www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (20527B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Sim">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "Não">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecionar tudo">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar tudo">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "Excluir">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Atualizar">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Salvar como...">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções avançadas">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Ferramentas">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "Mais">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Carregando...">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Fechar">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizar">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de erros do Zotero">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, aguarde enquanto o relatório de erros é enviado.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Seu relatório de erros foi enviado.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Identificação do relatório:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Por favor, envie uma mensagem para os fóruns do Zotero (forums.zotero.org) com essa identificação do relatório, uma descrição do problema e todos os passos necessários para reproduzi-lo.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Relatórios de erro não são analisados a não ser que sejam mencionados nos fóruns.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente de atualização do Zotero">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Você instalou uma versão nova de Zotero.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "O banco de dados do seu Zotero deve ser atualizado para funcionar com a nova versão.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Será feita uma cópia de segurança automática de seu banco de dados atual antes de efetuar qualquer alteração.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é uma atualização maior.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Certifique-se de ter revisado as">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruções de atualização">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar.">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor, aguarde o término do processo de atualização. Isso pode levar alguns minutos.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "O banco de dados do seu Zotero foi atualizado com sucesso.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor, veja">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o registro de mudanças">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para descobrir o que há de novo.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar a seleção à nota do Zotero">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar item e nota do Zotero a partir da seleção">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Salvar o link como um item do Zotero">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Salvar a imagem como um item do Zotero">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informações">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexos">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionamentos">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Editar em uma janela separada">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Exibir duplicatas">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Exibir itens sem coleções">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo do item">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo do item">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Autor">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editor">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicação">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev. do periódico">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Idioma">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Acessado em">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catálogo de biblioteca">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número de chamada">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Direitos">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de adição">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificação">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Arquivo">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Localização no arquivo">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Lugar">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edição">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Páginas">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Edição">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Série">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Título da série">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Corte">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Meio/Formato">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Gênero">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Mais colunas">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restaurar a ordem das colunas">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar anexo">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar instantâneo da página atual">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar link para a página atual">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Anexar link para URI...">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar cópia armazenada do arquivo...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar link para o arquivo...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar para a biblioteca">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar item">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Mesclar itens...">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Denunciar metadados incorretos">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Escolha a versão do item a ser utilizada como mestre:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Selecione os campos a serem mantidos das outras versões do item:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo item">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar novo item de página Web a partir da página atual">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar item(ns) segundo identificador">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover item...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova biblioteca">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova coleção...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Marcar a fonte como lida">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo grupo...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova subcoleção...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova pesquisa salva...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Esvaziar a lixeira">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Exibir/ocultar o seletor de etiquetas">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Ações">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar da área de transferência">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar a biblioteca...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Vasculhar arquivo RTF...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar uma linha do tempo">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e documentação">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Sobre o Zotero">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pesquisa avançada">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Pesquisar na sua biblioteca local">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nova fonte">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Da URL...">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Da página...">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "De OPML...">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Atualizar a fonte">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Editar a fonte">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "Adicionar">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Exibir o arquivo">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais em maiúsculas">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Início da frase em maiúscula">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter primeiro/último nomes">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver Online">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Excluir permanentemente">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remover todas as etiquetas">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota isolada">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Adicionar nota filha">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar pelo identificador...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link para arquivo...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Cópia armazenada do arquivo...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvar link para página atual">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar instantâneo da página atual">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nenhuma etiqueta para exibir">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Carregando etiquetas...">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Exibir automaticamente">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Exibir todas as etiquetas dessa biblioteca">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Excluir as etiquetas automáticas nesta biblioteca...">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todas">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Atribuir cor...">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Excluir a etiqueta...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escolha a posição e cor da etiqueta">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posição:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Definir a cor">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover a cor">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Inserir ISBNs, DOIs, PMIDs ou IDs de arXIv para adicionar à sua biblioteca:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Pesquisar">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecionar itens">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecione os itens que você gostaria de adicionar a sua biblioteca">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Ok">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar citação/bibliografia">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo da citação:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Gerenciar estilos...">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Idioma:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salvar como RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salvar como HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar para Área de Transferência">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do documento">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adicionar/Editar citação">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar bibliografia">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formatação rápida de citações">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "Progresso">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do tradutor">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "Codificação de caracteres">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Mais codificações">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as fontes ordenadas">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omitir o autor">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Atenção: se você alterar a citação no editor, ela não será mais atualizada de acordo com as mudanças no seu banco de dados ou no estilo de citação.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálico">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrito">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Sublinhado">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Sobrescrito">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscrito">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Adicionar anotação">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Esconder todas as anotações">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Exibir todas as anotações">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Destacar texto">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Remover destaque do texto">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Exibir citações como:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas de rodapé">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas de fim">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Armazenar as citações como:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcadores">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores podem ser compartilhados entre o Word e o LibreOffice, mas podem causar erros caso sejam modificados acidentalmente e não podem ser inserido nas notas de rodapé.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Atualizar citações automaticamente">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citações com atualizações pendentes serão destacadas no documento">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Desativar atualizações acelera a inserção de citação em documentos grandes. Clique em Refresh para atualizar citações manualmente.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Usar as abreviaturas de periódicos MEDLINE">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "O campo &quot;Abreviatura do periódico&quot; será ignorado.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Exibir o editor">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Visão clássica">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na bibliografia">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Parar a sincronização">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "Erro na sincronização">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Envios:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta da sua biblioteca Zotero é extensa demais para ser sincronizada com o servidor:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Etiquetas sincronizadas devem ter menos de 256 caracteres.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Você pode dividir a etiqueta em várias, editá-la manualmente para torná-la mais curta ou exclui-la.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir no">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Etiquetas desmarcadas não serão salvas.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será excluída de todos os itens.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Resolução de conflito">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "de">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Excluído">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy reconhecido">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Somente adicione proxies da sua biblioteca, escola, ou site web corporativo">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adicionar outros proxies permite que sites maliciosos se passem por sites nos quais você confia.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redirecionar automaticamente os pedidos através de proxies previamente reconhecidos">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Configurações da fonte">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Salvar">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Atualizar a fonte a cada">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remover itens não lidos da fonte após">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dia(s)">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remover itens lidos da fonte após">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dia(s)">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do item">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Vasculhar o RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citação">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do item">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citações não mapeadas">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citações ambíguas">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citações mapeadas">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdução">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "O Zotero pode extrair e reformatar citações automaticamente e inserir uma bibliografia em arquivos RTF. O recurso de vascular o RTF atualmente suporta citações em variações dos seguintes formatos:">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para começar, selecione um arquivo RTF de entrada e um arquivo de saída abaixo:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Procurando por citações">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "O Zotero está vasculhando o seu documento a procura de citações. Por favor, seja paciente.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificar itens citados">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor, revise a lista de citações reconhecidas para certificar-se que o Zotero selecionou os itens correspondentes de forma correta. Quaisquer citações não mapeadas ou ambíguas devem ser corrigidas antes de avançar para o próximo passo.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatação do documento">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatando as citações">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "O Zotero está processando e formatando seu arquivo RTF. Por favor, seja paciente.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "A análise do RTF foi concluída">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Seu documento foi vasculhado e processado. Por favor, certifique-se de que ele está formatado corretamente.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Arquivo de entrada">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Arquivo de saída">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Selecionar arquivo...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Não foi selecionado nenhum arquivo">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Salvar no Zotero">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Não foi possível salvar os anexos na biblioteca atualmente selecionada. Esse documento será salvo em sua biblioteca.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Anexar link para URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">