www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.properties (76737B)


      1 extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Et neste-generasjons forskningsverktøy
      2 
      3 general.success=Suksess
      4 general.error=Feil
      5 general.warning=Advarsel
      6 general.dontShowWarningAgain=Ikke vis denne advarselen igjen.
      7 general.browserIsOffline=%S er for øyeblikket i frakoblet modus.
      8 general.locate=Lokaliser...
      9 general.restartRequired=Omstart er nødvendig
     10 general.restartRequiredForChange=%S må startes om igjen før endringen trer i kraft.
     11 general.restartRequiredForChanges=%S må startes om igjen før endringene trer i kraft.
     12 general.restartNow=Start på nytt nå
     13 general.restartLater=Start på nytt senere
     14 general.restartApp=Restart %S
     15 general.quitApp=Quit %S
     16 general.errorHasOccurred=En feil oppstod.
     17 general.unknownErrorOccurred=En ukjent feil oppstod.
     18 general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
     19 general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
     20 general.serverError=The server returned an error. Please try again.
     21 general.pleaseRestart=Please restart %S.
     22 general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
     23 general.checkForUpdate=Sjekk etter oppdatering
     24 general.actionCannotBeUndone=Dette kan ikke angres.
     25 general.install=Installer
     26 general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengelig
     27 general.noUpdatesFound=No Updates Found
     28 general.isUpToDate=%S is up to date.
     29 general.upgrade=Oppgrader
     30 general.yes=Ja
     31 general.no=Nei
     32 general.notNow=Not Now
     33 general.passed=Lyktes
     34 general.failed=Feilet
     35 general.and=og
     36 general.etAl=et al.
     37 general.accessDenied=Tilgang avslått
     38 general.permissionDenied=Tillatelse avslått
     39 general.character.singular=tegn
     40 general.character.plural=tegn
     41 general.create=Opprett
     42 general.delete=Delete
     43 general.remove=Fjern
     44 general.moreInformation=More Information
     45 general.seeForMoreInformation=Se %S for mer info.
     46 general.open=Open %S
     47 general.enable=Aktiver
     48 general.disable=Deaktiver
     49 general.reset=Reset
     50 general.hide=Hide
     51 general.quit=Quit
     52 general.useDefault=Use Default
     53 general.openDocumentation=Open Documentation
     54 general.numMore=%S more…
     55 general.openPreferences=Open Preferences
     56 general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
     57 general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
     58 general.dontShowAgain=Don’t Show Again
     59 general.fix=Fix…
     60 general.tryAgain=Try Again
     61 general.tryLater=Try Later
     62 general.showDirectory=Show Directory
     63 general.continue=Continue
     64 general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
     65 general.cancel=Cancel
     66 general.clear=Clear
     67 general.processing=Processing
     68 general.submitted=Submitted
     69 general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
     70 general.describeProblem=Briefly describe the problem:
     71 general.nMegabytes=%S MB
     72 
     73 general.operationInProgress=En Zotero-operasjon pågår.
     74 general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vennligst vent til den er ferdig.
     75 general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vennligst vent til den er ferdig og prøv igjen.
     76 
     77 about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
     78 about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
     79 
     80 punctuation.openingQMark="
     81 punctuation.closingQMark="
     82 punctuation.colon=:
     83 punctuation.ellipsis=…
     84 
     85 install.quickStartGuide=Rask innføring
     86 install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero!
     87 install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
     88 install.quickStartGuide.message.thanks=Takk for at du installerte Zotero.
     89 
     90 upgrade.status=Upgrading database…
     91 upgrade.failed.title=Oppgradering feilet
     92 upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislyktes:
     93 upgrade.advanceMessage=Velg %S for å oppgradere nå.
     94 upgrade.dbUpdateRequired=Zotero-databasen må oppdateres.
     95 upgrade.integrityCheckFailed=Zotero-databasen må repareres før oppgraderingen kan fortsette.
     96 upgrade.loadDBRepairTool=Last inn databasereparasjonsverktøy
     97 upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
     98 upgrade.couldNotMigrate.restart=Hvis du fortsetter å få denne meldingen, start datamaskinen din på nytt.
     99 upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
    100 upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
    101 
    102 errorReport.reportError=Report Error...
    103 errorReport.reportErrors=Rapporter feil...
    104 errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
    105 errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
    106 errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
    107 errorReport.advanceMessage=Trykk %S for å sende rapporten til Zotero-utviklerne.
    108 errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusere feilen:
    109 errorReport.expectedResult=Forventet resultat:
    110 errorReport.actualResult=Faktisk resultat:
    111 errorReport.noNetworkConnection=No network connection
    112 errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
    113 errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
    114 
    115 
    116 attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
    117 attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
    118 attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
    119 attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
    120 attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
    121 attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
    122 attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
    123 attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
    124 attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
    125 attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
    126 attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
    127 
    128 dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
    129 dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
    130 dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
    131 dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
    132 dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
    133 dataDir.location=Data Directory: %S
    134 dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
    135 dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
    136 dataDir.useNewLocation=Use New Location
    137 dataDir.previousDir=Forrige mappe:
    138 dataDir.default=Default (%S)
    139 dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location
    140 dataDir.selectDir=Velg en datamappe
    141 dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
    142 dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
    143 dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
    144 dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
    145 dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
    146 dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
    147 dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
    148 dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappen er ikke tom
    149 dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappen du valgte er ikke tom og ser ikke ut til å være en Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel opprette datafiler i denne mappen?
    150 dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
    151 dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
    152 dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
    153 dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
    154 dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
    155 dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
    156 dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
    157 dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
    158 dataDir.migration.inProgress=Data directory migration in progress…
    159 dataDir.migration.failure.title=Data Directory Migration Error
    160 dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
    161 dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
    162 dataDir.migration.failure.partial.old=Old directory: %S
    163 dataDir.migration.failure.partial.new=New directory: %S
    164 dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
    165 dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
    166 dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
    167 dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
    168 dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
    169 dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
    170 dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
    171 dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
    172 dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
    173 dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
    174 
    175 app.standalone=Zotero Standalone
    176 app.firefox=Zotero for Firefox
    177 
    178 startupError=Det oppstod en feil ved oppstarten av Zotero.
    179 startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
    180 startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
    181 startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
    182 startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
    183 startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
    184 startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
    185 startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
    186 startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
    187 
    188 date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
    189 date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
    190 date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
    191 date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
    192 date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
    193 date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
    194 date.relative.daysAgo.one=1 day ago
    195 date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
    196 date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
    197 date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
    198 
    199 pane.collections.delete.title=Delete Collection
    200 pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen?
    201 pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
    202 pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
    203 pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
    204 pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
    205 pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
    206 
    207 pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
    208 pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette det valgte søket?
    209 pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
    210 pane.collections.newCollection=Ny samling
    211 pane.collections.name=Oppgi et navn på denne samlingen:
    212 pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagret søk
    213 pane.collections.savedSearchName=Oppgi navn på dette lagrede søket:
    214 pane.collections.rename=Gi samlingen nytt navn:
    215 pane.collections.library=Mitt bibliotek
    216 pane.collections.publications=My Publications
    217 pane.collections.feeds=Feeds
    218 pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
    219 pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
    220 pane.collections.feedLibraries=Feeds
    221 pane.collections.trash=Trash
    222 pane.collections.untitled=Uten tittel
    223 pane.collections.unfiled=Unfiled Items
    224 pane.collections.duplicate=Duplicate Items
    225 pane.collections.removeLibrary=Remove Library
    226 pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
    227 
    228 pane.collections.menu.rename.collection=Gi samlingen nytt navn...
    229 pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
    230 pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
    231 pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
    232 pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
    233 pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
    234 pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
    235 pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
    236 pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling...
    237 pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagret søk...
    238 pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
    239 pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
    240 pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
    241 pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
    242 pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
    243 
    244 pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling...
    245 pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk...
    246 pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
    247 
    248 pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
    249 
    250 pane.tagSelector.rename.title=Gi taggen nytt navn
    251 pane.tagSelector.rename.message=Vennligst skriv inn et nytt navn for denne taggen.\n\nTaggen blir endret i alle tilknyttede elementer.
    252 pane.tagSelector.delete.title=Slett tagg
    253 pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette denne taggen?\n\nTaggen blir fjernet fra alle elementer.
    254 pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags
    255 pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
    256 pane.tagSelector.numSelected.none=0 tagger valgt
    257 pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valgt
    258 pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tagger valgt
    259 pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
    260 
    261 tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
    262 tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
    263 
    264 pane.items.intro.text1=Welcome to %S!
    265 pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
    266 pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
    267 
    268 pane.items.loading=Loading items…
    269 pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
    270 pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
    271 pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
    272 pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
    273 pane.items.trash.title=Move to Trash
    274 pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
    275 pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
    276 pane.items.delete.title=Slett
    277 pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet?
    278 pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene?
    279 pane.items.remove.title=Remove from Collection
    280 pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
    281 pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
    282 pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
    283 pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
    284 pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
    285 pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection…
    286 pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection…
    287 pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
    288 pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
    289 pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
    290 pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
    291 pane.items.menu.delete=Delete Item…
    292 pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
    293 pane.items.menu.export=Eksporter valgt element...
    294 pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valgte elementer...
    295 pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi fra valgt element...
    296 pane.items.menu.createBib.multiple=Lag bibliografi fra valgte elementer...
    297 pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra valgt element...
    298 pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra valgte elementer...
    299 pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
    300 pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementene på nytt
    301 pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
    302 pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
    303 pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
    304 pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
    305 pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
    306 pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
    307 pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
    308 
    309 pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
    310 pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
    311 pane.items.letter.threeParticipants=Brev til %S, %S og %S
    312 pane.items.letter.manyParticipants=Brev til %S mfl.
    313 pane.items.interview.oneParticipant=Intervju av %S
    314 pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S og %S
    315 pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S og %S
    316 pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S mfl.
    317 
    318 pane.item.selected.zero=Ingen elementer er valgt
    319 pane.item.selected.multiple=%S elementer er valgt
    320 pane.item.unselected.zero=No items in this view
    321 pane.item.unselected.singular=%S item in this view
    322 pane.item.unselected.plural=%S items in this view
    323 
    324 pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
    325 pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
    326 pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
    327 pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
    328 pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
    329 
    330 pane.item.markAsRead=Mark As Read
    331 pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
    332 pane.item.addTo=Add to “%S”
    333 pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
    334 pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
    335 pane.item.changeType.title=Endre elementtype
    336 pane.item.changeType.text=Vil du virkelig forandre elementtypen?\n\nDe følgende feltene vil bli slettet:
    337 pane.item.defaultFirstName=fornavn
    338 pane.item.defaultLastName=etternavn
    339 pane.item.defaultFullName=fullt navn
    340 pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt
    341 pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt
    342 pane.item.creator.moveUp=Move Up
    343 pane.item.creator.moveDown=Move Down
    344 pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel
    345 pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette notatet?
    346 pane.item.notes.count.zero=%S notater:
    347 pane.item.notes.count.singular=%S notat:
    348 pane.item.notes.count.plural=%S notater:
    349 pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
    350 pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
    351 pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil
    352 pane.item.attachments.rename.error=En feil oppsto mens filnavnet ble endret.
    353 pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fant ikke filen
    354 pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
    355 pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
    356 pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
    357 pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
    358 pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget?
    359 pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg:
    360 pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg:
    361 pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg:
    362 pane.item.attachments.select=Velg en fil
    363 pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
    364 pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
    365 pane.item.attachments.filename=Filename
    366 pane.item.noteEditor.clickHere=Klikk her
    367 pane.item.tags.count.zero=%S tagger:
    368 pane.item.tags.count.singular=%S tagg:
    369 pane.item.tags.count.plural=%S tagger:
    370 pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert tagg:
    371 pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk tagg:
    372 pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
    373 pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
    374 pane.item.related.count.singular=%S relatert:
    375 pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
    376 pane.item.parentItem=Parent Item:
    377 
    378 noteEditor.editNote=Rediger notat
    379 
    380 itemTypes.note=Notat
    381 itemTypes.attachment=Vedlegg
    382 itemTypes.book=Bok
    383 itemTypes.bookSection=Del av bok
    384 itemTypes.journalArticle=Tidsskriftsartikkel
    385 itemTypes.magazineArticle=Magasinartikkel
    386 itemTypes.newspaperArticle=Avisartikkel
    387 itemTypes.thesis=Avhandling
    388 itemTypes.letter=Brev
    389 itemTypes.manuscript=Manuskript
    390 itemTypes.interview=Intervju
    391 itemTypes.film=Film
    392 itemTypes.artwork=Kunstverk
    393 itemTypes.webpage=Nettside
    394 itemTypes.report=Rapport
    395 itemTypes.bill=Lovforslag
    396 itemTypes.case=Sak
    397 itemTypes.hearing=Høring
    398 itemTypes.patent=Patent
    399 itemTypes.statute=Statutt
    400 itemTypes.email=E-post
    401 itemTypes.map=Kart
    402 itemTypes.blogPost=Blogginnlegg
    403 itemTypes.instantMessage=Hurtigmelding
    404 itemTypes.forumPost=Foruminnlegg
    405 itemTypes.audioRecording=Lydopptak
    406 itemTypes.presentation=Presentasjon
    407 itemTypes.videoRecording=Videoopptak
    408 itemTypes.tvBroadcast=TV-sending
    409 itemTypes.radioBroadcast=Radiosending
    410 itemTypes.podcast=Podcast
    411 itemTypes.computerProgram=Dataprogram
    412 itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg
    413 itemTypes.document=Dokument
    414 itemTypes.encyclopediaArticle=Artikkel i oppslagsverk
    415 itemTypes.dictionaryEntry=Ordboksoppslag
    416 
    417 itemFields.itemType=Type
    418 itemFields.title=Tittel
    419 itemFields.dateAdded=Lagt til
    420 itemFields.dateModified=Sist endret
    421 itemFields.source=Kilde
    422 itemFields.notes=Notater
    423 itemFields.tags=Tagger
    424 itemFields.attachments=Vedlegg
    425 itemFields.related=Relaterte
    426 itemFields.url=URL
    427 itemFields.rights=Rettigheter
    428 itemFields.series=Serie
    429 itemFields.volume=Volum
    430 itemFields.issue=Nummer
    431 itemFields.edition=Utgave
    432 itemFields.place=Sted
    433 itemFields.publisher=Utgiver
    434 itemFields.pages=Sider
    435 itemFields.ISBN=ISBN
    436 itemFields.publicationTitle=Publikasjon
    437 itemFields.ISSN=ISSN
    438 itemFields.date=Dato
    439 itemFields.section=Seksjon
    440 itemFields.callNumber=Plass-signatur
    441 itemFields.archiveLocation=Lokalisering i arkiv
    442 itemFields.distributor=Distributør
    443 itemFields.extra=Ekstra
    444 itemFields.journalAbbreviation=Tidsskriftsforkortelse
    445 itemFields.DOI=DOI
    446 itemFields.accessDate=Lest
    447 itemFields.seriesTitle=Serietittel
    448 itemFields.seriesText=Serietekst
    449 itemFields.seriesNumber=Serienummer
    450 itemFields.institution=Institusjon
    451 itemFields.reportType=Rapporttype
    452 itemFields.code=Kode
    453 itemFields.session=Sesjon
    454 itemFields.legislativeBody=Lovgivende organ
    455 itemFields.history=Historie
    456 itemFields.reporter=Reporter
    457 itemFields.court=Rett
    458 itemFields.numberOfVolumes=# av volumer
    459 itemFields.committee=Komité
    460 itemFields.assignee=Fullmektig
    461 itemFields.patentNumber=Patentnummer
    462 itemFields.priorityNumbers=Prioritetsnummer
    463 itemFields.issueDate=Kjennelsesdato
    464 itemFields.references=Referanser
    465 itemFields.legalStatus=Rettslig status
    466 itemFields.codeNumber=Tekst nummer
    467 itemFields.artworkMedium=Medium
    468 itemFields.number=Nummer
    469 itemFields.artworkSize=Kunstverk-størrelse
    470 itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
    471 itemFields.videoRecordingFormat=Format
    472 itemFields.interviewMedium=Medium
    473 itemFields.letterType=Type
    474 itemFields.manuscriptType=Type
    475 itemFields.mapType=Type
    476 itemFields.scale=Skala
    477 itemFields.thesisType=Type
    478 itemFields.websiteType=Nettstedtype
    479 itemFields.audioRecordingFormat=Format
    480 itemFields.label=Plateselskap
    481 itemFields.presentationType=Type
    482 itemFields.meetingName=Møtenavn
    483 itemFields.studio=Studio
    484 itemFields.runningTime=Lengde
    485 itemFields.network=Nettverk
    486 itemFields.postType=Posttype
    487 itemFields.audioFileType=Filtype
    488 itemFields.versionNumber=Version
    489 itemFields.system=System
    490 itemFields.company=Selskap
    491 itemFields.conferenceName=Konferansens navn
    492 itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
    493 itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
    494 itemFields.language=Språk
    495 itemFields.programmingLanguage=Språk
    496 itemFields.university=Universitet
    497 itemFields.abstractNote=Sammendrag
    498 itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel
    499 itemFields.reportNumber=Rapportnummer
    500 itemFields.billNumber=Lov-nummer
    501 itemFields.codeVolume=Lov-volum
    502 itemFields.codePages=Sider i tekst
    503 itemFields.dateDecided=Avgjort (dato)
    504 itemFields.reporterVolume=Reporter volum
    505 itemFields.firstPage=Første side
    506 itemFields.documentNumber=Dokumentnummer
    507 itemFields.dateEnacted=Innført (dato)
    508 itemFields.publicLawNumber=Offentlig lov, nummer
    509 itemFields.country=Land
    510 itemFields.applicationNumber=Program-nummer
    511 itemFields.forumTitle=Forum-/listserv-tittel
    512 itemFields.episodeNumber=Episodenummer
    513 itemFields.blogTitle=Bloggtittel
    514 itemFields.medium=Medium
    515 itemFields.caseName=Saksnavn
    516 itemFields.nameOfAct=Navn på loven
    517 itemFields.subject=Emne
    518 itemFields.proceedingsTitle=Sakstittel
    519 itemFields.bookTitle=Boktittel
    520 itemFields.shortTitle=Kort tittel
    521 itemFields.docketNumber=Docket Number
    522 itemFields.numPages=# of Pages
    523 itemFields.programTitle=Program Title
    524 itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
    525 itemFields.filingDate=Filing Date
    526 itemFields.genre=Genre
    527 itemFields.archive=Archive
    528 
    529 creatorTypes.author=Forfatter
    530 creatorTypes.contributor=Medforfatter
    531 creatorTypes.editor=Redaktør
    532 creatorTypes.translator=Oversetter
    533 creatorTypes.seriesEditor=Serieredaktør
    534 creatorTypes.interviewee=Intervju med
    535 creatorTypes.interviewer=Intervjuer
    536 creatorTypes.director=Instruktør
    537 creatorTypes.scriptwriter=Manusforfatter
    538 creatorTypes.producer=Produsent
    539 creatorTypes.castMember=Skuespiller
    540 creatorTypes.sponsor=Sponsor
    541 creatorTypes.counsel=Rådgiver
    542 creatorTypes.inventor=Oppfinner
    543 creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
    544 creatorTypes.recipient=Mottaker
    545 creatorTypes.performer=Utøver
    546 creatorTypes.composer=Komponist
    547 creatorTypes.wordsBy=Tekster av
    548 creatorTypes.cartographer=Kartograf
    549 creatorTypes.programmer=Programmerer
    550 creatorTypes.artist=Artist
    551 creatorTypes.commenter=Kommentator
    552 creatorTypes.presenter=Presentatør
    553 creatorTypes.guest=Gjest
    554 creatorTypes.podcaster=Podcaster
    555 creatorTypes.reviewedAuthor=Anmeldt forfatter
    556 creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
    557 creatorTypes.bookAuthor=Book Author
    558 
    559 fileTypes.webpage=Nettside
    560 fileTypes.image=Bilde
    561 fileTypes.pdf=PDF
    562 fileTypes.audio=Lyd
    563 fileTypes.video=Video
    564 fileTypes.presentation=Presentasjon
    565 fileTypes.document=Dokument
    566 
    567 save.attachment=Lagrer snapshot...
    568 save.link=Lagrer lenke...
    569 save.link.error=An error occurred while saving this link.
    570 save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
    571 save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
    572 save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
    573 save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
    574 
    575 ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero
    576 ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
    577 ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot)
    578 ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot)
    579 ingester.scraping=Lagrer element...
    580 ingester.scrapingTo=Saving to
    581 ingester.scrapeComplete=Element lagret.
    582 ingester.scrapeError=Kunne ikke lagre element.
    583 ingester.scrapeErrorDescription=En feil oppsto mens dette elementet ble forsøkt lagret. Se %S for mer informasjon.
    584 ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
    585 ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislyktes på grunn av en foregående feil.
    586 
    587 ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
    588 ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
    589 ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
    590 
    591 ingester.importFile.title=Import File
    592 ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?
    593 ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
    594 
    595 ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
    596 ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
    597 
    598 db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å være skadet.
    599 db.dbCorrupted.restart=Start Firefox på nytt for å forsøke en automatisk gjenoppretting fra den siste sikkerhetskopien.
    600 db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
    601 db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
    602 db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
    603 
    604 db.integrityCheck.passed=Ingen feil ble funnet i databasen.
    605 db.integrityCheck.failed=Det er oppdaget feil i Zotero-databasen!
    606 db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
    607 db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors.
    608 db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted.
    609 db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S
    610 db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected.
    611 db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database.
    612 db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums.
    613 
    614 zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application
    615 
    616 zotero.preferences.update.updated=Oppdatert
    617 zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert
    618 zotero.preferences.update.error=Feil
    619 zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
    620 zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S "resolvers" funnet
    621 zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S "resolver" funnet
    622 zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S "resolvers" funnet
    623 zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
    624 zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
    625 
    626 zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
    627 zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
    628 zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
    629 zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
    630 zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Loading libraries…
    631 zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
    632 zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
    633 zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
    634 zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
    635 zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
    636 zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
    637 zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
    638 zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
    639 
    640 zotero.preferences.search.rebuildIndex=Generer register på nytt
    641 zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du generere registeret på nytt? Dette kan ta en stund.\n\nHvis du bare vil registrere elementer som ikke allerede er registrert, bruk %S.
    642 zotero.preferences.search.clearIndex=Tøm registeret
    643 zotero.preferences.search.clearWarning=Når registeret er tømt, vil vedlagt materiale ikke lenger være søkbart.\n\n Internett-lenker kan kun registreres på nytt ved å besøke den enkelte nettsiden. For å beholde Internett-lenker, velg %S.
    644 zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tøm alt unntatt Internett-lenker
    645 zotero.preferences.search.indexUnindexed=Registrer uregistrerte elementer
    646 zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Citation Styles
    647 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat
    648 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
    649 zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
    650 
    651 zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful.
    652 zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
    653 zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
    654 zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
    655 zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
    656 zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
    657 zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S…
    658 zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
    659 zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
    660 
    661 zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
    662 
    663 zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Nullstill oversettere og stiler
    664 zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alle stiler og oversettere, som er nye eller forandret, kommer til å bli fjernet.
    665 zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Nullstill oversettere
    666 zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alle nye eller endrede oversettere fjernes.
    667 zotero.preferences.advanced.resetStyles=Nullstill stiler
    668 zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alle nye eller endrede stiler fjernes.
    669 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
    670 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
    671 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
    672 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
    673 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
    674 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
    675 
    676 zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
    677 zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
    678 zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
    679 zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
    680 zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
    681 zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
    682 
    683 dragAndDrop.existingFiles=De følgende filene fantes allerede i målmappen og ble ikke kopiert:
    684 dragAndDrop.filesNotFound=De følgende filene ble ikke funnet og kunne ikke kopieres:
    685 
    686 fileInterface.importing=Importing…
    687 fileInterface.importComplete=Import Complete
    688 fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
    689 fileInterface.itemsExported=Eksporterer elementer...
    690 fileInterface.import=Importer
    691 fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
    692 fileInterface.export=Eksporter
    693 fileInterface.exportedItems=Eksporterte elementer
    694 fileInterface.imported=Importert
    695 fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
    696 fileInterface.appDatabase=%S Database
    697 fileInterface.appImportCollection=%S Import
    698 fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
    699 fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi uten tittel
    700 fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
    701 fileInterface.importError=En feil oppsto under importeringen av den valgte filen. Du bør forsikre deg om at filen er gyldig før du prøver igjen.
    702 fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
    703 fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser. Vennligst velg en eller flere referanser og prøv igjen.
    704 fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppsto under genereringen av bibliografien. Vennligst prøv igjen.
    705 fileInterface.exportError=En feil oppsto under eksporteringen av den valgte filen.
    706 fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
    707 fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
    708 
    709 quickCopy.copyAs=Copy as %S
    710 
    711 quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
    712 quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
    713 quickSearch.mode.everything=Everything
    714 
    715 advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke.
    716 searchInProgress=Søk pågår — vennligst vent.
    717 
    718 searchOperator.is=er
    719 searchOperator.isNot=er ikke
    720 searchOperator.beginsWith=begynner med
    721 searchOperator.contains=inneholder
    722 searchOperator.doesNotContain=inneholder ikke
    723 searchOperator.isLessThan=er mindre enn
    724 searchOperator.isGreaterThan=er større enn
    725 searchOperator.isBefore=er før
    726 searchOperator.isAfter=er etter
    727 searchOperator.isInTheLast=er i den siste
    728 
    729 searchConditions.tooltip.fields=Felter:
    730 searchConditions.collection=Samling
    731 searchConditions.savedSearch=Saved Search
    732 searchConditions.itemTypeID=Elementtype
    733 searchConditions.tag=Tagg
    734 searchConditions.note=Notat
    735 searchConditions.childNote=Underordnet notat
    736 searchConditions.creator=Navn
    737 searchConditions.type=Type
    738 searchConditions.thesisType=Avhandlingstype
    739 searchConditions.reportType=Rapporttype
    740 searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
    741 searchConditions.audioFileType=Lydfil-type
    742 searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
    743 searchConditions.letterType=Brevtype
    744 searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium
    745 searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype
    746 searchConditions.presentationType=Presentasjonstype
    747 searchConditions.mapType=Karttype
    748 searchConditions.medium=Medium
    749 searchConditions.artworkMedium=Kunstmedium
    750 searchConditions.dateModified=Sist endret
    751 searchConditions.fulltextContent=Vedleggsinnhold
    752 searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
    753 searchConditions.fileTypeID=Vedleggets filtype
    754 searchConditions.annotation=Kommentar
    755 
    756 fulltext.indexState.indexed=Registrert
    757 fulltext.indexState.unavailable=Ukjent
    758 fulltext.indexState.partial=Delvis
    759 fulltext.indexState.queued=Queued
    760 
    761 exportOptions.exportNotes=Eksporter notater
    762 exportOptions.exportFileData=Eksporter filer
    763 exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation
    764 charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
    765 charset.autoDetect=(auto detect)
    766 
    767 date.daySuffixes=., ., ., .
    768 date.abbreviation.year=å
    769 date.abbreviation.month=m
    770 date.abbreviation.day=d
    771 date.yesterday=yesterday
    772 date.today=today
    773 date.tomorrow=tomorrow
    774 
    775 citation.multipleSources=Flere kilder...
    776 citation.singleSource=Enkeltkilde...
    777 citation.showEditor=Vis behandler...
    778 citation.hideEditor=Skjul behandler...
    779 citation.citations=Citations
    780 citation.notes=Notes
    781 citation.locator.page=Page
    782 citation.locator.book=Book
    783 citation.locator.chapter=Chapter
    784 citation.locator.column=Column
    785 citation.locator.figure=Figure
    786 citation.locator.folio=Folio
    787 citation.locator.issue=Issue
    788 citation.locator.line=Line
    789 citation.locator.note=Note
    790 citation.locator.opus=Opus
    791 citation.locator.paragraph=Paragraph
    792 citation.locator.part=Part
    793 citation.locator.section=Section
    794 citation.locator.subverbo=Sub verbo
    795 citation.locator.volume=Volume
    796 citation.locator.verse=Verse
    797 
    798 report.title.default=Zotero-rapport
    799 report.parentItem=Overordnet element:
    800 report.notes=Notater:
    801 report.tags=Tagger:
    802 
    803 annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukke denne kommentaren?
    804 annotations.confirmClose.body=All tekst blir borte.
    805 annotations.close.tooltip=Slett kommentar
    806 annotations.move.tooltip=Flytt kommentar
    807 annotations.collapse.tooltip=Skjul kommentar
    808 annotations.expand.tooltip=Vis kommentar
    809 annotations.oneWindowWarning=Kommentarer til et snapshot kan bare åpnes i ett nettleservindu samtidig. Dette snapshotet blir åpnet uten kommentarer.
    810 
    811 integration.fields.label=Fields (recommended)
    812 integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
    813 integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
    814 integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
    815 integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
    816 integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
    817 
    818 integration.regenerate.title=Ønsker du å lage henvisningen på nytt?
    819 integration.regenerate.body=Du mister de forandringene som er gjort i referanse-behandleren.
    820 integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalget.
    821 
    822 integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
    823 integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
    824 integration.revertAll.button=Revert All
    825 integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
    826 integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
    827 integration.revert.button=Revert
    828 integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document.
    829 integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
    830 
    831 integration.cited=Cited
    832 integration.cited.loading=Loading Cited Items…
    833 integration.ibid=ibid
    834 integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
    835 integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
    836 integration.openInLibrary=Open in %S
    837 
    838 integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
    839 integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
    840 integration.error.title=Zotero Integration Error
    841 integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
    842 integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
    843 integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
    844 integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
    845 integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
    846 integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
    847 integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
    848 integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
    849 integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
    850 integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
    851 integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
    852 integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
    853 
    854 integration.replace=Replace this Zotero field?
    855 integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
    856 integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
    857 integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
    858 integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
    859 integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
    860 integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
    861 integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
    862 integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
    863 integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
    864 integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
    865 integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
    866 integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
    867 integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
    868 integration.citationChanged.original=Original: %S
    869 integration.citationChanged.modified=Modified: %S
    870 integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
    871 integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
    872 integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
    873 integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
    874 integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
    875 integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
    876 
    877 styles.install.title=Install Style
    878 styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
    879 styles.installStyle=Installere stilen "%1$S" fra %2$S?
    880 styles.updateStyle=Oppdatere den eksisterende stilen "%1$S" til "%2$S" fra %3$S?
    881 styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellykket.
    882 styles.installError="%S" is not a valid style file.
    883 styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
    884 styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
    885 styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
    886 styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
    887 
    888 styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
    889 styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
    890 styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
    891 
    892 sync.sync=Sync
    893 sync.syncWith=Sync with %S
    894 sync.stopping=Stopping…
    895 sync.cancel=Cancel Sync
    896 sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
    897 sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
    898 sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
    899 sync.skipGroup=Skip Group
    900 sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
    901 
    902 sync.error.usernameNotSet=Username not set
    903 sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
    904 sync.error.passwordNotSet=Password not set
    905 sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
    906 sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
    907 sync.error.enterPassword=Please enter a password.
    908 sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
    909 sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
    910 sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S logins database. To check, close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
    911 sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
    912 sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
    913 sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
    914 sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
    915 sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
    916 sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
    917 sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
    918 sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
    919 sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
    920 sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
    921 sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
    922 sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
    923 sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
    924 sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
    925 sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
    926 sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
    927 sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
    928 sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
    929 sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
    930 sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
    931 sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
    932 sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
    933 
    934 account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
    935 account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
    936 account.unlinkWarning.button=Unlink Account
    937 account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
    938 account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
    939 account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (‘%2$S’) from the current one (‘%3$S’). If you continue, data associated with the ‘%2$S’ account will be removed from this computer.
    940 account.confirmDelete=Remove existing data
    941 account.confirmDelete.button=Switch Accounts
    942 
    943 sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
    944 sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
    945 sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
    946 sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
    947 sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
    948 sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
    949 sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
    950 sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
    951 sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
    952 sync.conflict.localVersion=Local version: %S
    953 sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
    954 sync.conflict.deleted=[deleted]
    955 sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
    956 sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
    957 sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
    958 sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
    959 sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
    960 sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
    961 
    962 sync.conflict.localItem=Local Item
    963 sync.conflict.remoteItem=Remote Item
    964 sync.conflict.mergedItem=Merged Item
    965 sync.conflict.localFile=Local File
    966 sync.conflict.remoteFile=Remote File
    967 sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
    968 sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
    969 sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
    970 sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
    971 sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
    972 sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
    973 sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
    974 
    975 sync.status.notYetSynced=Not yet synced
    976 sync.status.lastSync=Last sync:
    977 sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
    978 sync.status.preparing=Preparing sync
    979 sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
    980 sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
    981 sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
    982 sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
    983 sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
    984 sync.status.syncingFiles=Syncing files
    985 sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
    986 sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
    987 sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
    988 
    989 sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
    990 sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
    991 sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
    992 sync.storage.none=None
    993 sync.storage.downloads=Downloads:
    994 sync.storage.uploads=Uploads:
    995 sync.storage.localFile=Local File
    996 sync.storage.remoteFile=Remote File
    997 sync.storage.savedFile=Saved File
    998 sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
    999 sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
   1000 sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
   1001 
   1002 sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
   1003 sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
   1004 sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
   1005 sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
   1006 sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your WebDAV server administrator.
   1007 sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
   1008 sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
   1009 sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
   1010 sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
   1011 sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
   1012 sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
   1013 sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
   1014 sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
   1015 sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
   1016 
   1017 sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
   1018 sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
   1019 sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
   1020 sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
   1021 sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
   1022 sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
   1023 sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
   1024 sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S
   1025 sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S
   1026 sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
   1027 sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
   1028 sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
   1029 sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
   1030 sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
   1031 sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
   1032 sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
   1033 sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
   1034 sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
   1035 sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
   1036 
   1037 sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
   1038 sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
   1039 sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
   1040 sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
   1041 sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
   1042 sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
   1043 sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
   1044 
   1045 sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
   1046 sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
   1047 sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
   1048 
   1049 proxies.multiSite=Multi-Site
   1050 proxies.error=Information Validation Error
   1051 proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
   1052 proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
   1053 proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
   1054 proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
   1055 proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
   1056 proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
   1057 proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
   1058 proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
   1059 proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
   1060 proxies.notification.enable.button=Enable...
   1061 proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
   1062 proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
   1063 proxies.recognized.add=Add Proxy
   1064 
   1065 recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text
   1066 recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF
   1067 recognizePDF.noMatches=No matching references found
   1068 recognizePDF.fileNotFound=File not found
   1069 recognizePDF.error=An unexpected error occurred
   1070 recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata…
   1071 recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
   1072 recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
   1073 
   1074 rtfScan.openTitle=Select a file to scan
   1075 rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
   1076 rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
   1077 rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
   1078 rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
   1079 rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
   1080 
   1081 extractedAnnotations=Extracted Annotations
   1082 
   1083 file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
   1084 file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
   1085 file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
   1086 file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
   1087 file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
   1088 file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
   1089 file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
   1090 file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
   1091 file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
   1092 file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
   1093 file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
   1094 
   1095 lookup.failure.title=Lookup Failed
   1096 lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
   1097 lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
   1098 
   1099 locate.online.label=View Online
   1100 locate.online.tooltip=Go to this item online
   1101 locate.pdf.label=View PDF
   1102 locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
   1103 locate.snapshot.label=View Snapshot
   1104 locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
   1105 locate.file.label=View File
   1106 locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
   1107 locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
   1108 locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
   1109 locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
   1110 locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
   1111 locate.showFile.label=Show File
   1112 locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
   1113 locate.libraryLookup.label=Library Lookup
   1114 locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
   1115 locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
   1116 
   1117 standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
   1118 standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
   1119 standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
   1120 standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
   1121 standalone.rootWarning.exit=Exit
   1122 standalone.rootWarning.continue=Continue
   1123 standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
   1124 
   1125 connector.name=%S Connector
   1126 connector.error.title=Zotero Connector Error
   1127 connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
   1128 connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
   1129 
   1130 firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
   1131 firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
   1132 firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
   1133 firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
   1134 firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
   1135 firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
   1136 
   1137 styles.bibliography=Bibliography
   1138 styles.editor.save=Save Citation Style
   1139 styles.editor.warning.noItems=No items selected in Zotero.
   1140 styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
   1141 styles.editor.warning.renderError=Error generating citations and bibliography:
   1142 styles.editor.output.individualCitations=Individual Citations
   1143 styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
   1144 styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
   1145 
   1146 publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
   1147 publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
   1148 publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
   1149 publications.intro.authorship=I created this work.
   1150 publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
   1151 publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
   1152 publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
   1153 publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
   1154 publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
   1155 publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
   1156 publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
   1157 publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
   1158 
   1159 publications.buttons.next=Next: %S
   1160 publications.buttons.choose-sharing=Sharing
   1161 publications.buttons.choose-license=Choose a License
   1162 publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
   1163 
   1164 licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
   1165 licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
   1166 licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
   1167 licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
   1168 licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
   1169 licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License