zotero.dtd (20389B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Yes"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "No"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "Nota:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecciona-ho tot"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Anul·la la selecció"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "Edita"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "Suprimeix"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "D'acord"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel·la"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Refresca"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Desa com..."> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Options"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "More"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…"> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Close"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…"> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe d'error de Zotero"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espereu mentre s'envia l'informe d'error."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "L'informe d'error ha estat enviat correctament."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Número de referència de l'informe:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Escriu un missatge al fòrum del Zotero (forums.zotero.org) amb aquest número de referència de l'informe, una descripció del problema i qualsevol pas necessari per a reproduir-lo."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Els informes d'error generalment no es revisen ni no es notifiquen al fòrum."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Auxiliar d'actualització de Zotero"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Has instal·lat una nova versió del Zotero."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "La vostra base de dades s'ha d'actualitzar per a funcionar amb la nova versió."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Es farà una còpia de seguertat de la base de dades existent abans de fer cap canvi"> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Aquesta és una actualització principal."> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assegureu-vos de revisar"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruccions d'actualització"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "abans de continuar."> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Espereu que s'acabi el procés d'actualització. Pot trigar uns minuts."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "La vostra base de dades del Zotero s'ha actualitzat correctament"> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Mireu"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "la llista de canvis"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "per esbrinar si hi ha novetats"> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Afegeix la selecció a una nota del Zotero"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea un element del Zotero i una nota amb la selecció"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Desa l'enllaç com un element del Zotero"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Desa la imatge com un element del Zotero"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informació"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Adjunts"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetes"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionats"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Edita en una finestra separada"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra els duplicats"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra els elements no arxivats"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipus d'element"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipus d'element"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Títol"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Data"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Any"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editorial"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicació"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abreviatura de la revista"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Llengua"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Data d'accés"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catàleg de la biblioteca"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Codi del catàleg"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Drets"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data d'incorporació"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificació"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Arxiu"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Ubicació a l'arxiu"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Lloc"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volum"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edició"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Nre. de pàgines"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Número"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Sèrie"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Títol de la sèrie"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Tribunal"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Medi/format"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Gènere"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Més columnes"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restableix l'ordre de les columnes"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra a la biblioteca"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Afegeix una nota"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Afegeix un adjunt"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjunta la captura de la pàgina actual"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjunta un enllaç a la pàgina actual"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Adjunta un enllaç a l'identificador uniforme de recursos..."> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Adjunta la còpia emmagatzemada del fitxer..."> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Adjunta un enllaç al fitxer..."> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaura a la biblioteca"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica l'element seleccionat"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Combina els elements..."> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Triaeu la versió de l'element com a element prinicpal:"> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Seleccioneu els camps que voleu mantenir de les altres versions de l'element:"> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Element nou"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Més"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crea un element nou a partir de la pàgina actual"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Afegeix un element segons l'identificador"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Esborra l'element..."> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Col·lecció nova..."> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grup nou..."> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Subcol·lecció nova..."> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova cerca desada..."> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Buida la paperera"> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostra/Oculta el selector d'etiquetes"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accions"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa..."> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa del porta-retalls"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporta la biblioteca..."> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Escaneig de l'RTF..."> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea línia del temps"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferències..."> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistència i documentació"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Quant al Zotero"> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Cerca avançada"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localitza"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerqueu-lo a la biblioteca local"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…"> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…"> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…"> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…"> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "Afegeix"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra el fitxer"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Majúscules o minúscules del títol"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majúscules o minúscules de la frase"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Intercanvia nom i cognoms"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Mira en línia"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copia com a URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…"> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…"> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Afegeix una nota descendent"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Cerca per l'identificador..."> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enllaç al fitxer..."> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Emmagatzema una còpia del fitxer..."> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Desa l'enllaç a la pàgina actual"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Captura la pàgina actual"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hi ha etiquetes per mostrar"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…"> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automàtic"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostra totes les etiquetes a la biblioteca"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…"> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desselecciona-ho tot"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assigna color..."> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Reanomena l'etiqueta..."> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esborra l'etiqueta..."> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Tria un color i una posició per a l'etiqueta"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posició:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estableix el color"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Elimina el color"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Cerca"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecciona elements"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccioneu els elements que voleu afegir a la biblioteca"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel·la"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "D'acord"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea cita / bibliografia"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de la cita:"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…"> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Llengua:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode de sortida:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Mètode de sortida:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Desa com a RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Desa com a HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Desa al porta-retalls"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimeix"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferències del document"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Afegeix / Edita la cita"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edita la bibliografia"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Cita de format ràpid"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "Progrés"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Import"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…"> 211 <!ENTITY zotero.import.database "Database"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Size"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporta..."> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcions del traductor"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "Codificació del caràcters"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Més codificacions"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantingues les fonts ordenades"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimeix l'autor"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avís: Si editeu la cita a l'editor de cites no s'actualitzarà més i no reflectirà els canvis en la base de dades o de l'estil de cita."> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Cursiva"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negreta"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Subratllat"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superíndex"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subíndex"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Afegeix una anotació"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Col·lapsa totes les anotacions"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandeix totes les anotacions"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Marca el text"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Desmarca el text"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostra les cites com a:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notes al peu"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notes al final"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Adreces d'interès"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostra l'editor"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista clàssica"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referències a la bibliografia"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "Error de sincronització"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progrés:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descàrregues:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Càrregues"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "L'etiqueta següent de la biblioteca Zotero és massa llarga perquè se sincronitzi amb el servidor:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Les etiquetes sincronitzades ha de tenir menys de 256 caràcters."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Podeu dividir l'etiqueta en diverses etiquetes, editar-la manualment per reduir-ne la longitud, o suprimir-la."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Divideix"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Divideix en el"> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caràcter"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caràcters"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Les etiquetes desactivades no es desaran."> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "L'etiqueta se suprimirà de tots els elements."> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Resolució de conflictes"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "de"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Esborrat"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Servidor intermediari reconegut"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Afegiu tan sols servidors intermediaris enllaçats des del lloc web de la vostra biblioteca, escola o corporació"> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "L'addició d'altres servidors intermediaris permet als llocs maliciosos fer-se passar per llocs de confiança."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "No redirigeixis automàticament les peticions a través de servidors intermediaris reconeguts prèviament "> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nom del PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nom de l'element"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Escaneig de l'RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel·la"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cita"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nom de l'element"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Cites desassociades"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Cites ambigües"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Cites associades"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducció"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "El Zotero pot recuperar i reformatar les cites i inserir una bibliografia als fitxers RTF. La funció d'escaneig dels fitxers RTF actualment permet les cites amb les variacions de format següents: "> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Per començar, seleccioneu un fitxer d'entrada RTF i un fitxer de sortida:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Escanejant en cerca de cites"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "El Zotero està escanejant el document cercant-hi cites. Tingueu pacipència."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifica els elements citats"> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Reviseu la llista de cites reconegudes següent per assegurar-vos que el Zotero ha seleccionat correctament els elements corresponents. Totes les cites desassociades o ambigües s'han de resoldre abans d'anar al següent pas."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatació del document"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatant les cites"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "El Zotero està processant i formatant el fitxer RTF. Tingueu paciència."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Escaneig de l'RFT completat"> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "El document ja s'ha analitzat i processat. Comproveu que s'ha formatat correctament."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Fitxer d'entrada"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Fitxer de sortida"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Trieu un fitxer..."> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No heu seleccionat cap fitxer"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Desa al Zotero"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Els adjunts no es poden desar a la biblioteca seleccionada. Aquest element es desarà a la biblioteca."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Adjunta l'enllaç a l'URI"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Enllaç:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Títol:">