zotero.dtd (23033B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Yes"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "No"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(اختیاری)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "یادداشت:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "انتخاب همه"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "انتخاب هیچکدام"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "ویرایش"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "حذف"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "تایید"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "انصراف"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…"> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Options"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "More"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…"> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Close"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…"> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "گزارش خطا در زوترو"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "لطفا تا پایان ارسال گزارش خطا، صبر کنید."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "گزارش خطا ارسال شد."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "شناسه گزارش:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "لطفا یک پیام به انجمن گفتگوی زوترو به آدرس forums.zotero.org بفرستید که شامل شناسه گزارش، شرحی از مشکل و مراحل لازم برای تولید مجدد آن باشد."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "برای بررسی گزارش خطا، حتما باید آن را به انجمن گفتگو ارجاع دهید. در غیر این صورت گزارش بررسی نخواهد شد."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "ارتقای جادویی زوترو"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "شما نسخه جدیدی از زوترو را نصب کردهاید."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "برای کار کردن با نسخه جدید، بانک اطلاعات زوترو باید ارتقا یابد."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "از بانک اطلاعات موجود، پیش از انجام هر تغییری، به صورت خودکار نسخه پشتیبان تهیه خواهد شد."> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "این یک ارتقای عمده است."> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "حتما پیش از ادامه کار"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "دستورالعمل ارتقا را"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "مرور کنید."> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "لطفا تا اتمام فرآیند ارتقا صبر کنید. این فرآیند ممکن است چند دقیقه به طول انجامد."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "بانک اطلاعات زوتروی شما با موفقیت ارتقا یافت."> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "لطفا برای یافتن نکات جدید"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "گزارش تغییرات"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "را ببینید."> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "افزودن قسمت انتخاب شده به یادداشت زوترو"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote " ساخت آیتم و یادداشت از قسمت انتخاب شده"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "ذخیره پیوند به صورت یک آیتم زوترو"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "ذخیره تصویر به صورت یک آیتم زوترو"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "اطلاعات"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "یادداشتها"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "پیوستها"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "برچسبها"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "مرتبط"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "ویرایش در پنجره مستقل"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "نمایش آیتمهای تکراری"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "نمایش آیتمهای دستهبندی نشده"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "نوع آیتم"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "نوع آیتم"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "عنوان"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "پدیدآورنده"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "تاریخ"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "سال"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "ناشر"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "انتشار"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "نام مختصر مجله"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "زبان"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "تاریخ دسترسی"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "فهرست کتابخانه"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "شماره فراخوانی"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "حقوق"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "تاریخ افزودن"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "تاریخ تغییر"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "اضافی"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "بایگانی"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "مکان"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "جلد"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "ویرایش"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "صفحات"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "شماره"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "سری"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "عنوان سری"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "دادگاه"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "رسانه / قالب"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "ژانر"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "سیستم"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "ستونهای بیشتر"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "بازیابی نظم ستون"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "نمایش در کتابخانه"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "افزودن یادداشت"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "افزودن پیوست"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "پیوست کردن تصویر لحظهای این صفحه"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "پیوست کردن پیوند به این صفحه"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "پیوست پیوند به URI"> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "پیوست کردن رونوشت پرونده..."> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "پیوست کردن پیوند به پرونده..."> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "بازگرداندن به کتابخانه"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "ساخت رونوشت از این آیتم"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "ادغام آیتمها"> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "آن نسخه از آیتمی را که میخواهید به عنوان آیتم اصلی استفاده شود، انتخاب کنید."> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "مواردی را که میخواهید از سایر نسخهها نگه داشته شوند، انتخاب کنید."> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "آیتم جدید"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "بیشتر"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "ساخت آیتم جدید از این صفحه"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "افزودن آیتم با شناسه"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "حذف آیتم..."> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "مجموعه جدید..."> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "گروه جدید..."> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "زیرمجموعه جدید..."> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "جستجوی ذخیرهشده جدید..."> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "خالی کردن سطل بازیافت"> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "نمایش/نهفتن انتخابگر برچسب"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "کارها"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "درونبرد..."> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "درونبرد از حافظه"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "صدور کتابخانه..."> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "پیمایش RTF..."> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "ساخت Time Line"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "تنظیمات..."> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "پشتیبانی و راهنما"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "درباره زوترو"> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "جستجوی پیشرفته"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "مکانیابی"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "یافتن از طریق کتابخانه محلی"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…"> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…"> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…"> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…"> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "افزودن"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "نمایش محل ذخیره پرونده"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "تبدیل متن"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "حروف اول بزرگ"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…"> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…"> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "یادداشت جدید"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "یادداشت مستقل جدید"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "افزودن یادداشت وابسته"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "جستجو با شاخص..."> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "پیوند به پرونده..."> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ذخیره رونوشت از پرونده..."> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "ذخیره پیوند به صفحه جاری"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "گرفتن تصویر لحظهای از صفحه جاری"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "هیچ برچسبی برای نمایش وجود ندارد"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…"> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "نمایش خودکار"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "نمایش همه برچسبهای کتابخانه"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…"> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "انتخاب هیچکدام"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "اختصاص رنگ..."> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغییر نام برچسب..."> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف برچسب..."> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "انتخاب رنگ و موقعیت برچسب"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "رنگ:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "موقعیت:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "تنظیم رنگ"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "حذف رنگ"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "جستجو"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "انتخاب آیتمها"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "آیتمهای مورد نظر را برای افزودن به کتابخانه انتخاب کنید"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "انصراف"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "تایید"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوهنامه"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…"> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "حالت خروجی:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "کتابنامه"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "روش خروجی:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "ذخیره به صورت RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "ذخیره به صورت HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "رونوشت به حافظه"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "چاپ"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "تنظیمات سند"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "افزودن/ویرایش یادکرد"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "ویرایش کتابنامه"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "پیشرفت"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Import"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…"> 211 <!ENTITY zotero.import.database "Database"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Size"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "صدور..."> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "قالب:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "گزینههای مترجم"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "کدبندی نویسهها"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "کدبندیهای بیشتر"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "مرتب نگه داشتن منابع"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "حذف نام نویسنده"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "پیشوند:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "پسوند:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style."> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "کج"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "ضخیم"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "خط زیر"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "بالانویس"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "زیرنویس"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "حاشیهنویسی"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "نهفتن حاشیهنویسیها"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "نمایش حاشیهنویسی"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "پررنگ کردن متن"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "متن عادی"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "نمایش یاکردها در:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "پاورقی"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "انتهای متن"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "نشانک"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "نمایش ویرایشگر"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "نمایش کلاسیک"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "مرجعهای کتابنامه"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "خطای همزمانسازی"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "پیشرفت:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "بارگیریها:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "بارگذاریها:"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "این برچسب که در کتابخانه زوتروی شما موجود است بیش از حد طولانی است و قابل همزمانسازی با سرور نیست:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "برچسبهای همزمان شده باید کوتاهتر از ۲۵۶ حرف باشند."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "شما میتوانید برچسب را به چند برچسب تقسیم کنید، به صورت دستی آن را کوتاه و یا حذف کنید."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "تقسیم"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "تقسیم در"> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "نویسه"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "نویسهها"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "برچسبهای انتخاب نشده، ذخیره نخواهند شد."> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "برچسب در همه آیتمها پاک خواهد شد."> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "of"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "حذفشده"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "پیشکار شناسایی شد"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "فقط پیشکارهای مرتبط با کتابخانه، شرکت یا دانشگاه خود را بیفزایید."> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary " افزودن پیشکارهای متفرقه، ممکن است به وبگاههای بدخواه امکان دهد که خود را به صورت منابع قابل اعتماد معرفی کنند."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "عدم هدایت خودکار درخواستها از طریق پیشکارهای شناسایی شده قبلی"> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "نادیده گرفتن"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "نام PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "نام آیتم"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "پیمایش RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "انصراف"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "یادکرد"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "نام آیتم"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "یادکردهای سرگردان"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "یادکردهای مبهم"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "یادکردهای تطبیقیافته"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "معرفی"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "زوترو میتواند یادکردهای موجود در پروندههای RTF را به صورت خودکار استخراج و تنظیم کند و کتابنامه را در پرونده RTF وارد کند. درحال حاضر، قابلیت پیمایش RTF از یادکردهایی با قالبهای زیر پشتیبانی میکند:"> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "برای شروع، یک پرونده RTF ورودی و یک پرونده خروجی را انتخاب کنید:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "در حال پیمایش پرونده برای یافتن یادکردها"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "زوترو در حال پیمایش سند شما برای یافتن یادکردها است. لطفا صبور باشید."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "تایید آیتمهای مورد استناد"> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "لطفا لیست یادکردهای تطبیقیافته را مرور کنید و مطمئن شوید که زوترو آیتمهای مربوطه را به درستی انتخاب کرده است. یادکردهای سرگردان یا مبهم باید پیش از ادامه کار، تعیین تکلیف شوند."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "قالببندی سند"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "قالببندی یادکردها"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "زوترو در حال پردازش و قالببندی پرونده RTF شما است. لطفا صبور باشید."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "پیمایش RTF به پایان رسید."> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description " سند شما اکنون پردازش شده است. لطفا سند را برای اطمینان از درستی قالببندی بررسی کنید."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "پرونده ورودی"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "پرونده خروجی"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "انتخاب پرونده..."> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "هیچ پروندهای انتخاب نشده است"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "ذخیره در زوترو"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "پیوست کردن پیوند به URI"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "پیوند:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "عنوان:">