www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (19727B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Kyllä">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "Ei">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Valinnainen)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "Huomio:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Valitse kaikki">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Poista valinnat">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "Muokkaa">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "Poista">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Päivitä">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Tallenna nimellä...">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Options">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Lisäasetukset">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "More">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Close">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Zoteron virheraportti">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Odota, kunnes virheraportti on toimitettu.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Virheraporttisi on toimitettu.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Raportin tunnus:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Lähetä Zoteron keskustelualueelle (forums.zotero.org) viesti, joka sisältää raportin tunnuksen, ongelman kuvauksen sekä toimenpiteet, joilla virhe saadaan toistettua.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Virheraportteja ei yleensä käsitellä, jos niihin ei ole viitattu keskustelualueella.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Zoteron päivitysvelho">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Olet asentanut Zoteron uuden version.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Zotero-tietokantasi täytyy päivittää, jotta se toimisi uuden version kanssa.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Tietokantasi varmuuskopioidaan automaattisesti ennen muutosten tekemistä.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Tämä on merkittävä päivitys.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Olethan tutustunut">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "päivitysohjeisiin">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "ennen jatkamista.">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Odota päivitysprosessin päättymistä. Tämä saattaa kestää muutamia minuutteja.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero-tietokantasi on onnistuneesti päivitetty.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Katso">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "muutosloki">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "tutustuaksesi uusiin ominaisuuksiin ja päivityksiin.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lisää valinta Zotero-muistiinpanoon">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Luo Zotero-nimike and muistiinpano valinnasta">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Tallenna linkki Zoteroon">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Tallenna kuva Zoteroon">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Tiedot">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Muistiinpanot">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Liitteet">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Avainsanat">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Liittyvät">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Muokkaa erillisessä ikkunassa">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Näytä kaksoiskappaleet">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Näytä arkistoimattomat nimikkeet">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Nimikkeen tyyppi">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Nimikkeen tyyppi">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Otsikko">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Luoja">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Päiväys">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Vuosi">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Julkaisija">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Julkaisu">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Lehden lyhenne">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Kieli">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Viittaus noudettu">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Kirjastokatalogi">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Kirjastoluokka">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Oikeudet">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Lisätty">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Muokattu">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Ylimääräistä">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Arkisto">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Paik. arkistossa">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Paikka">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Vuosikerta">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Painos">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Sivut">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Numero">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Sarja">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Sarjan nimi">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Tuomioistuin">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Formaatti">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Järjestelmä">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Lisää sarakkeita">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Palauta sarakejärjestys">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Näytä kirjastossa">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lisää muistiinpano">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Lisää liite">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Liitä tilannekuva nykyisestä sivusta">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Liitä linkki nykyiselle sivulle">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Liitä linkki URIin...">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Palauta kirjastoon">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Monista valittu nimike">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Yhdistä kohteet...">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Valitse se nimikkeen pääversio:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Valise kentät, jotka säilytetään muista versioista:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Uusi nimike">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Lisää">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Uusi nimike nykyisestä sivusta">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Uusi nimike tunnisteen perusteella">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Poista nimike...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Uusi kirjasto">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Uusi kokoelma...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Merkitse syöte luetuksi">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Uusi ryhmä...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Uusi alakokoelma...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Uusi tallennettu haku...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Tyhjennä roskakori">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Näytä/piilota merkkivalitsin">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Toiminnot">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Tuo...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Tuo leikepöydältä">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Vie kirjasto...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-skannaus...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Luo aikajana">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Asetukset...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Ohjeet ja tuki">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Tietoja Zoterosta">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Tarkennettu haku">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Paikanna">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Etsi paikallisen kirjaston kautta">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Uusi syöte">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "Lisää">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Näytä tiedosto">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Muunna teksti">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Otsikon aakkoslaji">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lauseenkaltainen">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Katso verkossa">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Poista lopullisesti">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Uusi muistiinpano">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Uusi itsenäinen muistiinpano">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Uusi alamuistiinpano">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Etsi tunnisteen perusteella...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Linkitä tiedostoon...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Tallenna tiedoston kopio...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Tallenna linkki nykyiselle sivulle">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ota tilannekuva nykyisestä sivusta">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ei näytettäviä avainsanoja">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Näytä tämän kirjaston kaikki avainsanat">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Poista kaikki valinnat">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Aseta väri">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Nimeä avainsana uudelleen...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Poista avainsana...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Valitse avainsanan väri ja sijainti">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Väri:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Sijainti:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Aseta väri">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Poista väri">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Etsi">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Valitse nimikkeet">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Valitse nimikkeet, jotka haluat lisätä kirjastoon">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Peruuta">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Luo kirjallisuusluettelo">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Sitaattityyli:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Hallitse tyylejä...">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Kieli:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Luettelotyyppi:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Lähdeluettelo">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Vientitapa:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Tallenna RTF-muodossa">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Tallenna HTML-muodossa">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopioi leikepöydälle">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Tulosta">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Asiakirjan asetukset">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lisää/muokkaa sitaatti">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Muokkaa lähdeluetteloa">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Pikainen lähteen muokkaus">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "Eteneminen">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Import">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Database">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Size">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Vie...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Muoto:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Kääntäjän asetukset">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "Merkistökoodaus">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Lisää koodauksia">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Pidä lähteet lajiteltuna">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Piilota tekijä">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Etuliite:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Jälkiliite:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Varoitus: Jos muokkaat viittausta tekstieditorissa, se ei enää päivity tietokannan tietojen tai viittaustyylin perusteella.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursiivi">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Lihavointi">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Alleviivaus">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Yläindeksi">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Alaindeksi">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Lisää huomautus">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Kasaa kaikki huomautukset">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Laajenna kaikki huomautukset">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Korosta teksti">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Poista tekstin korostus">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Näytä sitaatit muodossa:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Alaviitteet">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Loppuviitteet">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Kirjanmerkit">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Näytä muokkain">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Perinteinen näkymä">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Viitteet lähdeluettelossa">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "Synkronointivirhe">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Tilanne:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Lataukset:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Siirrot:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Seuraava merkki Zotero-kirjastossasi on liian pitkä synkronoitavaksi palvelimelle:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkronoitavien merkkien tulee olla alle 256 merkkiä pitkiä.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Voit joko jakaa merkin useisiin osiin, muokata sitä käsin lyhyemmäksi tai poistaa sen.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Jaa">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Jaa">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "merkin kohdalta">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "merkin kohdalta">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Rastittamattomia merkkejä ei tallenneta.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Merkki poistetaan kaikista nimikkeistä.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Ristiriidan selvittäminen">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "/">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Poistettu">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Välityspalvelin tunnistettu">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lisää vain välityspalvelimia, jotka on linkitetty kirjastostasi, koulustasi tai yrityksestäsi">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Muiden välityspalvelinten lisääminen antaa haittasivustoille mahdollisuuden naamioitua luotettaviksi sivustoiksi.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Älä automaattisesti uudelleenohjaa pyyntöjä aiemmin tunnistettujen välitystyspalvelinten kautta">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ohita">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Syötteen asetukset">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Tallenna">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Päivitä syötettä joka">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "tunti">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Poista lukemattomat kohteet syötteestä">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "päivän jälkeen">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Poista luetut kohteet syötteestä">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "päivän jälkeen">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF:n nimi">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nimikkeen nimi">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF:n läpikäynti">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Peruuta">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Sitaatti">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nimikkeen nimi">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Paikantamattomat sitaatit">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Monimerkityksiset sitaatit">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Paikannetut sitaatit">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Johdanto">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti seuloa ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto.">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Valitse aluksi luettava RTF-tiedosto sekä kirjoitettava tiedosto:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Etsitään sitaatteja">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta sitaatteja. Malta vielä hetki.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Varmenna siteeratut nimikkeet">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Käy läpi allaoleva tunnistettujen sitaattien lista varmistaaksesi, että Zotero on valinnut sitaatteja vastaavat nimikkeet oikein. Kaikki paikantamattomat tai monimerkityksiset sitaatit täytyy selvittää ennen seuraavaa vaihetta.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Asiakirjan muotoilu">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Sitaattien muotoilu">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero käsittelee ja muotoilee RTF-tiedostoa. Malta vielä hetki.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-läpikäynti valmis">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Asiakirja on läpikäyty ja prosessoitu. Varmista vielä, että muotoilut ovat oikein.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Luettava tiedosto">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Kirjoitettava tiedosto">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Valitse tiedosto...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Tiedostoa ei ole valittu">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Tallenna Zoteroon">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Liitteitä ei voi tallentaa valittuun kirjastoon. Nimike sen sijaan tallennetaan kirjastoon.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Linkki:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Otsikko:">