www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (20295B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Áno">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "Nie">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Voliteľné)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "Poznámka:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Označiť všetko">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Odznačiť všetko">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "Upraviť">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "Vymazať">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušiť">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Obnoviť">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Uložiť ako...">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Rozšírené možnosti">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Nástroje">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "Viac">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Nahrávam...">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Zavrieť">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimalizovať">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Výkaz chýb Zotera">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Počkajte, prosím, kým sa neodošle hlásenie o chybe.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Hlásenie o chybe bolo odoslané.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID hlásenia:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Prosím napíšte správu do diskusného fóra Zotero (forums.zotero.org) obsahujúcu toto ID, popis problému a kroky, ktoré sú potrebné k jeho reprodukovaniu.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Hlásenia o chybách nie sú preskúmané, pokiaľ sa na ne neodkazuje v diskusných fórach.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Sprievodca aktualizáciou Zotera">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nainštalovali ste novú verziu Zotera.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Na to, aby ste mohli pracovať s novou verziou je potrebné aktualizovať vašu Zotero databázu.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Pred tým, než budú vykonané zmeny, sa vaša súčasná databáza automaticky zálohuje.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Toto je hlavná aktualizácia.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Pred tým, než budete pokračovať si prečítajte">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "pokyny k aktualizácii">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink ".">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Počkajte, prosím, kým sa dokončí aktualizácia. Môže to trvať niekoľko minút.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Vaša Zotero databáza bola úspešne aktualizovaná.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Prosím prezrite si">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "protokol o zmenách">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "aby ste sa dozvedeli o novinkách a zmenách v tejto verzii.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Pridať výber do Zotera ako poznámku">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Pridať výber do Zotera ako nový záznam a poznámku">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Uložiť odkaz ako nový záznam">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Uložiť obrázok ako nový záznam">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informácie">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Poznámky">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Prílohy">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Značky">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Súvisiace">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Upraviť v samostatnom okne">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Zobraziť duplicity">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Zobraziť nezaradené záznam">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Typ záznamu">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Typ záznamu">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Názov">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Autor">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Dátum">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Rok">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Vydavateľ">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publikácia">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Skratka periodika">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Jazyk">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Citované">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Knižničný katalóg">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Signatúra">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Práva">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Pridané">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Zmenené">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Archív">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Umiestnenie v archíve">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Miesto">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Zväzok">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Vydanie">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Strany">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Číslo">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Edícia">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Názov edície">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Súd">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Médium/Formát">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Žáner">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Systém">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Viac stĺpcov">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Obnoviť usporiadanie stĺpcov">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Zobraziť v knižnici">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Pridať poznámku">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Vložiť prílohu">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Vložiť snímku aktuálnej stránky">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Vložiť odkaz na aktuálnu stránku">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Vložiť odkaz na URI...">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Vložiť kópiu lokálneho súboru...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Vložiť odkaz na súbor...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Vrátiť do knižnice">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikovať vybraný záznam">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Zlúčiť záznamy...">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Vrátiť získanie metadát">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Nahlásiť nesprávne metadáta">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Zvoľte verziu záznamu, ktorý chcete použiť ako hlavný záznam:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Vyberte polia, ktoré chcete zachovať z ostatných verzií záznamu:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nový záznam">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Viac">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Vytvoriť nový záznam z aktuálnej stránky">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Vložiť záznam(y) podľa identifikátora">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstrániť záznam...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nová knižnica">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nová kolekcia...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Označiť RSS správy ako prečítané">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nová skupina...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nová sub-kolekcia...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nové uložené hľadanie...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Vysypať kôš">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Ukázať/skryť výber značiek">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Akcie">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importovať...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportovať knižnicu...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Spracovať RTF...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vytvoriť časovú os">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Možnosti...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora a dokumentácia">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zotere">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pokročilé vyhľadávanie">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Nájsť">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Nájdi v lokálnej knižnici">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nová RSS správa">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Z URL...">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Zo stránky...">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Z OPML...">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Obnoviť RSS správu">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Upraviť RSS správu">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "Pridať">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Zobraziť súbor">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Preveď text">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Prvé Veľké">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Prvé veľké písmeno vo vete">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vymeniť meno/priezvisko">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Zobraziť online">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopírovať ako URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Odstrániť natrvalo...">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Odstrániť všetky značky">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Pridať podradenú poznámku">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Nájsť podľa identifikátora...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Odkaz na súbor...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Uložiť kópiu súboru...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Uložiť odkaz na aktuálnu stránku">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Urobiť snímku z aktuálnej stránky">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Žiadne značky na zobrazenie">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Načítavam značky...">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Zobrazovať automaticky">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Zobraziť všetky značky v tejto knižnici">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Zmazať automatické značky v tejto knižnici...">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznačiť všetky">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Prideliť farbu...">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Premenovať značku...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Vymazať značku...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Zvoliť farbu značky a pozíciu">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farba:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Pozícia:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Nastaviť farbu">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstrániť farbu">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Pridajte nové záznamy zadaním čísel ISBN, DOI, PMID alebo arXiv:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Hľadať">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Označiť záznamy">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Označte, ktoré záznamy chcete pridať do vašej knižnice">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Zrušiť">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvoriť bibliografiu">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citačný štýl:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Spravovať štýly...">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Jazyk:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Výstupný režim:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Výstupná metóda:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Uložiť ako RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Uložiť ako HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Skopírovať do schránky">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Tlačiť">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Možnosti dokumentu">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Pridať/Upraviť citáciu">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Upraviť bibliografiu">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Rýchle formátovanie citácie">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "Postup">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti konvertorov">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "Kódovanie">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Viac">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachovať zoradenie zdrojov">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Vynechať autora">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Prípona:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Pozor: Ak citáciu upravíte v editore, nebude už aktualizovaná s ohľadom na neskoršie zmeny vo vašej databáze alebo v citačnom štýle.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kurzíva">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Tučné">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Podčiarknuté">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Horný index">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Dolný index">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Vložiť anotáciu">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Zbaliť všetky anotácie">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Rozbaliť všetky anotácie">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Zvýrazniť text">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Zrušiť zvýraznenie">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Zobraziť citácie ako:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "poznámky pod čiarou">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "poznámky na konci textu">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Uschovať citácie ako:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "záložiek">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky sa dajú zdieľať medzi Wordom a LibreOffice, ale môžu zapríčiniť chyby, ak sa náhodne upravia a nedajú sa vložiť do poznámok pod čiarou.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automaticky aktualizovať citácie">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citácie s nedokončenými aktualizáciami budú v dokumente zvýraznené">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Vypnutie aktualizácií môže urýchliť vkladanie citácií do veľkých dokumentov. Kliknutím na Obnoviť môžete citácie aktualizovať manuálne.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Použiť skratky časopisu MEDLINE">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Pole &quot;skratiek časopisov&quot; bude ignorované.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Zobraziť editor">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Štandardné zobrazenie">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Odkazy v bibliografii">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Zastaviť synchronizáciu">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "Chyba pri synchronizácii">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Postup">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Sťahovanie:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Nahrávanie:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Táto značka vo vašej Zotero knižnici je príliš dlhá na to, aby sa mohla synchronizovať na serveri:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizované značky musia mať menej ako 256 znakov.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Môžete rozdeliť značku na viacero kratších, skrátiť ju manuálne alebo ju zmazať.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Rozdeliť">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Rozdeliť pri">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakoch">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nevybrané značky nebudú uložené.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Značka bude odstránená zo všetkých záznamov.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Riešenie konfliktov">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "z">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Zmazané">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznané proxy">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Pridávajte iba proxy prepojené s vašou knižnicou, školou alebo s vašim podnikovým webovým sídlom">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Pridávanie iných proxy môže umožniť škodlivým stránkam vydávať sa za dôveryhodné.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nepresmerovávať automaticky požiadavky cez v minulosti rozpoznané proxy.">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorovať">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Nastavenia RSS správ">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Uložiť">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Názov:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Aktualizovať RSS správy každú">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hodinu(y)">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Odstrániť neprečítané RSS správy">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dňoch">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Odstrániť prečítané RSS správy po">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dňoch">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Názov PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Názov záznamu">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Spracovať RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Zrušiť">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citácia">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Názov záznamu">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Nepriradené citácie">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Nezaraditeľné citácie">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Priradené citácie">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Úvod">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero dokáže automaticky vyhľadať citácie, upraviť ich štýl a vložiť bibliografiu do RTF súborov. Funkcia spracovať RTF v súčasnosti podporuje citácie v rôznych z nasledujúcich štýlov:">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Na začiatok si vyberte vstupný RTF súbor a výstupný súbor:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Vyhľadávanie citácií">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero vyhľadáva citácie vo vybranom dokumente. Čakajte prosím.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Skontrolovať citované záznamy">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Prezrite si zoznam rozpoznaných citácií a uistite sa, že Zotero správne označilo korešpondujúce záznamy. Pred ďalším krokom je potrebné priradiť všetky nepriradené alebo nejednoznačné citácie.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formátovanie dokumentu">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formátovanie citácií">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero spracovávaa a formátuje dokument. Čakajte prosím.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Spracovanie RTF je dokončené.">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "RTF dokument bol spracovaný. Prosím uistite sa, že je formátovaný správne.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Vstupný súbor">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Výstupný súbor">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Vybrať súbor">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nie je označený žiaden súbor">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Uložiť do Zotera">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Prílohy nemožno uložiť do práve vybranej knižnice. Tento záznam sa preto uloží do vašej knižnice.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Priložiť odkaz k URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Odkaz:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Názov:">