zotero.properties (76827B)
1 extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Neste generasjons forskingsverkty 2 3 general.success=Success 4 general.error=Feil 5 general.warning=Advarsel 6 general.dontShowWarningAgain=Ikkje vis denne advarselen igjen. 7 general.browserIsOffline=%S er for augneblunken i frakobla modus. 8 general.locate=Finn … 9 general.restartRequired=Omstart er naudsynt 10 general.restartRequiredForChange=%S må startast om att før endringa trer i kraft. 11 general.restartRequiredForChanges=%S må startast om att starta før endringane trer i kraft. 12 general.restartNow=Start om no 13 general.restartLater=Start om seinare 14 general.restartApp=Restart %S 15 general.quitApp=Quit %S 16 general.errorHasOccurred=Ein feil oppstod. 17 general.unknownErrorOccurred=Ein ukjend feil oppstod. 18 general.invalidResponseServer=Invalid response from server. 19 general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes. 20 general.serverError=The server returned an error. Please try again. 21 general.pleaseRestart=Please restart %S. 22 general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again. 23 general.checkForUpdate=Sjå etter oppdateringar 24 general.actionCannotBeUndone=Dette kan ikkje angrast. 25 general.install=Installer 26 general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengeleg 27 general.noUpdatesFound=No Updates Found 28 general.isUpToDate=%S is up to date. 29 general.upgrade=Oppgrader 30 general.yes=Ja 31 general.no=Nei 32 general.notNow=Not Now 33 general.passed=Lukkast 34 general.failed=Feila 35 general.and=og 36 general.etAl=et al. 37 general.accessDenied=Tilgang nekta 38 general.permissionDenied=Ikkje lov 39 general.character.singular=teikn 40 general.character.plural=teikn 41 general.create=Lag 42 general.delete=Delete 43 general.remove=Fjern 44 general.moreInformation=More Information 45 general.seeForMoreInformation=Sjå %S for meir informasjon 46 general.open=Open %S 47 general.enable=Slå på 48 general.disable=Slå av 49 general.reset=Nullstill 50 general.hide=Hide 51 general.quit=Quit 52 general.useDefault=Use Default 53 general.openDocumentation=Open Documentation 54 general.numMore=%S more… 55 general.openPreferences=Open Preferences 56 general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ 57 general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ 58 general.dontShowAgain=Don’t Show Again 59 general.fix=Fix… 60 general.tryAgain=Try Again 61 general.tryLater=Try Later 62 general.showDirectory=Show Directory 63 general.continue=Continue 64 general.copyToClipboard=Copy to Clipboard 65 general.cancel=Avbryt 66 general.clear=Tøm 67 general.processing=Processing 68 general.submitted=Submitted 69 general.thanksForHelpingImprove=Takk for at du er med å forbetra %S! 70 general.describeProblem=Briefly describe the problem: 71 general.nMegabytes=%S MB 72 73 general.operationInProgress=Ei Zotero-handling foregår 74 general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished. 75 general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vent til det er ferdig og prøv igjen. 76 77 about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. 78 about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! 79 80 punctuation.openingQMark=" 81 punctuation.closingQMark=" 82 punctuation.colon=: 83 punctuation.ellipsis=… 84 85 install.quickStartGuide=Rask innføring 86 install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomen til Zotero! 87 install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. 88 install.quickStartGuide.message.thanks=Takk for at du installerte Zotero. 89 90 upgrade.status=Upgrading database… 91 upgrade.failed.title=Klarte ikkje oppgradera 92 upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislukkast: 93 upgrade.advanceMessage=Vel %S for å oppgradera no. 94 upgrade.dbUpdateRequired=Zotero-databasen må oppgraderast. 95 upgrade.integrityCheckFailed=Zotero-databasen må reparerast før oppgraderinga kan halde fram. 96 upgrade.loadDBRepairTool=Last databasereparasjonsverktøy 97 upgrade.couldNotMigrate=Zotero kunne ikkje oppdatere alle dei nødvendige filene.\nLukk alle opne vedlegg, start %S om att, og prøv å oppdatere igjen. 98 upgrade.couldNotMigrate.restart=Dersom du held fram me å få denne meldinga, så start om att maskina di. 99 upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero. 100 upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database. 101 102 errorReport.reportError=Meld frå om feil … 103 errorReport.reportErrors=Meld frå om feil … 104 errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. 105 errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted: 106 errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started. 107 errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers. 108 errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusera feilen: 109 errorReport.expectedResult=Forventa resultat: 110 errorReport.actualResult=Faktisk resultat: 111 errorReport.noNetworkConnection=No network connection 112 errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository 113 errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted 114 115 116 attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory 117 attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory 118 attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths. 119 attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory. 120 attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory. 121 attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting 122 attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths 123 attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths. 124 attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path. 125 attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths. 126 attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting 127 128 dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created. 129 dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk. 130 dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. 131 dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory. 132 dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. 133 dataDir.location=Data Directory: %S 134 dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. 135 dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? 136 dataDir.useNewLocation=Use New Location 137 dataDir.previousDir=Førre mappe: 138 dataDir.default=Default (%S) 139 dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location 140 dataDir.selectDir=Vel ei datamappe 141 dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory 142 dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory… 143 dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory… 144 dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database. 145 dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway? 146 dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption. 147 dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? 148 dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappa er ikkje tom 149 dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappa du valde er ikkje tom og ser ikkje ut til å vera ei Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel oppretta datafiler i denne mappa? 150 dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty 151 dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue. 152 dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty 153 dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed. 154 dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory? 155 dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S. 156 dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version 157 dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory. 158 dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress… 159 dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error 160 dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. 161 dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. 162 dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S 163 dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S 164 dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit 165 dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed. 166 dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually. 167 dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. 168 dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. 169 dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. 170 dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. 171 dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S 172 dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S 173 dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit 174 175 app.standalone=Frittståande Zotero 176 app.firefox=Zotero for Firefox 177 178 startupError=Det oppstod ein feil ved oppstart av Zotero. 179 startupError.databaseInUse=Zotero-databasen er i bruk. Berre ein kopi av Zotero kan bruka databasen om gongen. 180 startupError.closeStandalone=Dersom Frittståande Zotero køyrer, må det avsluttast og Firefox omstartast. 181 startupError.closeFirefox=Dersom Firefox med Zotero køyrer, må Firefox avsluttast og Frittståande Zotero omstartast. 182 startupError.zoteroVersionIsOlder=Denne versjonen av Zotero er eldre enn den siste som vart brukt med databasen din. 183 startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. 184 startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Denne versjonen: %S 185 startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. 186 startupError.databaseUpgradeError=Feil ved oppgradering av database 187 188 date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sidan 189 date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekund sidan 190 date.relative.minutesAgo.one=1 minutt sidan 191 date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutt sidan 192 date.relative.hoursAgo.one=1 time sidan 193 date.relative.hoursAgo.multiple=%S timar sidan 194 date.relative.daysAgo.one=1 dag sidan 195 date.relative.daysAgo.multiple=%S dagar sidan 196 date.relative.yearsAgo.one=1 år sidan 197 date.relative.yearsAgo.multiple=%S år sidan 198 199 pane.collections.delete.title=Delete Collection 200 pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil sletta den valde samlinga? 201 pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted. 202 pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items 203 pane.collections.deleteWithItems=Er du sikker på at du vil sletta den valde samlinga og flytta alle oppføringane i den til søppelkorga? 204 pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe 205 pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed? 206 207 pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search 208 pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil sletta det valde søket? 209 pane.collections.emptyTrash=Er du sikker på at du vil sletta oppføringane i søppelkorga? Slettinga kan ikkje reverserast. 210 pane.collections.newCollection=Ny samling 211 pane.collections.name=Oppgje eit namn på denne samlinga: 212 pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagra søk 213 pane.collections.savedSearchName=Oppgje namn på dette lagra søket: 214 pane.collections.rename=Gje samlinga nytt namn: 215 pane.collections.library=Biblioteket mitt 216 pane.collections.publications=My Publications 217 pane.collections.feeds=Feeds 218 pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds 219 pane.collections.groupLibraries=Group Libraries 220 pane.collections.feedLibraries=Feeds 221 pane.collections.trash=Søppelbøtte 222 pane.collections.untitled=Utan tittel 223 pane.collections.unfiled=Usorterte 224 pane.collections.duplicate=Duplicate Items 225 pane.collections.removeLibrary=Remove Library 226 pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer? 227 228 pane.collections.menu.rename.collection=Gje samlinga nytt namn … 229 pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search… 230 pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed… 231 pane.collections.menu.remove.library=Remove Library… 232 pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection… 233 pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items… 234 pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search… 235 pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed… 236 pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling … 237 pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagra søk … 238 pane.collections.menu.export.feed=Export Feed… 239 pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection… 240 pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search… 241 pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed… 242 pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library 243 244 pane.collections.menu.generateReport.collection=Lag rapport frå samling … 245 pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Lag rapport frå lagra søk … 246 pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed… 247 248 pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed 249 250 pane.tagSelector.rename.title=Gje taggen nytt namn 251 pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn nytt namn for denne taggen.\n\nTaggen vert endra i alle tilknytta element. 252 pane.tagSelector.delete.title=Slett tagg 253 pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil sletta denne taggen?\n\nTaggen vert fjerna frå alle element. 254 pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags 255 pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library? 256 pane.tagSelector.numSelected.none=0 taggar valt 257 pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valt 258 pane.tagSelector.numSelected.plural=%S taggar valt 259 pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned. 260 261 tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard. 262 tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned. 263 264 pane.items.intro.text1=Welcome to %S! 265 pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web. 266 pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. 267 268 pane.items.loading=Loading items… 269 pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns 270 pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S) 271 pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again. 272 pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”. 273 pane.items.trash.title=Flytt til søppelkorga 274 pane.items.trash=Er du sikker på at du vil flytta den valde oppføringa til søppelkorga? 275 pane.items.trash.multiple=Er du sikker på at du vil flytta dei valde oppføringane til søppelkorga? 276 pane.items.delete.title=Slett 277 pane.items.delete=Er du sikker på at du vil sletta det valde elementet? 278 pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil sletta dei valde elementa? 279 pane.items.remove.title=Remove from Collection 280 pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? 281 pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? 282 pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications 283 pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? 284 pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? 285 pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… 286 pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… 287 pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications… 288 pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications… 289 pane.items.menu.moveToTrash=Flytt til søppelkorga 290 pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Flytt til søppelkorga 291 pane.items.menu.delete=Delete Item… 292 pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items… 293 pane.items.menu.export=Eksporter valt element … 294 pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valde element … 295 pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi frå valt element … 296 pane.items.menu.createBib.multiple=Lag bibliografi frå valde element … 297 pane.items.menu.generateReport=Lag rapport frå valt element … 298 pane.items.menu.generateReport.multiple=Lag rapport frå valde element … 299 pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt 300 pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementa på nytt 301 pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata frå PDF 302 pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Les metadata frå PDFar 303 pane.items.menu.createParent=Lag forelderelement av valt element 304 pane.items.menu.createParent.multiple=Lag forelderelement av valte element 305 pane.items.menu.renameAttachments=Omdøyp fil etter foreldermetadata 306 pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Omdøyp filer etter foreldermetadata 307 pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library 308 309 pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S 310 pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S 311 pane.items.letter.threeParticipants=Brev til %S, %S og %S 312 pane.items.letter.manyParticipants=Brev til %S mfl. 313 pane.items.interview.oneParticipant=Intervju av %S 314 pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S og %S 315 pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S og %S 316 pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S mfl. 317 318 pane.item.selected.zero=Ingen element er valde 319 pane.item.selected.multiple=%S element er valde 320 pane.item.unselected.zero=No items in this view 321 pane.item.unselected.singular=%S item in this view 322 pane.item.unselected.plural=%S items in this view 323 324 pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge 325 pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items 326 pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items. 327 pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged. 328 pane.item.duplicates.onlySameItemType=Alle kjelder som skal slåast saman må vere av same type. 329 330 pane.item.markAsRead=Mark As Read 331 pane.item.markAsUnread=Mark As Unread 332 pane.item.addTo=Add to “%S” 333 pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications 334 pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications 335 pane.item.changeType.title=Endre type 336 pane.item.changeType.text=Vil du verkeleg forandra kjeldetypen?\n\nFølgjande vil bli sletta: 337 pane.item.defaultFirstName=førenamn 338 pane.item.defaultLastName=etternamn 339 pane.item.defaultFullName=fullt namn 340 pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt 341 pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt 342 pane.item.creator.moveUp=Move Up 343 pane.item.creator.moveDown=Move Down 344 pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel 345 pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette notatet? 346 pane.item.notes.count.zero=%S notat: 347 pane.item.notes.count.singular=%S notat: 348 pane.item.notes.count.plural=%S notat: 349 pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window 350 pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel: 351 pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gje nytt namn til tilknytta fil 352 pane.item.attachments.rename.error=Ein feil oppstod medan filnamnet vart endra. 353 pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fann ikkje fila 354 pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found. 355 pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. 356 pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. 357 pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing 358 pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette vedlegget? 359 pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg: 360 pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg: 361 pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg: 362 pane.item.attachments.select=Vel ei fil 363 pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed 364 pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences. 365 pane.item.attachments.filename=Filename 366 pane.item.noteEditor.clickHere=Klikk her 367 pane.item.tags.count.zero=%S taggar: 368 pane.item.tags.count.singular=%S tagg: 369 pane.item.tags.count.plural=%S taggar: 370 pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert tagg: 371 pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk tagg: 372 pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? 373 pane.item.related.count.zero=%S relaterte: 374 pane.item.related.count.singular=%S relatert: 375 pane.item.related.count.plural=%S relaterte: 376 pane.item.parentItem=Forelderelement: 377 378 noteEditor.editNote=Rediger notat 379 380 itemTypes.note=Notat 381 itemTypes.attachment=Vedlegg 382 itemTypes.book=Bok 383 itemTypes.bookSection=Del av bok 384 itemTypes.journalArticle=Tidsskriftartikkel 385 itemTypes.magazineArticle=Magasinartikkel 386 itemTypes.newspaperArticle=Avisartikkel 387 itemTypes.thesis=Avhandling 388 itemTypes.letter=Brev 389 itemTypes.manuscript=Manuskript 390 itemTypes.interview=Intervju 391 itemTypes.film=Film 392 itemTypes.artwork=Kunstverk 393 itemTypes.webpage=Nettside 394 itemTypes.report=Rapport 395 itemTypes.bill=Lovforslag 396 itemTypes.case=Sak 397 itemTypes.hearing=Høyring 398 itemTypes.patent=Patent 399 itemTypes.statute=Statutt 400 itemTypes.email=E-post 401 itemTypes.map=Kart 402 itemTypes.blogPost=Blogginnlegg 403 itemTypes.instantMessage=Snøggmelding 404 itemTypes.forumPost=Foruminnlegg 405 itemTypes.audioRecording=Lydopptak 406 itemTypes.presentation=Presentasjon 407 itemTypes.videoRecording=Videoopptak 408 itemTypes.tvBroadcast=TV-sending 409 itemTypes.radioBroadcast=Radiosending 410 itemTypes.podcast=Podkast 411 itemTypes.computerProgram=Dataprogram 412 itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg 413 itemTypes.document=Dokument 414 itemTypes.encyclopediaArticle=Artikkel i oppslagsverk 415 itemTypes.dictionaryEntry=Ordbokoppslag 416 417 itemFields.itemType=Type 418 itemFields.title=Tittel 419 itemFields.dateAdded=Lagt til 420 itemFields.dateModified=Sist endra 421 itemFields.source=Kilde 422 itemFields.notes=Notat 423 itemFields.tags=Taggar 424 itemFields.attachments=Vedlegg 425 itemFields.related=Relaterte 426 itemFields.url=URL 427 itemFields.rights=Rettar 428 itemFields.series=Serie 429 itemFields.volume=Volum 430 itemFields.issue=Nummer 431 itemFields.edition=Utgåve 432 itemFields.place=Stad 433 itemFields.publisher=Utgjevar 434 itemFields.pages=Sidetal 435 itemFields.ISBN=ISBN 436 itemFields.publicationTitle=Publikasjon 437 itemFields.ISSN=ISSN 438 itemFields.date=Dato 439 itemFields.section=Seksjon 440 itemFields.callNumber=Plass-signatur 441 itemFields.archiveLocation=Lokalisering i arkiv 442 itemFields.distributor=Distributør 443 itemFields.extra=Ekstra 444 itemFields.journalAbbreviation=Tidsskriftforkorting 445 itemFields.DOI=DOI 446 itemFields.accessDate=Lest 447 itemFields.seriesTitle=Serietittel 448 itemFields.seriesText=Serietekst 449 itemFields.seriesNumber=Serienummer 450 itemFields.institution=Institusjon 451 itemFields.reportType=Rapporttype 452 itemFields.code=Kode 453 itemFields.session=Sesjon 454 itemFields.legislativeBody=Lovgjevande organ 455 itemFields.history=Historie 456 itemFields.reporter=Reporter 457 itemFields.court=Rett 458 itemFields.numberOfVolumes=# av volum 459 itemFields.committee=Komité 460 itemFields.assignee=Fullmektig 461 itemFields.patentNumber=Patentnummer 462 itemFields.priorityNumbers=Prioritetnummer 463 itemFields.issueDate=Kjennelsesdato 464 itemFields.references=Referansar 465 itemFields.legalStatus=Rettsleg status 466 itemFields.codeNumber=Tekst nummer 467 itemFields.artworkMedium=Medium 468 itemFields.number=Nummer 469 itemFields.artworkSize=Kunstverk-storleik 470 itemFields.libraryCatalog=Bibliotek-katalog 471 itemFields.videoRecordingFormat=Format 472 itemFields.interviewMedium=Medium 473 itemFields.letterType=Type 474 itemFields.manuscriptType=Type 475 itemFields.mapType=Type 476 itemFields.scale=Skala 477 itemFields.thesisType=Type 478 itemFields.websiteType=Nettstadtype 479 itemFields.audioRecordingFormat=Format 480 itemFields.label=Plateselskap 481 itemFields.presentationType=Type 482 itemFields.meetingName=Møtenamn 483 itemFields.studio=Studio 484 itemFields.runningTime=Lengd 485 itemFields.network=Nettverk 486 itemFields.postType=Posttype 487 itemFields.audioFileType=Filtype 488 itemFields.versionNumber=Version 489 itemFields.system=System 490 itemFields.company=Selskap 491 itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen 492 itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk 493 itemFields.dictionaryTitle=Ordbok 494 itemFields.language=Språk 495 itemFields.programmingLanguage=Språk 496 itemFields.university=Universitet 497 itemFields.abstractNote=Samandrag 498 itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel 499 itemFields.reportNumber=Rapportnummer 500 itemFields.billNumber=Lov-nummer 501 itemFields.codeVolume=Lov-volum 502 itemFields.codePages=Sider i tekst 503 itemFields.dateDecided=Avgjort (dato) 504 itemFields.reporterVolume=Reporter volum 505 itemFields.firstPage=Første side 506 itemFields.documentNumber=Dokumentnummer 507 itemFields.dateEnacted=Innført (dato) 508 itemFields.publicLawNumber=Offentleg lov, nummer 509 itemFields.country=Land 510 itemFields.applicationNumber=Program-nummer 511 itemFields.forumTitle=Forum-/listserv-tittel 512 itemFields.episodeNumber=Episodenummer 513 itemFields.blogTitle=Bloggtittel 514 itemFields.medium=Medium 515 itemFields.caseName=Saksnamn 516 itemFields.nameOfAct=Namn på lova 517 itemFields.subject=Emne 518 itemFields.proceedingsTitle=Sakstittel 519 itemFields.bookTitle=Boktittel 520 itemFields.shortTitle=Kort tittel 521 itemFields.docketNumber=Docket Number 522 itemFields.numPages=Tal sider 523 itemFields.programTitle=Programtittel 524 itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority 525 itemFields.filingDate=Arkiveringsdato 526 itemFields.genre=Sjanger 527 itemFields.archive=Arkiv\n 528 529 creatorTypes.author=Forfattar 530 creatorTypes.contributor=Medforfatter 531 creatorTypes.editor=Redaktør 532 creatorTypes.translator=Omsetjar 533 creatorTypes.seriesEditor=Serieredaktør 534 creatorTypes.interviewee=Intervju med 535 creatorTypes.interviewer=Intervjuar 536 creatorTypes.director=Instruktør 537 creatorTypes.scriptwriter=Manusforfattar 538 creatorTypes.producer=Produsent 539 creatorTypes.castMember=Skodespelar 540 creatorTypes.sponsor=Sponsor 541 creatorTypes.counsel=Rådgjevar 542 creatorTypes.inventor=Oppfinnar 543 creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent 544 creatorTypes.recipient=Mottakar 545 creatorTypes.performer=Utøvar 546 creatorTypes.composer=Komponist 547 creatorTypes.wordsBy=Tekstar av 548 creatorTypes.cartographer=Kartograf 549 creatorTypes.programmer=Programmerar 550 creatorTypes.artist=Artist 551 creatorTypes.commenter=Kommentator 552 creatorTypes.presenter=Presentatør 553 creatorTypes.guest=Gjest 554 creatorTypes.podcaster=Podkastar 555 creatorTypes.reviewedAuthor=Meld forfattar 556 creatorTypes.cosponsor=Medsponsor 557 creatorTypes.bookAuthor=Bokforfattar 558 559 fileTypes.webpage=Nettside 560 fileTypes.image=Bilete 561 fileTypes.pdf=PDF 562 fileTypes.audio=Lyd 563 fileTypes.video=PDF 564 fileTypes.presentation=Presentasjon 565 fileTypes.document=Dokument 566 567 save.attachment=Lagrar augneblinksbilete… 568 save.link=Lagrar lenkje … 569 save.link.error=Ein feil oppstod ved lagring av lenkja. 570 save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection. 571 save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection. 572 save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library. 573 save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds. 574 575 ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero 576 ingester.saveToZoteroUsing=Lagrar til Zotero med «%S» 577 ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) 578 ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) 579 ingester.scraping=Lagrar element … 580 ingester.scrapingTo=Saving to 581 ingester.scrapeComplete=Element lagra. 582 ingester.scrapeError=Kunne ikkje lagra element. 583 ingester.scrapeErrorDescription=Ein feil oppstod medan dette elementet vart freista lagra. Sjå %S for meir informasjon. 584 ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues 585 ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislukkast på grunn av ein føregåande feil. 586 587 ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer-import 588 ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. 589 ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site 590 591 ingester.importFile.title=Importer fil 592 ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"? 593 ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection 594 595 ingester.lookup.performing=Performing Lookup… 596 ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item. 597 598 db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd. 599 db.dbCorrupted.restart=Start %S om att for å freista ein automatisk gjenoppretting frå den siste tryggleikskopien. 600 db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. 601 db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory. 602 db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory. 603 604 db.integrityCheck.passed=Ingen feil vart funne i databasen. 605 db.integrityCheck.failed=Det er oppdaga feil i Zotero-databasen! 606 db.integrityCheck.dbRepairTool=Du kan freista å bruka databasereparasjonsverktøyet på http://zotero.org/utils/dbfix for å retta på desse feila. 607 db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors. 608 db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted. 609 db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S 610 db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected. 611 db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database. 612 db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums. 613 614 zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application 615 616 zotero.preferences.update.updated=Oppdatert 617 zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert 618 zotero.preferences.update.error=Feil 619 zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible 620 zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=S "resolvers" funne 621 zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=S "resolver" funne 622 zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=S "resolvers" funne 623 zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S) 624 zotero.preferences.locale.automatic=Automatic 625 626 zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers? 627 zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org. 628 zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now 629 zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge 630 zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries… 631 zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options. 632 zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server. 633 zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data 634 zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox må omstartast for å fullføra gjenopprettinga. 635 zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer. 636 zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library 637 zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage. 638 zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared. 639 640 zotero.preferences.search.rebuildIndex=Generer register på nytt 641 zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du generera registret på nytt? Dette kan ta eit bel.\n\nHvis du berre vil registrera element som ikkje allereie er registrert, bruk %S. 642 zotero.preferences.search.clearIndex=Tøm registret 643 zotero.preferences.search.clearWarning=Når registret er tømt, vil vedlagd material ikkje lenger vera søkbart.\n\n Internett-lenkjer kan berre registrerast på nytt ved å vitja den einskilde nettsida. For å halda på Internett-lenkjer, vel %S. 644 zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tøm alt unntatt Internett-lenkjar 645 zotero.preferences.search.indexUnindexed=Registrer uregistrerte element 646 zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles 647 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat 648 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. 649 zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. 650 651 zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. 652 zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. 653 zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. 654 zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. 655 zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in 656 zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in 657 zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… 658 zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. 659 zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. 660 661 zotero.preferences.styles.addStyle=Add Styles 662 663 zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Nullstill omsetjarar og stilar 664 zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alle stilar og omsetjarar, som er nye eller forandra, kjem til å verta fjerna. 665 zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Nullstill omsetjarar 666 zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alle nye eller endra omsetjarar vert fjerna. 667 zotero.preferences.advanced.resetStyles=Nullstill stilar 668 zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alle nye eller endra stilar vert fjerna. 669 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory 670 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S. 671 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. 672 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. 673 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. 674 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. 675 676 zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging 677 zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged 678 zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted 679 zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S. 680 zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. 681 zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. 682 683 dragAndDrop.existingFiles=Dei følgjande filene fanst allereie i målmappa og vart ikkje kopierte: 684 dragAndDrop.filesNotFound=Dei følgjande filene vart ikkje funne og kunne ikkje kopierast: 685 686 fileInterface.importing=Importing… 687 fileInterface.importComplete=Import Complete 688 fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported 689 fileInterface.itemsExported=Eksporterer element … 690 fileInterface.import=Importer 691 fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import 692 fileInterface.export=Eksportar 693 fileInterface.exportedItems=Eksporterte element 694 fileInterface.imported=Importert 695 fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format. 696 fileInterface.appDatabase=%S Database 697 fileInterface.appImportCollection=%S Import 698 fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats… 699 fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan tittel 700 fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi 701 fileInterface.importError=Ein feil oppstod under importeringa av den valde fila. Du bør forsikra deg om at fila er gyldig før du prøver igjen. 702 fileInterface.importClipboardNoDataError=Kunne ikkje lesa noko importerbart data frå utklippstavla. 703 fileInterface.noReferencesError=Elementa du valde inneheld ingen referansar. Vel ein eller fleire referansar og prøv igjen. 704 fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein feil oppstod under genereringa av bibliografien. Prøv igjen. 705 fileInterface.exportError=Ein feil oppstod under eksporteringa av den valde fila. 706 fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML 707 fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List 708 709 quickCopy.copyAs=Copy as %S 710 711 quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year 712 quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags 713 quickSearch.mode.everything=Everything 714 715 advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søkja. 716 searchInProgress=Søk pågår — vennligst vent. 717 718 searchOperator.is=er 719 searchOperator.isNot=er ikkje 720 searchOperator.beginsWith=byrjar med 721 searchOperator.contains=inneheld 722 searchOperator.doesNotContain=inneheld ikkje 723 searchOperator.isLessThan=er mindre enn 724 searchOperator.isGreaterThan=er større enn 725 searchOperator.isBefore=er før 726 searchOperator.isAfter=er etter 727 searchOperator.isInTheLast=er i den siste 728 729 searchConditions.tooltip.fields=Felt: 730 searchConditions.collection=Samling 731 searchConditions.savedSearch=Lagra søk 732 searchConditions.itemTypeID=Type 733 searchConditions.tag=Tagg 734 searchConditions.note=Notat 735 searchConditions.childNote=Underordna notat 736 searchConditions.creator=Namn 737 searchConditions.type=Type 738 searchConditions.thesisType=Avhandlingstype 739 searchConditions.reportType=Rapporttype 740 searchConditions.videoRecordingFormat=Videoopptaksformat 741 searchConditions.audioFileType=Lydfil-type 742 searchConditions.audioRecordingFormat=Lydopptaksformat 743 searchConditions.letterType=Brevtype 744 searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium 745 searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype 746 searchConditions.presentationType=Presentasjonstype 747 searchConditions.mapType=Karttype 748 searchConditions.medium=Medium 749 searchConditions.artworkMedium=Kunstmedium 750 searchConditions.dateModified=Sist endra 751 searchConditions.fulltextContent=Vedlegginnhald 752 searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk 753 searchConditions.fileTypeID=Vedlegget sin filtype 754 searchConditions.annotation=Kommentar 755 756 fulltext.indexState.indexed=Registrert 757 fulltext.indexState.unavailable=Ukjent 758 fulltext.indexState.partial=Delvis 759 fulltext.indexState.queued=Queued 760 761 exportOptions.exportNotes=Eksporter notat 762 exportOptions.exportFileData=Eksporter filer 763 exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation 764 charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM) 765 charset.autoDetect=(auto detect) 766 767 date.daySuffixes=., ., ., . 768 date.abbreviation.year=å 769 date.abbreviation.month=m 770 date.abbreviation.day=d 771 date.yesterday=i går 772 date.today=i dag 773 date.tomorrow=i morgon 774 775 citation.multipleSources=Fleire kjelder.. … 776 citation.singleSource=Enkeltkjelde … 777 citation.showEditor=Vis handsamar … 778 citation.hideEditor=Skjul handsamar … 779 citation.citations=Citations 780 citation.notes=Notes 781 citation.locator.page=Page 782 citation.locator.book=Book 783 citation.locator.chapter=Chapter 784 citation.locator.column=Column 785 citation.locator.figure=Figure 786 citation.locator.folio=Folio 787 citation.locator.issue=Issue 788 citation.locator.line=Line 789 citation.locator.note=Note 790 citation.locator.opus=Opus 791 citation.locator.paragraph=Paragraph 792 citation.locator.part=Part 793 citation.locator.section=Section 794 citation.locator.subverbo=Sub verbo 795 citation.locator.volume=Volume 796 citation.locator.verse=Verse 797 798 report.title.default=Zotero-rapport 799 report.parentItem=Overordna element: 800 report.notes=Notat: 801 report.tags=Taggar: 802 803 annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukka denne kommentaren? 804 annotations.confirmClose.body=All tekst vert borte. 805 annotations.close.tooltip=Slett kommentar 806 annotations.move.tooltip=Flytt kommentar 807 annotations.collapse.tooltip=Skjul kommentar 808 annotations.expand.tooltip=Vis kommentar 809 annotations.oneWindowWarning=Kommentarar til eit snapshot kan berre opnast i eitt nettlesarvindauge samstundes. Dette snapshotet vert opna utan kommentarar. 810 811 integration.fields.label=Fields (recommended) 812 integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) 813 integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. 814 integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. 815 integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. 816 integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. 817 818 integration.regenerate.title=Ynskjer du å laga tilvisinga på nytt? 819 integration.regenerate.body=Du mistar dei forandringane som er gjorde i referanse-behandlaren. 820 integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalet. 821 822 integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? 823 integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. 824 integration.revertAll.button=Revert All 825 integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit? 826 integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. 827 integration.revert.button=Revert 828 integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document. 829 integration.removeBibEntry.body=Er du sikker på at du vil utelata det frå bibliografien din? 830 831 integration.cited=Sitert 832 integration.cited.loading=Lastar siterte element… 833 integration.ibid=ibid 834 integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation 835 integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? 836 integration.openInLibrary=Open in %S 837 838 integration.error.incompatibleVersion=Denne versjonen av Zotero teksthandsamingsinnstikket ($INTEGRATION_VERSION) er ikkje kompatibelt med noverande installasjon av Zotero (%1$S). Sjekk at du brukar siste versjon av båe to. 839 integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or lèt. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. 840 integration.error.title=Zotero Integration Error 841 integration.error.notInstalled=Zotero kunne ikkje lasta inn komponenten som trengs for å kommunisere med teksthandsamingsprogrammet ditt. Sjekk att teksthandsamingsinnstikket er installert og prøv om att. 842 integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document. 843 integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. 844 integration.error.mustInsertBibliography=Du må leggja til ein bibliografi før du kan utføra denne handlinga. 845 integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. 846 integration.error.notInCitation=Du må plassera peikaren på eit Zotero-sitat for å endra det. 847 integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. 848 integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. 849 integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style. 850 integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. 851 integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? 852 integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. 853 854 integration.replace=Replace this Zotero field? 855 integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? 856 integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? 857 integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. 858 integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue? 859 integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue? 860 integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. 861 integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, havast been corrupted. Would you like to reselect the item? 862 integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. 863 integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? 864 integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. 865 integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates? 866 integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes. 867 integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue? 868 integration.citationChanged.original=Opphavleg: %S 869 integration.citationChanged.modified=Endra: %S 870 integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? 871 integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. 872 integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. 873 integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. 874 integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. 875 integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. 876 877 styles.install.title=Install Style 878 styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S" 879 styles.installStyle=Vil du installera stilen «%1$S» frå %2$S? 880 styles.updateStyle=Vil du oppdatera stilen «%1$S» til «%2$S» frå %3$S? 881 styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellukka. 882 styles.installError=%S ser ikkje ut til å vere ei gyldig stilfil. 883 styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue? 884 styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL fila at %2$S as its source. 885 styles.deleteStyle=Er du sikker på at du vil slette stilen «%1$S»? 886 styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected style? 887 888 styles.abbreviations.title=Load Abbreviations 889 styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON. 890 styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block. 891 892 sync.sync=Sync 893 sync.syncWith=Sync with %S 894 sync.stopping=Stopping… 895 sync.cancel=Avbryt synkronisering 896 sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences 897 sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync 898 sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync 899 sync.skipGroup=Skip Group 900 sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync 901 902 sync.error.usernameNotSet=Username not set 903 sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server. 904 sync.error.passwordNotSet=Password not set 905 sync.error.invalidLogin=Ugyldig brukarnamn eller passord 906 sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences. 907 sync.error.enterPassword=Skriv inn passord. 908 sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information. 909 sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully. 910 sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. 911 sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. 912 sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. 913 sync.error.syncInProgress=Ei synkronisering er allereie i gang. 914 sync.error.syncInProgress.wait=Vent til den førre synkroniseringa er ferdig eller start om att %S. 915 sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. 916 sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S. 917 sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now. 918 sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now. 919 sync.error.manualInterventionRequired=Automatisk synkronisering førte til ei konflikt som treng manuell løysing. 920 sync.error.clickSyncIcon=Trykk på synkroniseringsikonet for å synkronisere manuelt. 921 sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server. 922 sync.error.sslConnectionError=SSL connection error 923 sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection. 924 sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server. 925 sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero. 926 sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details. 927 sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again. 928 sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. 929 sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again. 930 sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. 931 sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again. 932 sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums. 933 934 account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. 935 account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer 936 account.unlinkWarning.button=Unlink Account 937 account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. 938 account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. 939 account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer. 940 account.confirmDelete=Remove existing data 941 account.confirmDelete.button=Switch Accounts 942 943 sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync. 944 sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync: 945 sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept. 946 sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept. 947 sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept. 948 sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept. 949 sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept. 950 sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept. 951 sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes. 952 sync.conflict.localVersion=Local version: %S 953 sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S 954 sync.conflict.deleted=[deleted] 955 sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync. 956 sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection: 957 sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined. 958 sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. 959 sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items: 960 sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items: 961 962 sync.conflict.localItem=Local Item 963 sync.conflict.remoteItem=Remote Item 964 sync.conflict.mergedItem=Merged Item 965 sync.conflict.localFile=Local File 966 sync.conflict.remoteFile=Remote File 967 sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts 968 sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts 969 sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts 970 sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts 971 sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S. 972 sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S. 973 sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version 974 975 sync.status.notYetSynced=Ikkje synkronisert enno 976 sync.status.lastSync=Siste synkronisering: 977 sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish 978 sync.status.preparing=Preparing sync 979 sync.status.loggingIn=Logging in to sync servar 980 sync.status.gettingUpdatedData=Får oppdaterte data frå synkroniseringstenaren 981 sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data 982 sync.status.uploadingData=Lastar opp data til synkroniseringstenaren 983 sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server 984 sync.status.syncingFiles=Synkroniserar filer 985 sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S 986 sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining) 987 sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content 988 989 sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining 990 sync.storage.kbRemaining=%S KB att 991 sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S filer 992 sync.storage.none=None 993 sync.storage.downloads=Downloads: 994 sync.storage.uploads=Uploads: 995 sync.storage.localFile=Lokal fil 996 sync.storage.remoteFile=Remote File 997 sync.storage.savedFile=Lagra fil 998 sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified 999 sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up. 1000 sync.storage.openAccountSettings=Opna kontoinnstillingar 1001 1002 sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums. 1003 sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums. 1004 sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Kunne ikkje nå tenaren 1005 sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har ikkje løyve til å opprette Zotero-mappe på følgjande adresse: 1006 sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Sjekk synkroniseringsinnstillingane for filer eller ta kontakt med tenaradministrator. 1007 sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. 1008 sync.storage.error.fileNotCreated=Fila «%S» kunne ikkje opprettast i «storage»-mappa i Zotero-mappa. 1009 sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information. 1010 sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. 1011 sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. 1012 sync.storage.error.fileUploadFailed=Filopplasting feila. 1013 sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found 1014 sync.storage.error.doesNotExist=%S finst ikkje. 1015 sync.storage.error.createNow=Vil du opprette den no? 1016 1017 sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences. 1018 sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences. 1019 sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL. 1020 sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S er ikkje ein gyldig WebDAV-URL. 1021 sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV servar did not accept the username and password you entered. 1022 sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. 1023 sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fila upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. 1024 sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S 1025 sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S 1026 sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. 1027 sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information. 1028 sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL 1029 sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums. 1030 sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance. 1031 sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error 1032 sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error. 1033 sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request. 1034 sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator. 1035 sync.storage.error.webdav.url=URL: %S 1036 1037 sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network. 1038 sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes. 1039 sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero Fila Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. 1040 sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. 1041 sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. 1042 sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. 1043 sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota 1044 1045 sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag 1046 sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags 1047 sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag 1048 1049 proxies.multiSite=Multi-Site 1050 proxies.error=Information Validation Error 1051 proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes musa start with "http://" or "https://" 1052 proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). 1053 proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). 1054 proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). 1055 proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. 1056 proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. 1057 proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? 1058 proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. 1059 proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. 1060 proxies.notification.enable.button=Slå på… 1061 proxies.notification.settings.button=Proxy Settings… 1062 proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from it sine pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. 1063 proxies.recognized.add=Add Proxy 1064 1065 recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text 1066 recognizePDF.couldNotRead=Kunne ikkje lesa tekst frå PDF 1067 recognizePDF.noMatches=No matching references found 1068 recognizePDF.fileNotFound=File not found 1069 recognizePDF.error=An unexpected error occurred 1070 recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata… 1071 recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete 1072 recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata 1073 1074 rtfScan.openTitle=Select a file to scan 1075 rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document… 1076 rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document… 1077 rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) 1078 rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file 1079 rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) 1080 1081 extractedAnnotations=Extracted Annotations 1082 1083 file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created. 1084 file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated. 1085 file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted. 1086 file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created. 1087 file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated. 1088 file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted. 1089 file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename. 1090 file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access. 1091 file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help. 1092 file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory 1093 file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. 1094 1095 lookup.failure.title=Lookup Failed 1096 lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. 1097 lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again. 1098 1099 locate.online.label=Sjå online 1100 locate.online.tooltip=Go to this item online 1101 locate.pdf.label=Sjå PDF 1102 locate.pdf.tooltip=Opna PDF med valt visningsprogram 1103 locate.snapshot.label=Sjå augneblinksbilete 1104 locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item 1105 locate.file.label=Opne fil 1106 locate.file.tooltip=Opne fila med standard filvisar 1107 locate.externalViewer.label=Open in External Viewer 1108 locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application 1109 locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer 1110 locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application 1111 locate.showFile.label=Vis fil 1112 locate.showFile.tooltip=Opna mappa fila er i 1113 locate.libraryLookup.label=Library Lookup 1114 locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver 1115 locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines… 1116 1117 standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible. 1118 standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed 1119 standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero. 1120 standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account. 1121 standalone.rootWarning.exit=Exit 1122 standalone.rootWarning.continue=Continue 1123 standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account. 1124 1125 connector.name=%S Connector 1126 connector.error.title=Zotero Connector Error 1127 connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone. 1128 connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox. 1129 1130 firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. 1131 firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. 1132 firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. 1133 firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. 1134 firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. 1135 firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. 1136 1137 styles.bibliography=Bibliography 1138 styles.editor.save=Save Citation Style 1139 styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero. 1140 styles.editor.warning.parseError=Error parsing style: 1141 styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography: 1142 styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations 1143 styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first") 1144 styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles. 1145 1146 publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify. 1147 publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files. 1148 publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so. 1149 publications.intro.authorship=I created this work. 1150 publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files. 1151 publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field 1152 publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available 1153 publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work. 1154 publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors 1155 publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work. 1156 publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ 1157 publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications 1158 1159 publications.buttons.next=Next: %S 1160 publications.buttons.choose-sharing=Sharing 1161 publications.buttons.choose-license=Choose a License 1162 publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications 1163 1164 licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License 1165 licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License 1166 licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License 1167 licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License 1168 licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License 1169 licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License