www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.properties (72557B)


      1 extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=新一代的科研工具
      2 
      3 general.success=成功
      4 general.error=错误
      5 general.warning=警告
      6 general.dontShowWarningAgain=不再显示此警告。
      7 general.browserIsOffline=%S 现处于离线模式。
      8 general.locate=定位……
      9 general.restartRequired=需要重新启动
     10 general.restartRequiredForChange=%S 必须重启才能使变更生效。
     11 general.restartRequiredForChanges=%S 必须重启才能使变更生效。
     12 general.restartNow=立即重启
     13 general.restartLater=稍后重启
     14 general.restartApp=重启 %S
     15 general.quitApp=退出 %S
     16 general.errorHasOccurred=出错了。
     17 general.unknownErrorOccurred=发生未知错误。
     18 general.invalidResponseServer=服务器返回无效响应。
     19 general.tryAgainLater=请稍后再试。
     20 general.serverError=服务器响应错误,请稍后再试。
     21 general.pleaseRestart=请重启 %S。
     22 general.pleaseRestartAndTryAgain=请重启 %S 后重试。
     23 general.checkForUpdate=检查更新
     24 general.actionCannotBeUndone=该操作无法撤销。
     25 general.install=安装
     26 general.updateAvailable=有更新可用
     27 general.noUpdatesFound=没有找到更新
     28 general.isUpToDate=%S 已是最新版本
     29 general.upgrade=升级
     30 general.yes=确定
     31 general.no=取消
     32 general.notNow=不是现在
     33 general.passed=通过
     34 general.failed=失败
     35 general.and=和
     36 general.etAl=等。
     37 general.accessDenied=拒绝访问
     38 general.permissionDenied=拒绝许可
     39 general.character.singular=字符
     40 general.character.plural=字符串
     41 general.create=创建
     42 general.delete=删除
     43 general.remove=移除
     44 general.moreInformation=更多信息
     45 general.seeForMoreInformation=查阅 %S 以获取更多信息。
     46 general.open=打开 %S
     47 general.enable=启用
     48 general.disable=禁用
     49 general.reset=重置
     50 general.hide=隐藏
     51 general.quit=退出
     52 general.useDefault=使用默认
     53 general.openDocumentation=打开文档
     54 general.numMore=%S 更多…
     55 general.openPreferences=打开首选项
     56 general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
     57 general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
     58 general.dontShowAgain=不要再显示
     59 general.fix=修复…
     60 general.tryAgain=请重试
     61 general.tryLater=请稍后重试
     62 general.showDirectory=显示目录
     63 general.continue=继续
     64 general.copyToClipboard=拷贝到剪切板
     65 general.cancel=取消
     66 general.clear=清除
     67 general.processing=正在处理
     68 general.submitted=已提交
     69 general.thanksForHelpingImprove=感谢帮助改进 %S!
     70 general.describeProblem=简要描述问题:
     71 general.nMegabytes=%S MB
     72 
     73 general.operationInProgress=另一个 Zotero 操作正在进行。
     74 general.operationInProgress.waitUntilFinished=请耐心等待完成。
     75 general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=请耐心等待完成,然后再试一次。
     76 
     77 about.createdBy=Zotero 是 [历史和新媒体罗伊 · 罗森中心] 的一个项目,由 [全球社区] 开发。
     78 about.getInvolved=想提供帮助吗? 今天就 [参与] !
     79 
     80 punctuation.openingQMark="
     81 punctuation.closingQMark="
     82 punctuation.colon=:
     83 punctuation.ellipsis=…
     84 
     85 install.quickStartGuide=Zotero 快速入门指南
     86 install.quickStartGuide.message.welcome=欢迎使用 Zotero!
     87 install.quickStartGuide.message.view=查阅快速入门指南学习如何收集,管理,引用和分享您的研究资源。
     88 install.quickStartGuide.message.thanks=感谢安装 Zotero。
     89 
     90 upgrade.status=正在升级数据库……
     91 upgrade.failed.title=升级失败
     92 upgrade.failed=Zotero 数据库升级失败:
     93 upgrade.advanceMessage=按 %S 立即开始升级。
     94 upgrade.dbUpdateRequired=需要更新 Zotero 数据库。
     95 upgrade.integrityCheckFailed=继续升级前,Zotero 数据库需要修复。
     96 upgrade.loadDBRepairTool=下载数据库修复工具
     97 upgrade.couldNotMigrate=Zotero 无法移所有必要的文件。\n请关闭所有打开的附件并重启  %S 并尝试再次升级。
     98 upgrade.couldNotMigrate.restart=如果您持续收到此讯息,请重新启动计算机。
     99 upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero 发现一个旧的数据库,不能升级到这个版本的 Zotero。
    100 upgrade.nonupgradeableDB2=若要继续,请首先使用 Zotero %S 升级您的数据库或删除您的 Zotero 数据目录,开始一个新的数据库。
    101 
    102 errorReport.reportError=报告软件缺陷……
    103 errorReport.reportErrors=报告软件缺陷……
    104 errorReport.reportInstructions=你可以从帮助菜单中选择 "%S" 来提交这个错误。
    105 errorReport.followingReportWillBeSubmitted=下面的报告将被提交:
    106 errorReport.noErrorsLogged=自从 %S 开始没有错误被记录。
    107 errorReport.advanceMessage=按 %S 给Zotero开发人员发送软件错误报告。
    108 errorReport.stepsToReproduce=用于重现的步骤:
    109 errorReport.expectedResult=预期结果:
    110 errorReport.actualResult=实际结果:
    111 errorReport.noNetworkConnection=无网络连接
    112 errorReport.invalidResponseRepository=资源库返回无效响应
    113 errorReport.repoCannotBeContacted=无法连接资料库
    114 
    115 
    116 attachmentBasePath.selectDir=选择数据根目录
    117 attachmentBasePath.chooseNewPath.title=确认新的数据库根目录
    118 attachmentBasePath.chooseNewPath.message=此目录下的链接的文件附件会使用相对路径存储
    119 attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=新根目录下已存在附件
    120 attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=新的根目录下已存在 %S 个附件。
    121 attachmentBasePath.chooseNewPath.button=更改根目录设置
    122 attachmentBasePath.clearBasePath.title=恢复使用绝对路径
    123 attachmentBasePath.clearBasePath.message=存储新的链接文件时将会使用绝对路径
    124 attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=旧根目录下的一个已存在的附件将会被转化为使用绝对路径
    125 attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=旧根目录下的%S个已存在的附件将被转化为使用绝对路径
    126 attachmentBasePath.clearBasePath.button=清除根目录设置
    127 
    128 dataDir.dirCannotBeCreated=无法创建 %S 数据目录 (%S)。
    129 dataDir.checkDirWriteAccess=请确定你有写入该目录的权限,且安全软件没有阻止 %S 写入磁盘。
    130 dataDir.databaseCannotBeOpened=无法打开 %S 数据库。
    131 dataDir.checkPermissions=请确定你有读写 %1$S 数据目录所有文件的权限,且安全软件没有阻止 %1$S 进入此目录。
    132 dataDir.moveToDefaultLocation=你可以把数据目录移动到新的默认位置(在你的 home 目录内)来解决这个问题。%S 将自动检测新位置。
    133 dataDir.location=数据目录:%S
    134 dataDir.notFound=无法找到 %S 数据目录。
    135 dataDir.notFound.defaultFound=%S 数据目录不能在 %S 找到,但在 %S 找到一个数据目录。使用这个目录代替吗?
    136 dataDir.useNewLocation=使用新位置
    137 dataDir.previousDir=上一目录:
    138 dataDir.default=默认(%S)
    139 dataDir.useDefaultLocation=使用默认位置
    140 dataDir.selectDir=选择 Zotero 数据目录
    141 dataDir.selectNewDir=选择新的 %S 数据目录
    142 dataDir.changeDataDirectory=更改数据目录……
    143 dataDir.chooseNewDataDirectory=选择新的数据目录……
    144 dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=选择一个 Dropbox 中的数据目录,可能会损坏您的数据库。
    145 dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=无论如何使用此目录吗?
    146 dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=你 Zotero 数据目录是在 Dropbox 中,可能会导致数据损坏。
    147 dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=您想现在选择一个不同的位置吗?
    148 dataDir.selectedDirNonEmpty.title=目录非空
    149 dataDir.selectedDirNonEmpty.text=您所选的目录非空,且它并非 Zotero 数据目录。\n\n无论如何要在此目录里创建 Zotero 文件吗?
    150 dataDir.mustSelectEmpty.title=目录非空
    151 dataDir.mustSelectEmpty.text=您所选择的目录不是空的。请选择一个空目录,然后继续。
    152 dataDir.selectedDirEmpty.title=目录为空
    153 dataDir.selectedDirEmpty.text=您选中的文件夹是空的。 要移动已有的 Zotero 数据文件夹,您必须在 %1$S 关闭后,手动将已有的 Zotero 数据文件夹中文件移动到新的位置。
    154 dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=要使用新的文件夹吗?
    155 dataDir.moveFilesToNewLocation=在重新打开 %1$S 之前,请确保将您已有的Zotero数据文件夹中的所有文件都转移到新的位置。
    156 dataDir.incompatibleDbVersion.title=数据库版本不兼容
    157 dataDir.incompatibleDbVersion.text=所选数据目录太旧,无法用于此版本的 Zotero。请先使用 Firefox 版 Zotero 4.0 升级该目录;或者另选其他目录。
    158 dataDir.migration.inProgress=正在迁移数据目录……
    159 dataDir.migration.failure.title=迁移数据目录时出错
    160 dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S 尝试将您的数据目录移动至新位置,但部分文件无法被转移。请关闭所有已打开的附件,然后重试。您也可以先退出 %2$S,然后手动移动剩余的文件。
    161 dataDir.migration.failure.partial.manual.text=数据目录 %1$S 中的部分文件无法被转移到新位置。请关闭所有已打开的附件,然后重试。您也可以先退出 %2$S,然后手动移动剩余的文件。
    162 dataDir.migration.failure.partial.old=旧目录:%S
    163 dataDir.migration.failure.partial.new=新目录:%S
    164 dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=显示目录,然后退出
    165 dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S 尝试将您的数据目录移动至新位置,但无法完成迁移操作。
    166 dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=我们建议您先关闭 %S,然后手动移动数据目录。
    167 dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S 尝试将您的数据目录移动至新位置,但旧目录和新目录不在同一个磁盘分区上,所以无法进行自动迁移。
    168 dataDir.migration.failure.full.manual.text1=无法迁移数据目录 %S。
    169 dataDir.migration.failure.full.manual.text2=我们建议您先关闭 %S,然后手动移动数据目录至新位置。
    170 dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Firefox 版 Zotero 当前处于打开状态,无法迁移数据目录。请先关闭 Firefox,然后重试。
    171 dataDir.migration.failure.full.current=当前位置:%S
    172 dataDir.migration.failure.full.recommended=推荐位置:%S
    173 dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=显示当前目录,然后退出
    174 
    175 app.standalone=Zotero 独立版
    176 app.firefox=Firefox 版 Zotero
    177 
    178 startupError=Zotero启动时出错。
    179 startupError.databaseInUse=您的 Zotero 数据库正在使用中。 当前,使用相同数据库的 Zotero 只能同时打开一个实例。
    180 startupError.closeStandalone=如果 Zotero 独立版正在运行,请关闭它,然后重启 Firefox。
    181 startupError.closeFirefox=如果安装有 Zotero 插件的Firefox正在运行,请关闭它,然后重启 Zotero 独立版。
    182 startupError.zoteroVersionIsOlder=当前的 Zotero 版本比最后一次使用数据库的 Zotero 版本低。
    183 startupError.incompatibleDBVersion=此 %1$S 数据库需要 %1$S %2$S 或更高版本。
    184 startupError.zoteroVersionIsOlder.current=当前版本:%S
    185 startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
    186 startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
    187 
    188 date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
    189 date.relative.secondsAgo.multiple=%S 秒前
    190 date.relative.minutesAgo.one=1 分钟前
    191 date.relative.minutesAgo.multiple=%S 分钟前
    192 date.relative.hoursAgo.one=1 小时前
    193 date.relative.hoursAgo.multiple=%S 小时前
    194 date.relative.daysAgo.one=1 天前
    195 date.relative.daysAgo.multiple=%S 天前
    196 date.relative.yearsAgo.one=1 年前
    197 date.relative.yearsAgo.multiple=%S 年前
    198 
    199 pane.collections.delete.title=删除分类
    200 pane.collections.delete=您确定要删除选中的分类吗?
    201 pane.collections.delete.keepItems=将不会删除此分类下的条目。
    202 pane.collections.deleteWithItems.title=删除分类及条目
    203 pane.collections.deleteWithItems=您确定要删除选中的分类并将所有的条目移动到回收站中吗?
    204 pane.feed.deleteWithItems.title=取消订阅
    205 pane.feed.deleteWithItems=您确定您要退订此订阅吗?
    206 
    207 pane.collections.deleteSearch.title=删除搜索
    208 pane.collections.deleteSearch=您确定要删除选中的搜索结果?
    209 pane.collections.emptyTrash=您确定要永久删除回收站里的条目吗?
    210 pane.collections.newCollection=新建分类
    211 pane.collections.name=输入分类名:
    212 pane.collections.newSavedSeach=新建搜索
    213 pane.collections.savedSearchName=输入搜索结果的名称:
    214 pane.collections.rename=重命名分类:
    215 pane.collections.library=我的文库
    216 pane.collections.publications=我的出版物
    217 pane.collections.feeds=订阅
    218 pane.collections.libraryAndFeeds=文库与订阅
    219 pane.collections.groupLibraries=群组文库
    220 pane.collections.feedLibraries=订阅
    221 pane.collections.trash=回收站
    222 pane.collections.untitled=未命名
    223 pane.collections.unfiled=未分类条目
    224 pane.collections.duplicate=重复条目
    225 pane.collections.removeLibrary=移除文库
    226 pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗?
    227 
    228 pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类
    229 pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑已保存的搜索
    230 pane.collections.menu.edit.feed=编辑订阅
    231 pane.collections.menu.remove.library=移除文库
    232 pane.collections.menu.delete.collection=删除分类
    233 pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=删除分类及条目
    234 pane.collections.menu.delete.savedSearch=删除搜索结果
    235 pane.collections.menu.delete.feedAndItems=退订订阅
    236 pane.collections.menu.export.collection=导出分类
    237 pane.collections.menu.export.savedSearch=导出搜索结果
    238 pane.collections.menu.export.feed=导出订阅
    239 pane.collections.menu.createBib.collection=从集合中创建书目
    240 pane.collections.menu.createBib.savedSearch=从已保存的搜索创建书目
    241 pane.collections.menu.createBib.feed=从订阅创建书目
    242 pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
    243 
    244 pane.collections.menu.generateReport.collection=由分类生成报告
    245 pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=由搜索结果生成报告
    246 pane.collections.menu.generateReport.feed=从订阅生成报告
    247 
    248 pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅
    249 
    250 pane.tagSelector.rename.title=重命名标签
    251 pane.tagSelector.rename.message=请为此标签输入一个新的名字。\n所有相关条目里的该标签都将改变。
    252 pane.tagSelector.delete.title=删除标签
    253 pane.tagSelector.delete.message=您确定删除此标签吗?\n\n此标签将从所有条目中移除?
    254 pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=自动删除标签
    255 pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=您确定要删除此文库中的自动标签 %1$S 吗?
    256 pane.tagSelector.numSelected.none=0 个选中的标签
    257 pane.tagSelector.numSelected.singular=%S 个选中的标签
    258 pane.tagSelector.numSelected.plural=%S 个选中的标签
    259 pane.tagSelector.maxColoredTags=每个库只允许为%S个标签标记颜色
    260 
    261 tagColorChooser.numberKeyInstructions=你可以通过按下$NUMBER 为选定的条目添加标签
    262 tagColorChooser.maxTags=每个库只允许为%S个标签标记颜色
    263 
    264 pane.items.intro.text1=欢迎来到 %S!
    265 pane.items.intro.text2=请阅读《快速入门指南》来学习如何构建您的文库,以及《安装 %S》来集成《%S》到浏览器中。
    266 pane.items.intro.text3=已经在其他计算机上使用 %S 了?《设置同步》以便在不同设备间同步数据。
    267 
    268 pane.items.loading=加载项目……
    269 pane.items.columnChooser.moreColumns=更多列
    270 pane.items.columnChooser.secondarySort=二次排序(%S)
    271 pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero 无法识别你输入的 URI。请检查地址并再试一次。
    272 pane.items.attach.link.uri.file=若要将链接附加到文件中,请使用 “%S”。
    273 pane.items.trash.title=移动到回收站
    274 pane.items.trash=您确定要将选中的条目移动到回收站吗?
    275 pane.items.trash.multiple=您确定要将选中的条目移动到回收站吗?
    276 pane.items.delete.title=删除
    277 pane.items.delete=您确定要删除所选的条目吗?
    278 pane.items.delete.multiple=您确定要删除所选的条目吗?
    279 pane.items.remove.title=从分类中移除
    280 pane.items.remove=您确定要从分类中移除所选的条目吗?
    281 pane.items.remove.multiple=您确定要从分类中移除所选的多个条目吗?
    282 pane.items.removeFromPublications.title=从我的出版物中移除
    283 pane.items.removeFromPublications=您确定要将该项从我的出版物中移除吗?
    284 pane.items.removeFromPublications.multiple=您确定要将所选项目从我的出版物中移除吗?
    285 pane.items.menu.remove=从分类中移除条目…
    286 pane.items.menu.remove.multiple=从分类中移除多个条目…
    287 pane.items.menu.removeFromPublications=从我的出版物中移除……
    288 pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=从我的出版物中移除……
    289 pane.items.menu.moveToTrash=删除条目……
    290 pane.items.menu.moveToTrash.multiple=删除条目……
    291 pane.items.menu.delete=删除条目……
    292 pane.items.menu.delete.multiple=删除条目……
    293 pane.items.menu.export=导出条目……
    294 pane.items.menu.export.multiple=导出条目……
    295 pane.items.menu.createBib=由所选条目创建引文目录……
    296 pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建引文目录……
    297 pane.items.menu.generateReport=由条目生成报告……
    298 pane.items.menu.generateReport.multiple=由条目生成报告……
    299 pane.items.menu.reindexItem=重建条目索引
    300 pane.items.menu.reindexItem.multiple=重建条目索引
    301 pane.items.menu.recognizePDF=重新抓取 PDF 的元数据
    302 pane.items.menu.recognizePDF.multiple=重新抓取 PDF 的元数据
    303 pane.items.menu.createParent=创建父条目
    304 pane.items.menu.createParent.multiple=创建父条目
    305 pane.items.menu.renameAttachments=根据父级元数据重命名文件
    306 pane.items.menu.renameAttachments.multiple=根据父级元数据重命名文件
    307 pane.items.showItemInLibrary=显示库中项目
    308 
    309 pane.items.letter.oneParticipant=函至 %S
    310 pane.items.letter.twoParticipants=函至 %S 和 %S
    311 pane.items.letter.threeParticipants=函至 %S,%S 和 %S
    312 pane.items.letter.manyParticipants=函至 %S 等。
    313 pane.items.interview.oneParticipant=采访人 %S
    314 pane.items.interview.twoParticipants=采访人 %S 和 %S
    315 pane.items.interview.threeParticipants=采访人 %S,%S,和%S
    316 pane.items.interview.manyParticipants=采访人 %S 等。
    317 
    318 pane.item.selected.zero=未选择任何条目
    319 pane.item.selected.multiple=选中 %S 个条目
    320 pane.item.unselected.zero=当前预览下无可用条目
    321 pane.item.unselected.singular=当前预览下有 %S 个条目
    322 pane.item.unselected.plural=当前预览下有 %S 个条目
    323 
    324 pane.item.duplicates.selectToMerge=选择要合并的项
    325 pane.item.duplicates.mergeItems=合并 %S 项条目
    326 pane.item.duplicates.writeAccessRequired=需要库写入权限来进行合并操作
    327 pane.item.duplicates.onlyTopLevel=只有顶级条目才能被合并
    328 pane.item.duplicates.onlySameItemType=合并的项必须是相同类型
    329 
    330 pane.item.markAsRead=标记为已读
    331 pane.item.markAsUnread=标记为未读
    332 pane.item.addTo=添加到 “%S”
    333 pane.item.showInMyPublications=在我的出版物中显示该项
    334 pane.item.hideFromMyPublications=在我的出版物中隐藏该项
    335 pane.item.changeType.title=更改条目类型
    336 pane.item.changeType.text=您确定要更改条目类型吗?\n\n下列字段将丢失:
    337 pane.item.defaultFirstName=名
    338 pane.item.defaultLastName=姓
    339 pane.item.defaultFullName=全称
    340 pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
    341 pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
    342 pane.item.creator.moveUp=上移
    343 pane.item.creator.moveDown=下移
    344 pane.item.notes.untitled=未命名笔记
    345 pane.item.notes.delete.confirm=您确定要删除本条笔记吗?
    346 pane.item.notes.count.zero=%S 条笔记:
    347 pane.item.notes.count.singular=%S 条笔记:
    348 pane.item.notes.count.plural=%S 条笔记:
    349 pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
    350 pane.item.attachments.rename.title=新标题:
    351 pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重命名相关文件
    352 pane.item.attachments.rename.error=重命名文件时出错。
    353 pane.item.attachments.fileNotFound.title=找不到文件
    354 pane.item.attachments.fileNotFound.text1=附件未找到。
    355 pane.item.attachments.fileNotFound.text2=它可能被删除,或被移出 %1$S;也可能是之前已添加,但尚未从其他计算机中的 %2$S 同步过来。
    356 pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=它可能被删除,或被移出 %1$S;也可能是之前已添加,但尚未从其他计算机中同步至 %2$S。
    357 pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
    358 pane.item.attachments.delete.confirm=您确实要删除此附件吗?
    359 pane.item.attachments.count.zero=%S 个附件:
    360 pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件:
    361 pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件:
    362 pane.item.attachments.select=选择文件
    363 pane.item.attachments.PDF.installTools.title=未安装PDF工具
    364 pane.item.attachments.PDF.installTools.text=要使用这项特性,您必须在 Zotero 首选项的搜索选项卡里安装 PDF 工具。
    365 pane.item.attachments.filename=文件名
    366 pane.item.noteEditor.clickHere=点击此处
    367 pane.item.tags.count.zero=%S 个标签:
    368 pane.item.tags.count.singular=%S 个标签:
    369 pane.item.tags.count.plural=%S 个标签:
    370 pane.item.tags.icon.user=用户添加的标签
    371 pane.item.tags.icon.automatic=自动添加的标签
    372 pane.item.tags.removeAll=从此条目移除所有标签吗?
    373 pane.item.related.count.zero=%S 条相关的:
    374 pane.item.related.count.singular=%S 条相关的:
    375 pane.item.related.count.plural=%S 个相关的:
    376 pane.item.parentItem=父条目:
    377 
    378 noteEditor.editNote=编辑笔记
    379 
    380 itemTypes.note=笔记
    381 itemTypes.attachment=附件
    382 itemTypes.book=书籍
    383 itemTypes.bookSection=图书章节
    384 itemTypes.journalArticle=期刊文章
    385 itemTypes.magazineArticle=杂志文章
    386 itemTypes.newspaperArticle=报纸文章
    387 itemTypes.thesis=学位论文
    388 itemTypes.letter=信件
    389 itemTypes.manuscript=手稿
    390 itemTypes.interview=采访稿
    391 itemTypes.film=电影
    392 itemTypes.artwork=艺术品
    393 itemTypes.webpage=网页
    394 itemTypes.report=报告
    395 itemTypes.bill=帐单
    396 itemTypes.case=案例
    397 itemTypes.hearing=听证会
    398 itemTypes.patent=专利
    399 itemTypes.statute=法规
    400 itemTypes.email=E-mail
    401 itemTypes.map=地图
    402 itemTypes.blogPost=博客帖子
    403 itemTypes.instantMessage=即时讯息
    404 itemTypes.forumPost=论坛帖子
    405 itemTypes.audioRecording=音频剪辑
    406 itemTypes.presentation=演示文档
    407 itemTypes.videoRecording=视频剪辑
    408 itemTypes.tvBroadcast=TV 广播
    409 itemTypes.radioBroadcast=电台广播
    410 itemTypes.podcast=播客
    411 itemTypes.computerProgram=计算机程序
    412 itemTypes.conferencePaper=会议论文
    413 itemTypes.document=文档
    414 itemTypes.encyclopediaArticle=百科全书文章
    415 itemTypes.dictionaryEntry=词条
    416 
    417 itemFields.itemType=类型
    418 itemFields.title=标题
    419 itemFields.dateAdded=添加日期
    420 itemFields.dateModified=修改日期
    421 itemFields.source=来源
    422 itemFields.notes=笔记
    423 itemFields.tags=标签
    424 itemFields.attachments=附件
    425 itemFields.related=相关的
    426 itemFields.url=URL
    427 itemFields.rights=版权
    428 itemFields.series=系列
    429 itemFields.volume=卷
    430 itemFields.issue=期
    431 itemFields.edition=图书版本
    432 itemFields.place=地点
    433 itemFields.publisher=出版社
    434 itemFields.pages=页码
    435 itemFields.ISBN=ISBN
    436 itemFields.publicationTitle=期刊
    437 itemFields.ISSN=ISSN
    438 itemFields.date=日期
    439 itemFields.section=章节
    440 itemFields.callNumber=引用次数
    441 itemFields.archiveLocation=存档位置
    442 itemFields.distributor=分发者
    443 itemFields.extra=其它
    444 itemFields.journalAbbreviation=刊名缩写
    445 itemFields.DOI=DOI
    446 itemFields.accessDate=访问时间
    447 itemFields.seriesTitle=系列标题
    448 itemFields.seriesText=系列文本
    449 itemFields.seriesNumber=系列编号
    450 itemFields.institution=机构组织
    451 itemFields.reportType=报告类型
    452 itemFields.code=代码
    453 itemFields.session=会期
    454 itemFields.legislativeBody=立法机构
    455 itemFields.history=历史
    456 itemFields.reporter=报告人
    457 itemFields.court=法庭
    458 itemFields.numberOfVolumes=总卷数
    459 itemFields.committee=委员会
    460 itemFields.assignee=受托人
    461 itemFields.patentNumber=专利号
    462 itemFields.priorityNumbers=优先申请号
    463 itemFields.issueDate=签发日期
    464 itemFields.references=参考文献
    465 itemFields.legalStatus=法律地位
    466 itemFields.codeNumber=区号
    467 itemFields.artworkMedium=艺术品媒介
    468 itemFields.number=号码
    469 itemFields.artworkSize=艺术品尺寸
    470 itemFields.libraryCatalog=馆藏目录
    471 itemFields.videoRecordingFormat=视频格式
    472 itemFields.interviewMedium=采访媒体
    473 itemFields.letterType=信件类型
    474 itemFields.manuscriptType=手稿类型
    475 itemFields.mapType=地图类型
    476 itemFields.scale=比例
    477 itemFields.thesisType=论文类型
    478 itemFields.websiteType=网站类型
    479 itemFields.audioRecordingFormat=音频格式
    480 itemFields.label=标记
    481 itemFields.presentationType=演稿类型
    482 itemFields.meetingName=会议名称
    483 itemFields.studio=工作室
    484 itemFields.runningTime=时长
    485 itemFields.network=网络
    486 itemFields.postType=帖子类型
    487 itemFields.audioFileType=音频文件类型
    488 itemFields.versionNumber=版本
    489 itemFields.system=系统
    490 itemFields.company=公司
    491 itemFields.conferenceName=学术会议名称
    492 itemFields.encyclopediaTitle=百科全书标题
    493 itemFields.dictionaryTitle=词典标题
    494 itemFields.language=语言
    495 itemFields.programmingLanguage=编程语言
    496 itemFields.university=大学
    497 itemFields.abstractNote=摘要
    498 itemFields.websiteTitle=网站标题
    499 itemFields.reportNumber=报告编号
    500 itemFields.billNumber=案例编号
    501 itemFields.codeVolume=代码卷
    502 itemFields.codePages=代码页码
    503 itemFields.dateDecided=确认日期
    504 itemFields.reporterVolume=报告卷
    505 itemFields.firstPage=首页
    506 itemFields.documentNumber=文档编号
    507 itemFields.dateEnacted=制定日期
    508 itemFields.publicLawNumber=国际公法号
    509 itemFields.country=国家
    510 itemFields.applicationNumber=申请号
    511 itemFields.forumTitle=论坛/列表服务标题
    512 itemFields.episodeNumber=集数
    513 itemFields.blogTitle=博客标题
    514 itemFields.medium=媒体
    515 itemFields.caseName=案例名称
    516 itemFields.nameOfAct=法令名称
    517 itemFields.subject=主题
    518 itemFields.proceedingsTitle=投递标题
    519 itemFields.bookTitle=书名
    520 itemFields.shortTitle=短标题
    521 itemFields.docketNumber=案卷号
    522 itemFields.numPages=总页数
    523 itemFields.programTitle=节目名称
    524 itemFields.issuingAuthority=颁发机构
    525 itemFields.filingDate=申请日期
    526 itemFields.genre=流派
    527 itemFields.archive=档案
    528 
    529 creatorTypes.author=作者
    530 creatorTypes.contributor=贡献者
    531 creatorTypes.editor=编辑
    532 creatorTypes.translator=译者
    533 creatorTypes.seriesEditor=丛书编辑
    534 creatorTypes.interviewee=采访对象
    535 creatorTypes.interviewer=采访者
    536 creatorTypes.director=导演
    537 creatorTypes.scriptwriter=编剧
    538 creatorTypes.producer=制片人
    539 creatorTypes.castMember=演员阵容
    540 creatorTypes.sponsor=赞助商
    541 creatorTypes.counsel=顾问
    542 creatorTypes.inventor=发明人
    543 creatorTypes.attorneyAgent=律师/代理人
    544 creatorTypes.recipient=接收者
    545 creatorTypes.performer=表演者
    546 creatorTypes.composer=创作者
    547 creatorTypes.wordsBy=作词
    548 creatorTypes.cartographer=制图人
    549 creatorTypes.programmer=程序员
    550 creatorTypes.artist=艺术家
    551 creatorTypes.commenter=评论人
    552 creatorTypes.presenter=报告人
    553 creatorTypes.guest=宾客
    554 creatorTypes.podcaster=播客
    555 creatorTypes.reviewedAuthor=审稿人
    556 creatorTypes.cosponsor=合作作者
    557 creatorTypes.bookAuthor=图书作者
    558 
    559 fileTypes.webpage=网页
    560 fileTypes.image=图片
    561 fileTypes.pdf=PDF
    562 fileTypes.audio=音频
    563 fileTypes.video=视频
    564 fileTypes.presentation=演示文档
    565 fileTypes.document=文档
    566 
    567 save.attachment=保存快照……
    568 save.link=保存链接……
    569 save.link.error=保存链接时发生错误
    570 save.error.cannotMakeChangesToCollection=您无法变更当前选中的分类。
    571 save.error.cannotAddFilesToCollection=您无法在当前选中的分类中添加文件。
    572 save.error.cannotAddToMyPublications=你无法将所选项直接保存到“我的出版物”。若要添加项目,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。
    573 save.error.cannotAddToFeed=无法将所选项保存到订阅。
    574 
    575 ingester.saveToZotero=保存到Zotero
    576 ingester.saveToZoteroUsing=使用"%S"保存到 Zotero
    577 ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=以 Web 页格式保存到 Zotero(带快照)
    578 ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=以 Web 页格式保存到 Zotero(不带快照)
    579 ingester.scraping=保存条目……
    580 ingester.scrapingTo=保存到
    581 ingester.scrapeComplete=条目已保存
    582 ingester.scrapeError=无法保存条目
    583 ingester.scrapeErrorDescription=保存此条目时出错。查看%S以获取更多信息。
    584 ingester.scrapeErrorDescription.linkText=排除翻译人员问题
    585 ingester.scrapeErrorDescription.previousError=由于上一个 Zotero 的错误,保存失败。
    586 
    587 ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer 导入
    588 ingester.importReferRISDialog.text=您要从 "%1$S" 中将条目导入到Zotero吗?\n\n您可以在 Zotero 首选项中禁用 RIS/Refer 自动导入。
    589 ingester.importReferRISDialog.checkMsg=总是允许该网址
    590 
    591 ingester.importFile.title=导入文件
    592 ingester.importFile.text=您要导入文件 "%S" 吗?
    593 ingester.importFile.intoNewCollection=导入到新收藏
    594 
    595 ingester.lookup.performing=执行检索……
    596 ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。
    597 
    598 db.dbCorrupted=Zotero数据库“%S”似乎已损坏。
    599 db.dbCorrupted.restart=请重启 %S 以尝试自动还原到最近的一次备份。
    600 db.dbCorruptedNoBackup=Zotero 数据库“%S”似乎已损坏,而且没有可用于恢复的自动备份。\n\n已创建新的数据库,损坏的文件已保存至您的 Zotero 数据目录中。
    601 db.dbRestored=Zotero数据库“%S”似乎已损坏。系统已从 %2$S %3$S 的自动备份中恢复了您的数据。损坏的文件已保存至您的 Zotero 数据目录中。
    602 db.dbRestoreFailed=Zotero 数据库“%S”似乎已损坏,并且无法从自动备份中恢复数据。\n\n已创建新的数据库,损坏的文件已保存至您的 Zotero 数据目录中。
    603 
    604 db.integrityCheck.passed=没有在此数据库中发现错误。
    605 db.integrityCheck.failed=在 Zotero 数据库中发现错误。
    606 db.integrityCheck.dbRepairTool=您可以使用位于 http://zotero.org/utils/dbfi 的数据库修复工具来修复这些错误。
    607 db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero能够尝试更正这些错误。
    608 db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S 需要重启。
    609 db.integrityCheck.fixAndRestart=修正错误并重启 %S
    610 db.integrityCheck.errorsFixed=Zotero数据库的错误已经修复。
    611 db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero无法修复数据库中的全部错误。
    612 db.integrityCheck.reportInForums=您可以在Zotero论坛中报告此问题。
    613 
    614 zotero.preferences.chooseApplication=选择应用程序
    615 
    616 zotero.preferences.update.updated=已更新
    617 zotero.preferences.update.upToDate=已是最新版本
    618 zotero.preferences.update.error=错误
    619 zotero.preferences.launchNonNativeFiles=优先尝试在 %S 中打开PDF文件或其它文件。
    620 zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=发现 %S 个解析器
    621 zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=发现 %S 个解析器
    622 zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=发现 %S 个解析器
    623 zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=自动(%S)
    624 zotero.preferences.locale.automatic=自动
    625 
    626 zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=清除Zotero服务器上的附件?
    627 zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=如果您计划使用 WebDAV 进行同步,而且之前使用了Zotero 服务器进行了附件同步,您可以清除服务器上的数据来为组群提供更多的存储空间。\n\n您可以随时在 zotero.org 的账户设置处进行这项操作。
    628 zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=现在清除文件
    629 zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=不要清除
    630 zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=加载文库……
    631 zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=您必须在 %S 标签页里输入用户名和密码后才能使用重置选项
    632 zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Zotero此副本里的所有数据将被删除并替换为Zotero服务器上用户名为“%S”的数据.
    633 zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=替换本地数据
    634 zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox需要重启以完成修复操作。
    635 zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
    636 zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
    637 zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
    638 zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
    639 
    640 zotero.preferences.search.rebuildIndex=重建索引
    641 zotero.preferences.search.rebuildWarning=要重建整个索引吗?这可能会花上一些时间。\n\n如果只想索引未索引的条目,请用 %S。
    642 zotero.preferences.search.clearIndex=清除索引
    643 zotero.preferences.search.clearWarning=一旦清除索引,附件内容将不可搜索。\n\n网页链接形式的附件不会被重新索引,除非重新访问网页。要保留网页链接的索引,请选择 %S。
    644 zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=清除除网页以外的所有链接
    645 zotero.preferences.search.indexUnindexed=索引尚未索引的条目
    646 zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=引用样式
    647 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
    648 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速拷贝能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。
    649 zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于引用样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来拷贝引用或者脚注。
    650 
    651 zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
    652 zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭,然后重新启动t %2$S。
    653 zotero.preferences.wordProcessors.installed=加载项 %S 现在已安装。
    654 zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=加载项 %S 现在未安装。
    655 zotero.preferences.wordProcessors.install=安装加载项 %S
    656 zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=重新安装加载项 %S
    657 zotero.preferences.wordProcessors.installing=安装 %S…
    658 zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S 与 %4$S 之前的  %3$S 不兼容。请移除 %3$S,或者从 %5$S 下载最新版本。
    659 zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S 需要 %3$S %4$S 或者更新的版本运行。请从  %5$S 下载最新版本的 %3$S。
    660 
    661 zotero.preferences.styles.addStyle=添加样式
    662 
    663 zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=转换器和样式重置
    664 zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=所有新增的或修改过的转换器或样式将丢失。
    665 zotero.preferences.advanced.resetTranslators=转换器重置
    666 zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=所有新增的或修改过的转换器将丢失。
    667 zotero.preferences.advanced.resetStyles=样式重置
    668 zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=所有新增的或修改过的样式都将丢失。
    669 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=迁移数据目录
    670 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=目录 %S 已存在。
    671 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=请将其重命名或移动到别处,然后重试。
    672 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=您的数据目录 %1$S 将被移动至 %2$S。
    673 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=必须重启 %S 以完成迁移。
    674 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=您也可以退出 %1$S,然后手动移动数据目录至 %2$S对于数据量较大的目录而言这样做可能会更快。%3$S 将会自动检测目录的新位置。
    675 
    676 zotero.debugOutputLogging=除错输出日志
    677 zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S 行已记录;%1$S 行已记录。
    678 zotero.debugOutputLogging.dialog.title=输出文件除错已提交
    679 zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=除错输出已经发送到 %S。\n\n除错 ID 是 D%S。
    680 zotero.debugOutputLogging.dialog.error=在发送除错输出时出现错误。
    681 zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=在 %S 重新启动后,将启用除错输出日志。
    682 
    683 dragAndDrop.existingFiles=下列文件已经在目标文件夹中,它们不会被复制:
    684 dragAndDrop.filesNotFound=无法找到下列文件,它们无法被复制:
    685 
    686 fileInterface.importing=导入……
    687 fileInterface.importComplete=导入完成
    688 fileInterface.itemsWereImported=导入了 %1$S 项;导入了 %1$S 项
    689 fileInterface.itemsExported=导出条目……
    690 fileInterface.import=导入
    691 fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
    692 fileInterface.export=导出
    693 fileInterface.exportedItems=导出的条目
    694 fileInterface.imported=导入
    695 fileInterface.unsupportedFormat=不支持所选的文件的格式。
    696 fileInterface.appDatabase=%S Database
    697 fileInterface.appImportCollection=%S Import
    698 fileInterface.viewSupportedFormats=浏览支持的格式…
    699 fileInterface.untitledBibliography=未命名引文目录
    700 fileInterface.bibliographyHTMLTitle=引文目录
    701 fileInterface.importError=试图导入所选文件时发生错误。请确保此文件有效,然后再试一次。
    702 fileInterface.importClipboardNoDataError=剪贴板中没有可导入的数据。
    703 fileInterface.noReferencesError=所选条目中不包含任何文献。请选择一个或更多文献,然后再试一次。
    704 fileInterface.bibliographyGenerationError=生成引文目录时出错。请重试。
    705 fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
    706 fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
    707 fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
    708 
    709 quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
    710 
    711 quickSearch.mode.titleCreatorYear=标题、创建者、年份
    712 quickSearch.mode.fieldsAndTags=所有域 & 标签
    713 quickSearch.mode.everything=所有内容
    714 
    715 advancedSearchMode=高级搜索模式——按回车键开始搜索。
    716 searchInProgress=正在搜索——请稍候。
    717 
    718 searchOperator.is=是
    719 searchOperator.isNot=不是
    720 searchOperator.beginsWith=开头为
    721 searchOperator.contains=包含
    722 searchOperator.doesNotContain=不包含
    723 searchOperator.isLessThan=小于
    724 searchOperator.isGreaterThan=大于
    725 searchOperator.isBefore=早于
    726 searchOperator.isAfter=晚于
    727 searchOperator.isInTheLast=在最近
    728 
    729 searchConditions.tooltip.fields=字段:
    730 searchConditions.collection=分类
    731 searchConditions.savedSearch=保存的搜索
    732 searchConditions.itemTypeID=条目类型
    733 searchConditions.tag=标签
    734 searchConditions.note=笔记
    735 searchConditions.childNote=子笔记
    736 searchConditions.creator=创建者
    737 searchConditions.type=类型
    738 searchConditions.thesisType=论文类型
    739 searchConditions.reportType=报告类型
    740 searchConditions.videoRecordingFormat=视频剪辑格式
    741 searchConditions.audioFileType=音频文件类型
    742 searchConditions.audioRecordingFormat=音频剪辑格式
    743 searchConditions.letterType=信件类型
    744 searchConditions.interviewMedium=采访媒体
    745 searchConditions.manuscriptType=手稿类型
    746 searchConditions.presentationType=演稿类型
    747 searchConditions.mapType=地图类型
    748 searchConditions.medium=媒体
    749 searchConditions.artworkMedium=艺术品媒介
    750 searchConditions.dateModified=修改日期
    751 searchConditions.fulltextContent=附件内容
    752 searchConditions.programmingLanguage=编程语言
    753 searchConditions.fileTypeID=附件类型
    754 searchConditions.annotation=标注
    755 
    756 fulltext.indexState.indexed=已索引
    757 fulltext.indexState.unavailable=未知
    758 fulltext.indexState.partial=部分
    759 fulltext.indexState.queued=在队列中
    760 
    761 exportOptions.exportNotes=导出笔记
    762 exportOptions.exportFileData=导出文件
    763 exportOptions.useJournalAbbreviation=使用缩写的期刊名
    764 charset.UTF8withoutBOM=Unicode(不含 BOM 的 UTF-8 编码)
    765 charset.autoDetect=(自动检测)
    766 
    767 date.daySuffixes=st, nd, rd, th
    768 date.abbreviation.year=年
    769 date.abbreviation.month=月
    770 date.abbreviation.day=日
    771 date.yesterday=昨天
    772 date.today=今天
    773 date.tomorrow=明天
    774 
    775 citation.multipleSources=多重来源……
    776 citation.singleSource=单一来源……
    777 citation.showEditor=显示编辑器……
    778 citation.hideEditor=隐藏编辑器……
    779 citation.citations=引文
    780 citation.notes=笔记
    781 citation.locator.page=页
    782 citation.locator.book=书籍
    783 citation.locator.chapter=篇章
    784 citation.locator.column=栏目
    785 citation.locator.figure=图形
    786 citation.locator.folio=对开本
    787 citation.locator.issue=期号
    788 citation.locator.line=行
    789 citation.locator.note=注释
    790 citation.locator.opus=作品编号
    791 citation.locator.paragraph=段落
    792 citation.locator.part=部分
    793 citation.locator.section=章节
    794 citation.locator.subverbo=见某词条
    795 citation.locator.volume=卷
    796 citation.locator.verse=节
    797 
    798 report.title.default=Zotero 报告
    799 report.parentItem=父条目:
    800 report.notes=笔记:
    801 report.tags=标签:
    802 
    803 annotations.confirmClose.title=您确定要关闭此标注?
    804 annotations.confirmClose.body=将丢失所有文本。
    805 annotations.close.tooltip=删除标注
    806 annotations.move.tooltip=移动标注
    807 annotations.collapse.tooltip=折叠标注
    808 annotations.expand.tooltip=展开标注
    809 annotations.oneWindowWarning=快照的标注只能在一个浏览窗口中同时显示。此快照将以无标注的形式打开。
    810 
    811 integration.fields.label=字段(推荐)
    812 integration.referenceMarks.label=引用标记(推荐)
    813 integration.fields.caption=无法与 LibreOffice 共享字段。
    814 integration.fields.fileFormatNotice=必须将该文档保存为 .doc 或 .docx 格式。
    815 integration.referenceMarks.caption=无法与 Word 共享引用标记。
    816 integration.referenceMarks.fileFormatNotice=必须将该文档保存为 .odt 格式。
    817 
    818 integration.regenerate.title=要重新生成引文吗?
    819 integration.regenerate.body=您在引文编辑器里所作的修改将要丢失。
    820 integration.regenerate.saveBehavior=始终采用该选项。
    821 
    822 integration.revertAll.title=你要撤消对引文目录的所有编辑么?
    823 integration.revertAll.body=如果继续,文章中的引文将以原始的文本形式列于引文目录中,其间手动添加的所有参考文献将从引文目录中移除。
    824 integration.revertAll.button=全部撤消
    825 integration.revert.title=您要撤消该编辑吗?
    826 integration.revert.body=如果继续,引文目录中选中的条目的文本将被指定的样式覆盖。
    827 integration.revert.button=撤消
    828 integration.removeBibEntry.title=选中的参考文献已经被您的文档所引用。
    829 integration.removeBibEntry.body=您确定要在引文目录中排除此项?
    830 
    831 integration.cited=引用
    832 integration.cited.loading=正在加载引用的条目……
    833 integration.ibid=同上
    834 integration.emptyCitationWarning.title=空白引用
    835 integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引文在当前的样式下为空白,您确定要添加吗?
    836 integration.openInLibrary=在 %S 中打开
    837 
    838 integration.error.incompatibleVersion=此版本的 Zotero word 插件($INTEGRATION_VERSION)与当前安装的 Zotero Firefox 扩展 (%1$S)不兼容。请确保您所使用的两个组件均为最新版本。
    839 integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S 要求 %2$S %3$S 或更新。请从 zotero.org 下载最新的 %2$S。
    840 integration.error.title=Zotero 整合错误
    841 integration.error.notInstalled=Zotero 无法加载与文字处理软件通讯所需要的组件。请确保您安装了正确的扩展,然后重试。
    842 integration.error.generic=Zotero 在更新文档时出错。
    843 integration.error.mustInsertCitation=执行本操作前您需要插入引文。
    844 integration.error.mustInsertBibliography=执行本操作前,请先插入引文目录。
    845 integration.error.cannotInsertHere=此处无法插入 Zotero 域。
    846 integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引文上才能进行编辑。
    847 integration.error.noBibliography=当前的引文样式并未定义引文目录。如果您希望插入一个引文目录,请选择其它样式。
    848 integration.error.deletePipe=Zotero 与文字处理程序的通讯管道无法初始化。您希望 Zotero 尝试修复此错误吗?您将按提示输入密码。
    849 integration.error.invalidStyle=你选择的样式看起来是无效的。如果此样式是您本人创建的,请确保它可以通过 https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation 里所描述的验证。否则,请选择其它样式。
    850 integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero 无法更新此文档,因为它是由不同的文字处理应用程序创建的,字段存在不兼容编码。为了使文件与 Word 和 LibreOffice 兼容,在最初创建它的文字处理程序打开此文档,切换字段类型为 Zotero 首选项中的书签类型。
    851 integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的引用样式。您是否希望从 %S 安装它?
    852 integration.error.styleNotFound=找不到引用样式 %S。
    853 
    854 integration.replace=要替换该 Zotero 域代码吗?
    855 integration.missingItem.single=高亮的引文已经不在您的Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
    856 integration.missingItem.multiple=高亮的引文中的条目 %1$S 已经不在您的 Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
    857 integration.missingItem.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码,保留引用文本并从引文目录中删除。
    858 integration.removeCodesWarning=移除域代码将使 Zotero 无法更新本文档的引文及引文目录,您确定要继续吗?
    859 integration.upgradeWarning=必须将文档永久升级,才能使用 %S %S(或更高版本)来处理它。建议您在升级前保存一个副本。您希望继续吗?
    860 integration.error.newerDocumentVersion=创建本文档的 Zotero 版本(%1$S)比当前安装的 Zotero 版本(%2$S)新。编辑本文档前,请先升级 Zotero。
    861 integration.corruptField=本引文的域代码——负责通知 Zotero 本引文在文库里所指向的条目——已经损坏。您要重新选择该条目吗?
    862 integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码,保留引用文本,但可能将它从您的引文目录中删除。
    863 integration.corruptBibliography=引文目录的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成引文目录吗?
    864 integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的引文目录中,不过您在“引文目录编辑”对话框中所做的修改将丢失.
    865 integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引文后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗?
    866 integration.citationChanged.description=点击“确定”将在您添加其它的引文,更换样式或修改了它所指向的参考文献时,防止 Zotero 更新该引文,点击“取消”将删除你的变更.
    867 integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引文后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗?
    868 integration.citationChanged.original=原文:%S
    869 integration.citationChanged.modified=修改:%S
    870 integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
    871 integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=插入引文时,您需要在 Zotero 工具栏中单击刷新。
    872 integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=插入引文时,您需要在 Zotero 标签页中单击刷新。
    873 integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
    874 integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=自动引文更新被禁用。要查看参考书目,请单击 Zotero 工具栏中的刷新。
    875 integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=自动引文更新被禁用。要查看参考书目,请单击 Zotero 标签页中的刷新。
    876 
    877 styles.install.title=安装样式
    878 styles.install.unexpectedError=安装 "%1$S" 时发生未可预知的错误
    879 styles.installStyle=要从%2$S安装样式"%1$S"吗?
    880 styles.updateStyle=要从 %3$S用"%2$S"更新现有的样式 "%1$S"吗?
    881 styles.installed=样式"%S"已成功安装。
    882 styles.installError="%S" 不是有效的样式文件。
    883 styles.validationWarning="%S" 不是有效的 CSL 1.0.1 样式文件,它可能不能在 Zotero 正常工作。\n\n您确定要继续吗?
    884 styles.installSourceError=%1$S 在%2$S中引用了无效的或不存在的CSL文件作为它的代码。
    885 styles.deleteStyle=您确定要删除样式"%1$S"吗?
    886 styles.deleteStyles=您确定要删除选中的样式吗?
    887 
    888 styles.abbreviations.title=加载刊名缩写
    889 styles.abbreviations.parseError=刊名缩写文件 "%1$S" 不是有效的 JSON。
    890 styles.abbreviations.missingInfo=刊名缩写文件 "%1$S" 未定义完整的信息块。
    891 
    892 sync.sync=同步
    893 sync.syncWith=与 %S 同步
    894 sync.stopping=停止同步……
    895 sync.cancel=取消同步
    896 sync.openSyncPreferences=打开同步选项
    897 sync.resetGroupAndSync=重置群组和同步
    898 sync.resetGroupFilesAndSync=重置群组文件和同步
    899 sync.skipGroup=跳过同步
    900 sync.removeGroupsAndSync=移除群组和同步
    901 
    902 sync.error.usernameNotSet=未设置用户名
    903 sync.error.usernameNotSet.text=要与Zotero服务器同步,您需要在Zotero首选项面板中输入zotero.org的用户名及密码。
    904 sync.error.passwordNotSet=未设置密码
    905 sync.error.invalidLogin=无效的用户名或密码
    906 sync.error.invalidLogin.text=Zotero同步服务器拒绝了您的用户名及密码。\n\n请在Zotero同步选项里检查zotero.org的登录信息是否正确.
    907 sync.error.enterPassword=请输入密码。
    908 sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero 无法获取您的登录信息。
    909 sync.error.checkMasterPassword=如果您在 %S 中使用了主密码,请确保您已经设置成功。
    910 sync.error.corruptedLoginManager=这也可能是由于 %1$S  的登录数据库已损坏 。若要检查,请关闭 %1$S,从 %1$S 配置文件目录,删除 cert8.db,key3.db 和 logins.json 并重新输入您的 Zotero 配置同步窗格中 Zotero 的登录信息。
    911 sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero 无法访问您的登录信息,可能是由于%s 的登录数据库已损坏。
    912 sync.error.loginManagerCorrupted2=关闭 %1$S,从 %2$S 配置文件目录,删除 cert8.db,key3.db 和 logins.json 并重新输入您的 Zotero 配置同步窗格中 Zotero 的登录信息。
    913 sync.error.syncInProgress=已经启用了一个同步进程。
    914 sync.error.syncInProgress.wait=等待上一次的同步完成或重启%S。
    915 sync.error.groupWriteAccessLost=您已不具备群组"%1$S"的写入权限,您在本地所作的更改也无法上传至服务器。如果继续,现有更改和文件将会被群组在 %2$S 时的状态所覆盖。
    916 sync.error.groupFileWriteAccessLost=您已不具备群组"%1$S"的写入权限,您在本地所作的更改也无法上传至服务器。如果继续,群组中的所有文件将会被重置为 %2$S 时的状态。
    917 sync.error.groupCopyChangedItems=如果您希望在别处保存您的改动,或需要向管理员获取写入权限,可以暂时跳过群组同步操作。
    918 sync.error.groupCopyChangedFiles=如果您希望在别处保存您的改动,或需要向管理员获取文件编辑权限,可以暂时跳过群组同步操作。
    919 sync.error.manualInterventionRequired=冲突导致自动同步挂起。
    920 sync.error.clickSyncIcon=点击同步图标来解决。
    921 sync.error.invalidClock=系统时间错误。您必须修正此项错误才能与Zotero服务器同步。
    922 sync.error.sslConnectionError=SSL 链接错误
    923 sync.error.checkConnection=连接至服务器时发生错误。请检查网络连接。
    924 sync.error.emptyResponseServer=服务器没有响应。
    925 sync.error.invalidCharsFilename=文件名 “%S” 包含无效的字符。\n\n重新命名文件然后重试。如果您在操作系统里重命名了文件,您需要重新将文件链接至Zotero。
    926 sync.error.apiKeyInvalid=%S 无法对您的账户进行认证。请重新输入账户信息。
    927 sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
    928 sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
    929 sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
    930 sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
    931 sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
    932 sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
    933 
    934 account.unlinkWarning=解除您的账户管理将使得 %S 无法同步您的数据。
    935 account.unlinkWarning.removeData=从此计算机中移除我的 %S 数据。
    936 account.unlinkWarning.button=解除账户关联
    937 account.warning.emptyLibrary=您将要同步“%1$S”账户至空数据库。这可能是由于您之前移除了数据库,或者您的 2$S 数据目录的位置发生了改变。
    938 account.warning.existingDataElsewhere=如果您的 %S 数据存在于此计算机上的其他位置,请将其移动之当前数据目录;或者在首选项中修改数据目录的位置,使之指向现存的数据。
    939 account.lastSyncWithDifferentAccount=此 %1$S 数据库上一次由另一个账户(“%2$S”)从当前数据库("%3$S")同步。如果您继续操作,与“%2$S”账户关联的数据将从此计算机中被移除。
    940 account.confirmDelete=移除现有数据
    941 account.confirmDelete.button=切换账户
    942 
    943 sync.conflict.autoChange.alert=自上次同步以来,一条或多条在本地删除的Zotero %S 在远程发生过变动。
    944 sync.conflict.autoChange.log=自上次同步以来,一条Zotero %S 在本地和远程均发生过变动:
    945 sync.conflict.remoteVersionsKept=保留了远程版本。
    946 sync.conflict.remoteVersionKept=保留了远程版本。
    947 sync.conflict.localVersionsKept=保留了本地版本。
    948 sync.conflict.localVersionKept=保留了本地版本。
    949 sync.conflict.recentVersionsKept=保留了最新的版本。
    950 sync.conflict.recentVersionKept=保留了最新的版本,“%S” 。
    951 sync.conflict.viewErrorConsole=浏览 %S 错误记录以获取这些变更的完整列表。
    952 sync.conflict.localVersion=本地版本:%S
    953 sync.conflict.remoteVersion=远程版本:%S
    954 sync.conflict.deleted=[已删除]
    955 sync.conflict.collectionItemMerge.alert=自上次同步以来,多台电脑上有一条或多条Zotero条目被添加到同一分类中和/或从同一分类中被移除。
    956 sync.conflict.collectionItemMerge.log=自上次同步以来,分类 “%S” 在多台电脑上添加和/或移除条目。以下条目被添加至该分类中:
    957 sync.conflict.tagItemMerge.alert=自上次同步以来,在多台电脑上给条目添加和/或移除了一个或多个Zotero标签。不同的标签集将被合并。
    958 sync.conflict.tagItemMerge.log=自上次同步以来,在多台电脑上给条目添加和/或移除Zotero标签 “%S”。
    959 sync.conflict.tag.addedToRemote=已经添加至下列远程条目中:
    960 sync.conflict.tag.addedToLocal=已经添加至下列本地条目中:
    961 
    962 sync.conflict.localItem=采用本地项目
    963 sync.conflict.remoteItem=采用远程项目
    964 sync.conflict.mergedItem=合并项目
    965 sync.conflict.localFile=采用本地文件
    966 sync.conflict.remoteFile=采用远程文件
    967 sync.conflict.resolveAllLocal=对于剩下的所有冲突,都采用本地的版本
    968 sync.conflict.resolveAllRemote=对于剩下的所有冲突,都采用远程的版本
    969 sync.conflict.resolveAllLocalFields=对于剩下的所有冲突,都采用本地的字段
    970 sync.conflict.resolveAllRemoteFields=对于剩下的所有冲突,都采用远程的字段
    971 sync.conflict.itemChanged=下列项目已在多个位置更改。单击用来解决冲突域的版本,然后单击 %S。
    972 sync.conflict.fileChanged=下面的文件已在多个位置更改。选择您想要保持的版本,然后单击 %S。
    973 sync.conflict.chooseThisVersion=选择此版本
    974 
    975 sync.status.notYetSynced=尚未同步
    976 sync.status.lastSync=上一次同步:
    977 sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
    978 sync.status.preparing=Preparing sync
    979 sync.status.loggingIn=登录到同步服务器
    980 sync.status.gettingUpdatedData=从同步服务器上更新数据
    981 sync.status.processingUpdatedData=正在从同步服务器上更新数据
    982 sync.status.uploadingData=正在上传数据到同步服务器
    983 sync.status.uploadAccepted=接受上传——等待同步服务器
    984 sync.status.syncingFiles=正在同步文件
    985 sync.status.syncingFilesInLibrary=在 %S 中正在同步文件
    986 sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=正在同步文件在 %1$S (余下 %2$S);正在同步文件在 %1$S (余下 %2$S)
    987 sync.status.syncingFullText=同步全文
    988 
    989 sync.storage.mbRemaining=%SMB 剩余
    990 sync.storage.kbRemaining=剩余 %SKB
    991 sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S 个文件
    992 sync.storage.none=无
    993 sync.storage.downloads=下载:
    994 sync.storage.uploads=上传:
    995 sync.storage.localFile=本地文件
    996 sync.storage.remoteFile=远程文件
    997 sync.storage.savedFile=保存的文件
    998 sync.storage.serverConfigurationVerified=服务器设置验证通过
    999 sync.storage.fileSyncSetUp=文件同步设定成功。
   1000 sync.storage.openAccountSettings=打开帐户设置
   1001 
   1002 sync.storage.error.default=文件同步发生错误。 请尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息,重启 %S 和/或电脑,然后重试。如果您继续收到此条信息,请在Zotero论坛中发帖,并提交错误报告及报告ID。
   1003 sync.storage.error.defaultRestart=文件同步发生错误。请重启 %S 和/或电脑,然后尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息,请在Zotero论坛中发帖,并提交错误报告及报告ID。
   1004 sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=无法连接服务器 %S
   1005 sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=您没有权限在下列地址创建 Zotero 目录:
   1006 sync.storage.error.checkFileSyncSettings=请检查文件同步设置或联系您的 WebDAV 服务器管理员。
   1007 sync.storage.error.verificationFailed=%S 验证失败。检查 Zotero 首选项中同步选项卡里的文件同步设置。
   1008 sync.storage.error.fileNotCreated=不能在 Zotero “storage”文件夹中创建 “%S” 文件。sync.storage.error.encryptedFilenames\t\t\t= 创建文件 “%S” 时发生错误。\n\n浏览 http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames 以获取帮助信息。
   1009 sync.storage.error.encryptedFilenames=创建文件 '%S' 时发生错误.\n\n浏览 http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames 以获取帮助信息.
   1010 sync.storage.error.fileEditingAccessLost=您在 Zotero “%S” 群组中的文件编辑权限已被吊销;您新增或编辑过的文件不能同步到服务器上。
   1011 sync.storage.error.copyChangedItems=如果您要将变更的条目及文件拷贝到其它地方,请现在取消同步。
   1012 sync.storage.error.fileUploadFailed=文件上传失败。
   1013 sync.storage.error.directoryNotFound=未找到目录
   1014 sync.storage.error.doesNotExist=%S 不存在。
   1015 sync.storage.error.createNow=您要现在创建吗?
   1016 
   1017 sync.storage.error.webdav.default=WebDAV 文件同步时发生错误。请尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息,请在Zotero首选项的同步选项卡中检查 WebDAV 服务器设置。
   1018 sync.storage.error.webdav.defaultRestart=WebDAV 文件同步时发生错误。请重启 %S ,然后尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息,请在Zotero首选项的同步选项卡中检查 WebDAV 服务器设置。
   1019 sync.storage.error.webdav.enterURL=请输入一个 WebDAV URL地址。
   1020 sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S 不是有效的 WebDAV URL 地址。
   1021 sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV 服务器不接受您输入的用户名及密码。
   1022 sync.storage.error.webdav.permissionDenied=您在 WebDAV 服务器上没有访问 %S 的权限。
   1023 sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=WebDAV 服务器上没有足够的容量,上传失败。
   1024 sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=连接至%S的SSL证书错误
   1025 sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=连接至%S的SSL连接错误
   1026 sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=在浏览中加载 WebDAV URL 获取更多的信息
   1027 sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=浏览 证书重载 文档以获取更多的信息。
   1028 sync.storage.error.webdav.loadURL=加载 WebDAV URL
   1029 sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Zotero 在您的 WebDAV 服务器上发现了一个潜在的问题。\n\n上传的文件将不能立即下载。在您上传文件直至这些文件在服务器上可用之间有短暂的延迟,特别是当您使用云存储服务时。\n\n如果Zotero文件同步正常工作,您可以忽略些条信息。如果您有问题,请在Zotero论坛中发帖。
   1030 sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=您的 WebDAV 服务器报告有一个文件丢失。请联系 WebDAV 服务器管理员获取帮助。
   1031 sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV 服务器配置错误
   1032 sync.storage.error.webdav.serverConfig=您的 WebDAV 服务器返回一个内部错误。
   1033 sync.storage.error.webdav.requestError=您的 WebDAV 服务器对 %2$S 请求返回了 HTTP %1$S 错误。
   1034 sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=如果您频繁收到此消息,请检查您的 WebDAV 服务器设置,或联系 WebDAV 服务器的管理员。
   1035 sync.storage.error.webdav.url=URL:%S
   1036 
   1037 sync.storage.error.zfs.restart=文件同步发生错误。请重启 %S 和/或电脑,然后尝试重新同步。\n\n如果此错误持续存在,你的电脑或网络可能有问题:如安全软件,代理服务器,或者 VPN。请尝试禁用你当前使用的任何安全/防火墙软件;如果你正在使用的是笔记本电脑,请尝试其它网络连接。
   1038 sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=上传列队过多。请在 %S 后重试。
   1039 sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=您的 Zotero 文件存储配额已经达到,有些文件将不能上传。Zotero 的其它数据将继续同步到 Zotero 服务器。
   1040 sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=在 zotero.org 的帐户设置里查看更多的存储选项。
   1041 sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=群组 “%S” 的 Zotero 文件存储的配额已经达到。有些文件将不能上传。 Zotero 的其它数据将继续同步到Zotero服务器。
   1042 sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=群组所有人可以在 zotero.org 里的存储设置里增加群组的存储容量。
   1043 sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=文件 “%S” 将超出 Zotero 文件存储服务器限额。
   1044 
   1045 sync.longTagFixer.saveTag=保存标签
   1046 sync.longTagFixer.saveTags=保存标签
   1047 sync.longTagFixer.deleteTag=删除标签
   1048 
   1049 proxies.multiSite=多地址
   1050 proxies.error=无效的代理设置
   1051 proxies.error.scheme.noHTTP=有效的代理须以"http://" 或 "https://"开头
   1052 proxies.error.host.invalid=您必须键入本代理提供服务的地址的完整的域名(如jstor.org)。
   1053 proxies.error.scheme.noHost=多地址代理必须包含域名变量(%h)。
   1054 proxies.error.scheme.noPath=有效的代理必须包含路径变量(%p)或路径和文件名变量(%d 和 %f)。
   1055 proxies.error.host.proxyExists=你已经给域名%1$S设定了其它的代理。
   1056 proxies.error.scheme.invalid=输入的代理无效;它将应用到所有的域名。
   1057 proxies.notification.recognized.label=Zotero 检测到您通过一个代理进入该网址。您希望将以后的请求通过%2$S转接到%1$S吗?
   1058 proxies.notification.associated.label=Zotero 自动将该地址关联到之前设定的代理中。将来对%1$S的请求将转接到%2$S。
   1059 proxies.notification.redirected.label=Zotero 自动将您到 %1$S 的请求通过代理转接到 %2$S。
   1060 proxies.notification.enable.button=启用……
   1061 proxies.notification.settings.button=代理设置……
   1062 proxies.recognized.message=添加此代理将允许 Zotero 从它的页面中识别条目,并自动通过%2$S将未来对%1$S的请求转接。proxies.recognized.add\t\t\t\t= 添加代理
   1063 proxies.recognized.add=添加代理
   1064 
   1065 recognizePDF.noOCR=PDF不包含OCRed文本
   1066 recognizePDF.couldNotRead=无法从PDF中读取文本
   1067 recognizePDF.noMatches=未找到匹配的参考文献
   1068 recognizePDF.fileNotFound=文件未找到
   1069 recognizePDF.error=发生未知错误
   1070 recognizePDF.recognizing.label=检索元数据...
   1071 recognizePDF.complete.label=元数据抓取完成
   1072 recognizePDF.reportMetadata=报告不正确的元数据
   1073 
   1074 rtfScan.openTitle=选择文件进行扫描
   1075 rtfScan.scanning.label=正在扫描 RTF 文档……
   1076 rtfScan.saving.label=正在格式化 RTF 文档……
   1077 rtfScan.rtf=富文本格式(.rtf)
   1078 rtfScan.saveTitle=选择保存格式化文件的存储位置
   1079 rtfScan.scannedFileSuffix=(已扫描)
   1080 
   1081 extractedAnnotations=Extracted Annotations
   1082 
   1083 file.accessError.theFileCannotBeCreated=无法创建文件“%S”。
   1084 file.accessError.theFileCannotBeUpdated=无法更新文件“%S”。
   1085 file.accessError.theFileCannotBeDeleted=无法删除文件“%S”。
   1086 file.accessError.aFileCannotBeCreated=某个文件无法被创建。
   1087 file.accessError.aFileCannotBeUpdated=某个文件无法被更新。
   1088 file.accessError.aFileCannotBeDeleted=某个文件无法被删除。
   1089 file.accessError.message.windows=请确保文件没有被占用,并且具有写入的权限及有效的文件名。
   1090 file.accessError.message.other=确保文件没有被占用,并且具有写入的权限。
   1091 file.accessError.restart=重启电脑或禁用安全软件也可能解决问题。
   1092 file.accessError.showParentDir=显示上一级目录
   1093 file.error.cannotAddShortcut=不能通过文件快捷方式直接添加。请选择原始文件。
   1094 
   1095 lookup.failure.title=检索失败
   1096 lookup.failure.description=Zotero 无法找到指定标识符的记录。请检查标识符,然后再试。
   1097 lookup.failureToID.description=Zotero 无法在您的输入中找到任何标识符,请验证您的输入,然后重试。
   1098 
   1099 locate.online.label=在线查看
   1100 locate.online.tooltip=在线查看该条目
   1101 locate.pdf.label=查看 PDF
   1102 locate.pdf.tooltip=用选择的浏览器打开 PDF
   1103 locate.snapshot.label=浏览快照
   1104 locate.snapshot.tooltip=查看并标注该条目的快照
   1105 locate.file.label=浏览文件
   1106 locate.file.tooltip=用选择的程序打开
   1107 locate.externalViewer.label=用外部程序打开
   1108 locate.externalViewer.tooltip=在其它程序中打开
   1109 locate.internalViewer.label=用内置的浏览器打开
   1110 locate.internalViewer.tooltip=在本程序中打开文件
   1111 locate.showFile.label=打开文件位置
   1112 locate.showFile.tooltip=打开文件所在的目录
   1113 locate.libraryLookup.label=文库检索
   1114 locate.libraryLookup.tooltip=用选中的OpenURL解析器检索此条目
   1115 locate.manageLocateEngines=管理检索引擎……
   1116 
   1117 standalone.corruptInstallation=您的 Zotero 程序似乎由于错误的自动更新而损坏。虽然 Zotero 还能继续运行,但我们建议您立即从 https://www.zotero.org/download 下载并安装最新版的 Zotero,以避免由于软件缺陷导致的损失。
   1118 standalone.addonInstallationFailed.title=插件安装失败
   1119 standalone.addonInstallationFailed.body=无法安装插件“%S”。它可能无法与该版本的 Zotero 兼容。
   1120 standalone.rootWarning=您似乎正以 root 身份运行 Zotero。这样做不安全,并且可能使 Zotero 无法正常工作。\n\n如果您希望使用自动更新,请为 Zotero 程序所在的文件夹赋予您可以修改的权限。
   1121 standalone.rootWarning.exit=退出
   1122 standalone.rootWarning.continue=继续
   1123 standalone.updateMessage=检测到推送更新,但你没有权限来安装它。要自动更新,修改Zotero程序目录的权限使你的用户帐户有写入的权限。
   1124 
   1125 connector.name=%S 连接器
   1126 connector.error.title=Zotero连接器错误
   1127 connector.standaloneOpen=由于 Zotero 独立版正在运行,您无法对数据库进行操作。请在Zotero 独立版中浏览您的条目。
   1128 connector.loadInProgress=Zotero 独立版启动后不可用。如果您在启动Zotero 独立版时遇到错误,请重新启动Firefox。
   1129 
   1130 firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 允许您指定编辑及译者。您可以从该菜单选择变更编辑或译者
   1131 firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中,点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引文。
   1132 firstRunGuidance.quickFormatMac=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中,点击气泡或按下 Cmd-↓ 添加页码,前缀或后缀.您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引文。
   1133 firstRunGuidance.toolbarButton.new=单击 'Z' 按钮以打开 Zotero,或使用键盘快捷键 %S。
   1134 firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero图标可以在Firefox工具栏找到。点击图标打开Zotero,或者使用快捷键 %S 。
   1135 firstRunGuidance.saveButton=单击此按钮可将任何 web 页保存到您的 Zotero 图书馆。在一些页上,Zotero 将能够保存完整的详细信息,包括作者和日期。
   1136 
   1137 styles.bibliography=参考书目
   1138 styles.editor.save=保存引文样式
   1139 styles.editor.warning.noItems=没有在 Zotero 中选定项目。
   1140 styles.editor.warning.parseError=解析样式时出错:
   1141 styles.editor.warning.renderError=生成引文和参考书目出错:
   1142 styles.editor.output.individualCitations=个别引文
   1143 styles.editor.output.singleCitation=单引文(位于 "第一")
   1144 styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个项并单击 "刷新" 按钮,以查看这些项目用已安装的 CSL 引文样式呈现。
   1145 
   1146 publications.intro.text1=“我的出版物”允许您创建包含个人作品的列表,并将其展示到您的 %S 个人资料页上。您可以为每个作品添加注视,也可以使用指定的协议共享 PDF 或其他文件。
   1147 publications.intro.text2=若要添加作品,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。在此过程中,可以选择是否包含附加的笔记和文件。
   1148 publications.intro.text3=<b>请只添加您本人的作品</b>,并请只包含您有权(而且愿意)向大众分发的文件。
   1149 publications.intro.authorship=是我创作的作品。
   1150 publications.intro.authorship.files=我是作品的作者,并且我有权向大众分发内含的文件。
   1151 publications.sharing.keepRightsField=保留现有的版权字段
   1152 publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=如果可能,保留现有的版权字段
   1153 publications.cc.moreInfo.text=在使用知识共享 %S 发布作品前,请确保您已经阅读了它。注意,您一旦采用了这一协议就无法将其撤销,即便您后来又选择了其他的条款,或者取消发布了该作品。
   1154 publications.cc.moreInfo.linkText=授权人的注意事项
   1155 publications.cc0.moreInfo.text=在使用知识共享 %S 发布作品前,请确保您已经阅读了它。注意,您一旦将作品发布到公共领域,就无法撤回这一决定,即便您后来又选择了其他的条款,或者取消发布了该作品。
   1156 publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 常见问题
   1157 publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=无法将链接中的文件添加到我的出版物
   1158 
   1159 publications.buttons.next=下一步:%S
   1160 publications.buttons.choose-sharing=分享
   1161 publications.buttons.choose-license=选择许可协议
   1162 publications.buttons.addToMyPublications=添加到我的出版物
   1163 
   1164 licenses.cc-by=知识共享署名 4.0 国际许可协议
   1165 licenses.cc-by-nd=知识共享署名-禁止演绎 4.0 国际许可协议
   1166 licenses.cc-by-sa=知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议
   1167 licenses.cc-by-nc=知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议
   1168 licenses.cc-by-nc-nd=知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议
   1169 licenses.cc-by-nc-sa=知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议