www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (26920B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "No">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(ทางเลือก)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "หมายเหตุ:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "เลือกทั้งหมด">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "ไม่เลือกทั้งหมด">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "แก้ไข">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "ลบ">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "More">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Close">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "โปรดรอในระหว่างที่รายงานข้อผิดพลาดกำลังส่งอยู่">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "รายงานข้อผิดพลาดถูกส่งเรียบร้อยแล้ว">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "รหัสรายงาน:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "กรุณาส่งข้อความในฟอรั่มของ Zotero (forums.zotero.org) และแจ้งรหัสรายงานนี้ รายละเอียดของปัญหาและขั้นตอนที่ทำให้เกิดปัญหานั้นอีก">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "รายงานข้อผิดพลาดจะไม่ได้รับการตรวจสอบหากไม่มีการอ้างถึงในฟอรั่ม">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "ท่านได้ติดตั้ง Zotero รุ่นใหม่แล้ว">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "ฐานข้อมูล Zotero ของท่าน ต้องปรับเป็นรุ่นปัจจุบันก่อนเพื่อให้ทำงานได้กับรุ่นใหม่">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "ฐานข้อมูลปัจจุบันของท่านจะถูกสำรองไว้โดยอัตโนมัติ ก่อนที่จะมีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ เกิดขึ้น">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "นี่คือการปรับให้ทันสมัยครั้งสำคัญ">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "ต้องมั่นใจว่าคุณได้ทบทวน">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "คำแนะนำการอัพเกรด">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "ก่อนที่จะทำต่อ">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "โปรดรอจนกว่าจะบวนการอัพเกรดจะเสร็จสิ้น ซึ่งอาจใช้เวลาหลายนาที">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "ฐานข้อมูล Zotero ของท่านได้รับการปรับให้เป็นรุ่นปัจจุบันแล้ว">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "โปรดดู">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "ข้อมูลการเปลี่ยนแปลง">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "ดูว่ามีอะไรใหม่">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "เพิ่มสิ่งที่เลือกไว้เข้าในหมายเหตุของ Zotero">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "สร้างรายการและหมายเหตุใหม่จากสิ่งที่เลือก">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "บันทึกลิงค์เป็นรายการของ Zotero">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "บันทึกรูปภาพเป็นรายการของ Zotero">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "ข้อมูลข่าวสาร">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "หมายเหตุ">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "ไฟล์แนบ">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "แท็ก">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "เชื่อมโยงกับ">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "แก้ไขในหน้าต่างแยกต่างหาก">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "แสดงรายการซ้ำ">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "แสดงรายการที่ไม่ได้จัดกลุ่ม">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "ประเภทรายการ">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "ชื่อเรื่อง">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "ผู้สร้าง">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "วันที่">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "ปี">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "ผู้เผยแพร่">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "ชื่อวารสาร">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "ชื่อย่อวารสาร">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "ภาษา">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "เข้าถึงเมื่อ">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "บัตรรายการ">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "เลขหมู่">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "สิทธิ์">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "วันที่เพิ่ม">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "วันที่แก้ไข">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "System">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "แสดงในไลบรารี่">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "เพิ่มหมายเหตุ">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "เพิ่มแฟ้มแนบ">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "แนบภาพหน้าจอของหน้าเว็บปัจจุบัน">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "แนบลิงค์ไปยังหน้าเว็บปัจจุบัน">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "แนบลิงค์ไปยัง URI…">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "แนบแฟ้มพร้อมสำเนาจัดเก็บไว้...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "แนบลิงค์ไปยังแฟ้มข้อมูล...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "เรียกคืนกลับไลบรารี่">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "ทำซ้ำรายการที่เลือก">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "รายการใหม่">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "มากกว่า">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "สร้างรายการใหม่จากหน้าปัจจุบัน">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "เพิ่มรายการโดยตัวระบุ">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "ลบรายการ...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "คอลเล็กชั่นใหม่...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "กลุ่มใหม่...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "คอลเล็กชั่นย่อยใหม่...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "บันทึกผลการค้นหาใหม่...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "ล้างถังขยะ">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "แสดง/ซ่อนตัวเลือกแท็ก">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "ปฏิบัติการ">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "นำเข้า...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "นำเข้าจากคลิปบอร์ด">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "ส่งออกไลบรารี่...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "กราดตรวจ RTF...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "สร้างไทม์ไลน์">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "ค่าตั้งพึงใจ...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "การสนับสนุนและเอกสาร">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "เกี่ยวกับ Zotero">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "ค้นหาแบบขั้นสูง">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "หาที่ตั้ง">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "ค้นหาผ่านไลบรารี่ในเครื่องของคุณ">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "เพิ่ม">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "แสดงแฟ้มข้อมูล">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "แปลงแบบอักษร">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "แบบชื่อเรื่อง">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "แบบประโยค">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "หมายเหตุใหม่">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "หมายเหตุแบบสแตนด์อะโลนใหม่">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "เพิ่มหมายเหตุลูก">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "ค้นหาโดยตัวระบุ...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ลิงค์ไปยังแฟ้มข้อมูล...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "จัดเก็บสำเนาของแฟ้มข้อมูล...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "บันทึกลิงค์ไปยังหน้าเว็บปัจจุบัน">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "จับภาพหน้าเว็บปัจจุบัน">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "ไม่มีแท็กให้แสดง">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "แสดงอัตโนมัติ">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "แสดงแท็กทั้งหมดในไลบรารี่นี้">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "ไม่เลือกทั้งหมด">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "เปลี่ยนชื่อแท็ก...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "ลบแท็ก...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "เลือกรายการ">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "เลือกรายการที่ต้องการเพิ่มเข้าไลบรารี่ของคุณ">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "ยกเลิก">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ตกลง">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "สร้างบรรณานุกรม">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "รูปแบบการอ้างอิง:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "บันทึกเป็น RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "บันทึกเป็น HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "สำเนาไปยังคลิปบอร์ด">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "พิมพ์">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "ค่าตั้งพึงใจเกี่ยวกับแฟ้มเอกสาร">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "เพิ่ม/แก้ไขการอ้างอิง">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "แก้ไขบรรณานุกรม">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "ความคืบหน้า">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "ส่งออก...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "รูปแบบ:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "ตัวเลือกของโปรแกรมแปลข้อมูลเมทา">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "การเข้ารหัสอักษร">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "การเข้ารหัสอื่นๆ">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "คงการจัดเรียงแหล่งที่มา">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "ละผู้แต่ง">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "เติมหน้า:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "เติมท้าย:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "ตัวเอียง">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "ตัวหนา">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "ขีดเส้นใต้">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "ตัวยก">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "ตัวห้อย">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "เพิ่มความเห็นประกอบ">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "ยุบความเห็นประกอบทั้งหมด">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "ขยายความเห็นประกอบทั้งหมด">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "เน้นข้อความให้เด่นชัด">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "เลิกเน้นข้อความให้เด่นชัด">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "แสดงการอ้างอิงเป็น">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "เชิงอรรถ">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "อ้างอิงท้ายเรื่อง">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "คั่นหน้า">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "แสดงโปรแกรมจัดการข้อมูล">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "มุมมองแบบคลาสสิก">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "เอกสารอ้างอิงในบรรณานุกรม">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "การประสานมีความผิดพลาด">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "ความคืบหน้า:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "ดาวน์โหลด:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "อัพโหลด:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "แท็กต่อไปนี้ในไลบรารี่ของคุณยาวเกินไปที่จะประสานกับเครื่องบริการ Zotero">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "ประสานแท็กต้องมีความยาวน้อยกว่า 256 ตัวอักษร">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "คุณสามารถแยกแท็กไปยังหลายแท็ก แก้ไขแท็กให้สั้นด้วยตัวเองหรือลบแท็ก">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "แยก">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "แยก ณ ">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "ตัวอักษร">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "ตัวอักษร">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "แท็กที่ไม่ได้เลือกจะไม่ถูกบันทึก">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "แท็กจะถูกลบออกจากทุกรายการ">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "of">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "จดจำพร็อกซี่">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "เพียงเพิ่มพร็อกซี่เชื่อมโยงจากเว็บไซต์ห้องสมุด โรงเรียนหรือองค์กรของคุณ">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "การเพิ่มพร็อกซี่อื่น ๆ อาจทำให้เว็บที่มุ่งร้ายสวมรอยเป็นเว็บที่เชื่อถือของคุณได้">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "ไม่เปลี่ยนทิศทางการร้องขอโดยอัตโนมัติผ่านพร็อกซี่ที่รู้จักก่อนหน้านี้">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "ไม่สนใจ">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "ชื่อ PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "ชื่อรายการ">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "กราดตรวจ RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "ยกเลิก">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "การอ้างอิง">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "ชื่อรายการ">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "ยกเลิกทำผังการอ้างอิง">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "การอ้างอิงที่คลุมเครือ">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "ทำผังการอ้างอิง">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "คำแนะนำ">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero สามารถคัดลอกและปรับรูปแบบการอ้างอิง และแทรกบรรณานุกรมในแฟ้ม RTF ได้ คุณสมบัติกราดตรวจ RTF รองรับการอ้างอิงอย่างหลากหลายตามรูปแบบดังต่อไปนี้">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "เริ่มโดยเลือกแฟ้มข้อมูล RTF เพื่อนำเข้าและแฟ้มข้อมูลสำหรับส่งออก:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "กราดตรวจเพื่อการอ้างอิง">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero กำลังกราดตรวจแฟ้มเอกสารของคุณเพื่อการอ้างอิง กรุณารอสักครู่">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "ตรวจสอบรายการที่อ้างถึง">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "โปรดตรวจทานรายการการอ้างอิงข้างล่างนี้ เพื่อให้แน่ใจว่า Zotero เลือกรายการได้อย่างถูกต้อง การอ้างอิงที่ไม่ถูกต้องหรือคลุมเครือต้องแก้ไขก่อนที่จะดำเนินการขั้นต่อไป">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "จัดรูปแบบแฟ้มเอกสาร">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "จัดรูปแบบการอ้างอิง">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero กำลังดำเนินการและจัดรูปแบบแฟ้ม RTF ของคุณ กรุณารอสักครู่">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "กราดตรวจ RTF เรียบร้อยแล้ว">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "แฟ้มเอกสารของคุณได้กราดตรวจและดำเนินการแล้ว กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่ารูปแบบที่ได้นั้นถูกต้อง">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "แฟ้มนำเข้า">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "แฟ้มส่งออก">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "เลือกแฟ้ม...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "ไม่มีการเลือกแฟ้ม">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "บันทึกไปยัง Zotero">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "ไม่สามารถบันทึกเอกสารแนบไปยังไลบรารี่ที่เลือกได้ รายการนี้จะถูกบันทึกไปยังไลบรารี่ของคุณแทน">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">