zotero.dtd (20200B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Si"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "No"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Facoltativo)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "Nota:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleziona tutti"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deseleziona tutti"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "Modifica"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "Elimina"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Annulla"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Ricarica"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Salva con nome..."> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Options"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opzioni Avanzate"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "Altri"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…"> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Chiudi"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Riduci a icona"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…"> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Resoconto di errore Zotero"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Attendere, rapporto di errore in fase di invio."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Il rapporto di errore è stato inviato."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID rapporto:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Inviare un messaggio ai forum di Zotero (forums.zotero.org)riportando il numero ID del rapporto di errore, una descrizione del problema ed esponendo i passaggi che hanno condotto all'errore."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "In genere, i rapporti di errore non vengono esaminati se non sono stati inviati ai forum."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente all'aggiornamento di Zotero"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Il database deve essere aggiornato alla nuova versione di Zotero."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Prima di ogni modifica sarà effettuata un copia di backup del database di Zotero."> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Questo è un aggiornamento importante."> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Accertati di avere consultato le"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "istruzioni di aggiornamento"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "prima di continuare"> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Attendere il completamento del processo di aggiornamento. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Il database di Zotero è stato aggiornato correttamente."> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Prendere visione dello"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "storico dei cambiamenti"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "per conoscere le novità."> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Aggiungi la selezione alla nota di Zotero"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea elemento e nota in base alla selezione"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Salva il link in Zotero"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Salva l'immagine in Zotero"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informazioni"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Note"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Allegati"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tag"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Collegamenti"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Modifica in una nuova finestra"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra i duplicati"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra gli oggetti non classificati"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo di oggetto"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo elemento"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Titolo"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Data"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Anno"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editore"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Pubblicazione"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abbreviazione dei titoli di periodici"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultato"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catalogo di biblioteca"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Segnatura"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Diritti"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data di aggiunta"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data ultima modifica"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Archivio"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Posizione in archivio"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Luogo"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edizione"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Pagine"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Fascicolo"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Serie"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Titolo della serie"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Corte"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Supporto/formato"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Genere"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Altri campi"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Ripristina l'ordine dei campi"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visualizza nella libreria"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Aggiungi un allegato"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Allega istantanea della pagina attuale"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Allega collegamento alla pagina attuale"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Aggiungi un link alla URI..."> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Allega copia memorizzata del file..."> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Allega collegamento al File..."> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Ripristina nella biblioteca"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica elemento selezionato"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Unisci elementi..."> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Annulla il recupero dei metadati"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Segnala metadati errati"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Scegli la versione dell'elemento da usare come master:"> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Scegli i campi da mantenere dalle altre versioni dell'elemento:"> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuovo elemento"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Altro"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Estrai nuovo elemento dalla pagina visualizzata"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Aggiungi un oggetto usando un identificatore"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Elimina elemento..."> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nuova Libreria"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nuova collezione..."> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Segna come già letto"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nuovo Gruppo..."> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nuova collezione secondaria..."> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nuova ricerca salvata..."> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Svuota il cestino"> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Visualizza o nascondi selettore tag"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Azioni"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa..."> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa dagli appunti copiati"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Esporta libreria..."> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea indicatore cronologico"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Impostazioni..."> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Aiuto e documentazione"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Informazioni su Zotero..."> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Ricerca avanzata"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Trova"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca nelle librerie personali"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nuovo Feed"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Dall' URL..."> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Dalla Pagina..."> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…"> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Ricarica Feed"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Modifica Feed..."> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "Aggiungi"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Visualizza file"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Modifica testo"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiuscolo"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiuscole"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Scambia Nome/Cognome"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Visualizza Online"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copia come URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Cancella Definitivamente..."> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…"> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nuovo appunto"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Aggiungi un sotto-appunto"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Ricerca per Identificatore..."> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file..."> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia copia del file..."> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salva collegamento alla pagina attuale"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Crea istantanea della pagina attuale"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Caricamento tag..."> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visualizza automaticamente"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Visualizza tutti i tag della libreria"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…"> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleziona tutto"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assegna un colore..."> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rinomina tag..."> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Elimina tag..."> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Scegli un colore e una posizione per il tag"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Colore:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posizione:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Imposta colore"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Rimuovi colore"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Inserire i codici ISBN, DOI, PMID o arXiv per aggiungere elementi alla libreria"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Cerca"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleziona elementi"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selezionare gli elementi da aggiungere alla propria libreria"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Annulla"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea bibliografia"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Stile citazione:"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…"> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Lingua:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modalità di output:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Metodo di output:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salva come RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salva come HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copia negli Appunti"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Stampa"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Impostazioni documento"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Aggiungi o modifica citazione"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Modifica bibliografia"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formato di citazione rapida"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "Avanzamento"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Import"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…"> 211 <!ENTITY zotero.import.database "Database"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Size"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta"> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni motore di ricerca"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "Codifica dei caratteri"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Altre codifiche"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantieni l'ordinamento delle fonti"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Ometti autore"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefisso:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffisso:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Attenzione: se modifichi una citazione direttamente nel testo non sarà più collegata ai cambiamenti successivi nel tuo database bibliografico o agli stili di citazione."> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Corsivo"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Grassetto"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Sottolineato"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Apice"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Pedice"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Aggiungi annotazione"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collassa tutte le annotazioni"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Espandi tutte le annotazioni"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Evidenzia testo"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Non evidenziare testo"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Visualizza citazioni come:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Note a piè di pagina"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Note finali"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Segnalibri"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Aggiorna le citazioni in maniera automatica"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Le citazioni con aggiornamenti in sospeso saranno evidenziate nel documeto"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabilitare l'aggiornamento può velocizzare l'inserimento delle citazioni nei documenti di grandi dimensioni. Fare click su Aggiorna per aggiornare le citazioni manualmente."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostra l'editor"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista classica"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Citazioni bibliografiche"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "Errore di sincronizzazione"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Avanzamento:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Scaricati:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Caricati:"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Il tag mostrato di seguito è troppo lungo per essere sincronizzato sul server:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "I tag da sincronizzare devono essere più corti di 256 caratteri."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puoi dividere il tag in tag multipli, modificarlo a mano per accorciarlo, o eliminarlo."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividi"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividi al"> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carattere"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caratteri"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "I tag non selezionati non saranno salvati"> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Il tag sarà eliminato da tutti gli oggetti"> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Risoluzione dei conflitti"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "di"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Cancellati"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy riconosciuto"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Aggiungi solo proxy linkati dalla tua biblioteca, scuola o azienda."> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Aggiungere altri proxy può permettere a siti maleintenzionati di camuffarsi da siti fidati."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Non reindirizzare automaticamente le richieste attraverso proxy riconosciuti in precedenza."> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Salva"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Titolo:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ora(e)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome oggetto"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Scansione RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Annulla"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citazione"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome oggetto"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citazioni non corrispondenti"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citazioni ambigue"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citazioni corripondenti"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduzione"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Per iniziare, seleziona un file RTF e un file di destinazione qui sotto:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Sto cercando citazioni"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero sta cercando citazioni nel tuo documento. Un attimo di pazienza, per favore."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifica gli oggetti citati."> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Per favore controlla la lista delle citazioni riconosciute qui sotto e assicurati che Zotero abbia selezionato correttamente i relativi riferimenti. Le citazioni non corrispondenti o ambigue devono essere perfezionate prima di procedere al passaggio successivo."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formattazione del documento"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formattazione delle citazioni"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero sta elaborando e formattando il tuo documento. Un attimo di pazienza, per favore."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Elaborazione RTF completata."> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Il tuo documento è stato elaborato. Per favore assicurati che sia stato formattato correttamente."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "File da elaborare"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "File di destinazione"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Scegli il File..."> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nessun file selezionato"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Salva in Zotero"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "La libreria selezionata non può essere usata per salvare allegati. Questo oggetto sarà salvato nella tua libreria."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Aggiungi Link all' URL"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titolo:">