمایش آیتم‌های دسته‌بندی نشده">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "نوع آیتم">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "نوع آیتم">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "عنوان‌">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "پدیدآورنده">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "تاریخ">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "سال">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "ناشر">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "انتشار">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "نام مختصر مجله">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "زبان">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "تاریخ دسترسی">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "فهرست کتابخانه">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "شماره فراخوانی">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "حقوق">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "تاریخ افزودن">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "تاریخ تغییر">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "اضافی">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "بایگانی">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "مکان">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "جلد">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "ویرایش">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "صفحات">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "شماره">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "سری">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "عنوان سری">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "دادگاه">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "رسانه / قالب">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "ژانر">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "سیستم">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "ستون‌های بیشتر">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "بازیابی نظم ستون">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "نمایش در کتابخانه">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "افزودن یادداشت">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "افزودن پیوست">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "پیوست کردن تصویر لحظه‌ای این صفحه">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "پیوست کردن پیوند به این صفحه">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "پیوست پیوند به URI">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "پیوست کردن رونوشت پرونده...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "پیوست کردن پیوند به پرونده...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "بازگرداندن به کتابخانه">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "ساخت رونوشت از این آیتم">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "ادغام آیتم‌ها">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "آن نسخه از آیتمی را که می‌خواهید به عنوان آیتم اصلی استفاده شود، انتخاب کنید.">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "مواردی را که می‌خواهید از سایر نسخه‌ها نگه داشته شوند، انتخاب کنید.">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "آیتم‌ جدید">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "بیشتر">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "ساخت آیتم‌ جدید از این صفحه">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "افزودن آیتم‌ با شناسه">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "حذف آیتم‌...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "مجموعه جدید...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "گروه جدید...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "زیرمجموعه جدید...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "جستجوی ذخیره‌شده جدید...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "خالی کردن سطل بازیافت">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "نمایش/نهفتن انتخاب‌گر برچسب">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "کارها">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "درون‌برد...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "درون‌برد از حافظه">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "صدور کتابخانه...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "پیمایش RTF...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "ساخت Time Line">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "تنظیمات...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "پشتیبانی و راهنما">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "درباره زوترو">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "جستجوی پیشرفته">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "مکان‌یابی">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "یافتن از طریق کتابخانه محلی">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "افزودن">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "نمایش محل ذخیره پرونده">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "تبدیل متن">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حروف اول بزرگ">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "یادداشت جدید">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "یادداشت مستقل جدید">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "افزودن یادداشت‌ وابسته">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "جستجو با شاخص...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "پیوند به پرونده...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ذخیره رونوشت از پرونده...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "ذخیره پیوند به صفحه جاری">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "گرفتن تصویر لحظه‌ای از صفحه جاری">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "هیچ برچسبی برای نمایش وجود ندارد">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "نمایش خودکار">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "نمایش همه برچسب‌های کتابخانه">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "انتخاب هیچ‌کدام">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "اختصاص رنگ...">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغییر نام برچسب...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف برچسب...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "انتخاب رنگ و موقعیت برچسب">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "رنگ:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "موقعیت:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "تنظیم رنگ">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "حذف رنگ">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "جستجو">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "انتخاب آیتم‌‌ها">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "آیتم‌‌های مورد نظر را برای افزودن به کتابخانه انتخاب کنید">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "انصراف">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "تایید">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوه‌نامه">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "حالت خروجی:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "کتابنامه">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "روش خروجی:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "ذخیره به صورت RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "ذخیره به صورت HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "رونوشت به حافظه">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "چاپ">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "تنظیمات سند">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "افزودن/ویرایش یادکرد">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "ویرایش کتابنامه">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "پیشرفت">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "صدور...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "قالب:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "گزینه‌های مترجم">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "کدبندی نویسه‌ها">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "کدبندی‌های بیشتر">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "مرتب نگه داشتن منابع">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "حذف نام نویسنده">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "پیشوند:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "پسوند:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "کج">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "ضخیم">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "خط زیر">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "بالانویس">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "زیرنویس">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "حاشیه‌نویسی">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "نهفتن حاشیه‌نویسی‌ها">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "نمایش حاشیه‌نویسی">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "پررنگ کردن متن">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "متن عادی">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "نمایش یاکردها در:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "پاورقی">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "انتهای متن">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "نشانک">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "نمایش ویرایشگر">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "نمایش کلاسیک">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "مرجع‌های کتابنامه‌‌">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "خطای همزمان‌‌سازی">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "پیشرفت:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "بارگیری‌ها:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "بارگذاری‌ها:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "این برچسب که در کتابخانه زوتروی شما موجود است بیش از حد طولانی است و قابل همزمان‌‌سازی با سرور نیست:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "برچسب‌های همزمان‌ شده باید کوتاه‌تر از ۲۵۶ حرف باشند.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "شما می‌توانید برچسب را به چند برچسب تقسیم کنید، به صورت دستی آن را کوتاه و یا حذف کنید.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "تقسیم">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "تقسیم در">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "نویسه">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "نویسه‌ها">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "برچسب‌های انتخاب نشده، ذخیره نخواهند شد.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "برچسب در همه آیتم‌‌ها پاک خواهد شد.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "of">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "حذف‌شده">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "پیشکار شناسایی شد">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "فقط پیشکار‌های مرتبط با کتابخانه، شرکت یا دانشگاه خود را بیفزایید.">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary " افزودن پیشکار‌های متفرقه، ممکن  است به وب‌گاه‌های بدخواه امکان دهد که خود را به صورت منابع قابل اعتماد معرفی کنند.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "عدم هدایت خودکار درخواست‌ها از طریق پیشکارهای شناسایی شده قبلی">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "نادیده گرفتن">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "نام PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "نام آیتم‌">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "پیمایش RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "انصراف">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "یادکرد">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "نام آیتم‌">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "یادکردهای سرگردان">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "یادکردهای مبهم">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "یادکردهای تطبیق‌یافته">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "معرفی">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "زوترو می‌تواند یادکردهای موجود در پرونده‌های RTF را به صورت خودکار استخراج و تنظیم کند و کتابنامه را در پرونده RTF وارد کند. درحال حاضر، قابلیت پیمایش RTF از یادکردهایی با قالب‌های زیر پشتیبانی می‌کند:">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "برای شروع، یک پرونده RTF ورودی و یک پرونده خروجی را انتخاب کنید:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "در حال پیمایش پرونده برای یافتن یادکردها">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "زوترو در حال پیمایش سند شما برای یافتن یادکردها است. لطفا صبور باشید.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "تایید آیتم‌های مورد استناد">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "لطفا لیست یادکردهای تطبیق‌یافته را مرور کنید و مطمئن شوید که زوترو آیتم‌های مربوطه را به درستی انتخاب کرده است. یادکردهای سرگردان یا مبهم باید پیش از ادامه کار، تعیین تکلیف شوند.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "قالب‌بندی سند">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "قالب‌بندی یادکردها">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "زوترو در حال پردازش و قالب‌بندی پرونده RTF شما است. لطفا صبور باشید.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "پیمایش RTF به پایان رسید.">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description " سند شما اکنون پردازش شده است. لطفا سند را برای اطمینان از درستی قالب‌بندی بررسی کنید.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "پرونده ورودی">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "پرونده خروجی">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "انتخاب پرونده...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "هیچ پرونده‌ای انتخاب نشده است">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "ذخیره در زوترو">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "پیوست کردن پیوند به URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "پیوند:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "عنوان:">