zotero.dtd (26180B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Ναι"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "Όχι"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Προαιρετικό)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "Σημείωση:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Επιλογή όλων"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Αποεπιλογή όλων"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "Επεξεργασία"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "Διαγραφή"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "ΟΚ"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Ακύρωση"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Ανανέωση"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Αποθήκευση ως..."> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Options"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Προχωρημένες επιλογές"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "Περισσότερα"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Loading…"> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Close"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Other…"> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Αναφορά σφάλματος Zotero"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Περιμένετε μέχρι να υποβληθεί η αναφορά σφάλματος."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Η αναφορά σας σφάλματος υποβλήθηκε."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Ταυτότητα αναφοράς:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Παρακαλώ, στείλτε ένα μήνυμα στο φόρουμ του Zotero (forums.zotero.org) με αυτή την Ταυτότητα Σφάλματος, μια περιγραφή του προβλήματος και τα απαραίτητα βήματα για την αναπαραγωγή του."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Οι αναφορές σφαλμάτων δεν εξετάζονται αν πρώτα δεν αναφερθούν στα φόρα."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Μάγος Αναβάθμισης Zotero"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Εγκαταστήσατε μια νέα έκδοση του Zotero."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Η βάση δεδομένων του Zotero πρέπει να αναβαθμιστεί ώστε να λειτουργεί με την νέα έκδοση."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Θα δημιουργηθεί αυτόματα αντίγραφο ασφαλείας της υπάρχουσας βάσης δεδομένων σας, πριν γίνουν οι οποιεσδήποτε αλλαγές."> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Αυτή είναι μια κύρια αναβάθμιση."> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Βεβαιωθείτε ότι έχετε επανεξετάσει τις"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "οδηγίες αναβάθμισης"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "πριν συνεχίσετε."> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Παρακαλώ περιμένετε ώστε να ολοκληρωθεί η διαδικασία αναβάθμισης. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Η βάση δεδομένων σας Zotero αναβαθμίστηκε επιτυχώς."> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Παρακαλώ διαβάστε"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "τον κατάλογο των αλλαγών (changelog)"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "για να δείτε τι νεότερο υπάρχει."> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Προσθήκη επιλογής στις Σημειώσεις Zotero"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Δημιουργία Στοιχείου Zotero και Σημειώσεων από Επιλογή"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Αποθήκευση Συνδέσμου ως Στοιχείο Zotero"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Αποθήκευση Εικόνας ως Στοιχείο Zotero"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Πληροφορίες"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Σημειώσεις"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Προσαρτήματα"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Ετικέτες"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Σχετίζεται με"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Επεξεργασία σε ξεχωριστό παράθυρο"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Εμφάνιση διπλότυπων"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Εμφάνιση Αταξινόμητων στοιχείων"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Τύπος στοιχείου"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Τύπος στοιχείου"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Τίτλος"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Δημιουργός"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Ημερομηνία"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Έτος"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Εκδότης"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Έκδοση"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Συντομογραφία περιοδικού"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Γλώσσα"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Πρόσβαση"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Κατάλογος βιβλιοθήκης"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Τηλεφωνικός αριθμός"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Δικαιώματα"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Ημερομηνία προσθήκης"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Ημερομηνία τροποποίησης"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Επιπλέον"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Αρχείο"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Θέση στο Αρχείο"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Τόπο"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Τόμο"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Έκδοση"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Σελίδες"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Τεύχος"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Σειρά"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Τίτλος σειράς"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Αίθουσα"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Μέσο/Μορφή"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Είδος"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Σύστημα"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Περισσότερες στήλες"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Αποκατάσταση διάταξης στηλών"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Εμφάνιση στην Βιβλιοθήκη"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Προσθήκη σημείωσης"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Προσθήκη προσαρτήματος"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Προσάρτηση στιγμιότυπου της Τρέχουσας Σελίδας"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Προσάρτηση Συνδέσμου προς την Τρέχουσα Σελίδα"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Προσάρτηση Συνδέσμου προς το URI..."> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File..."> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File..."> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Αποκατάσταση στην Βιβλιοθήκη"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Δημιουργία Διπλότυπου για το Στοιχείο"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Συνένωση Στοιχείων..."> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Επιλέξτε την έκδοση του Στοιχείου που θα χρησιμοποιηθεί ως κύριο στοιχείο:"> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Επιλέξτε πεδία που θα διατηρηθούν από άλλες εκδόσεις του στοιχείου:"> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Νέο στοιχείο"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Περισσότερα"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Δημιουργία Στοιχείου Ιστοσελίδας από την Τρέχουσα Σελίδα"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Προσθήκη στοιχείου/ων μέσω Ταυτότητας"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Απομάκρυνση στοιχείου..."> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Νέα συλλογή..."> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Νέα ομάδα..."> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Νέα δευτερεύουσα συλλογή..."> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Νέα αποθηκευμένη αναζήτηση..."> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Άδειασμα κάδου ανακύκλωσης..."> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Εμφάνιση/Απόκρυψη επιλογέα ετικετών"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Ενέργειες"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Εισαγωγή"> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Εισαγωγή από την προσωρινή μνήμη"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library..."> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Δημιουργία χρονοδιαγράμματος"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Προτιμήσεις..."> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Υποστήριξη και Τεκμηρίωση"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Σχετικά με το Zotero"> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Προχωρημένη αναζήτηση"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Εντοπισμός"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Αναζήτηση μέσα από την τοπική βιβλιοθήκη σας"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…"> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…"> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…"> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…"> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "Προσθήκη"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Εμφάνιση αρχείου"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Μετασχηματισμός κειμένου"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Μορφή γραμμάτων τίτλου"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Μορφή γραμμάτων πρότασης"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Εναλλαγή πρώτου ονόματος/επιθέτου"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…"> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…"> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Νέα σημείωση"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Νέα αυτόνομη σημείωση"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Προσθήκη θυγατρικής σημείωσης"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Εντοπισμός μέσω ταυτοποιητή..."> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File..."> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Αποθήκευση αντιγράφου του αρχείου..."> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Αποθήκευση Συνδέσμου στην Τρέχουσα Σελίδα"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Λήψη Στιγμιότυπου της Τρέχουσας Σελίδας"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Δεν υπάρχουν ετικέτες προς εμφάνιση"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…"> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Αυτόματη προβολή"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Εμφάνιση όλων των ετικετών αυτής της βιβλιοθήκης"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…"> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Αποεπιλογή όλων"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Απόδοση χρώματος..."> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag..."> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag..."> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Επιλέξτε χρώμα ετικέτας και θέση"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Χρώμα:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Θέση:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Καθορισμός χρώματος"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Απομάκρυνση χρώματος"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Αναζήτηση"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Επιλέξτε στοιχεία"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Επιλέξτε ποια στοιχεία θέλετε να προσθέσετε στην βιβλιοθήκη σας"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Άκυρο"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ΟΚ"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Δημιουργία Παραπομπής/Βιβλιογραφίας"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Στυλ παραπομπής:"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…"> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Γλώσσα:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Λειτουργία αποτελέσματος:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Βιβλιογραφία"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Μέθοδος αποτελέσματος:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Αποθήκευση ως RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Αποθήκευση ως HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Αντιγραφή στο Προχειρο"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Εκτύπωση"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Προτιμήσεις εγγράφου"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Προσθήκη/Επεξεργασία Παραπομπής"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Επεξεργασία Βιβλιογραφίας"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Παραπομπή γρήγορης μορφής"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "Πρόοδος"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Import"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importing…"> 211 <!ENTITY zotero.import.database "Database"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Size"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export..."> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Μορφή:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Επιλογές μεταφραστή"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "Κωδικοποίηση χαρακτήρων"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Περισσότερες κωδικοποιησεις"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Διατήρηση της ταξινόμησης των πηγών"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Σύμπτυξη συγγραφέα"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Πρόθεμα:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Επίθημα:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Προειδοποίηση: Αν επεξεργαστείτε κάποια παραπομπή με το επεξεργαστή, δεν θα ενημερωθεί ώστε να αντανακλά τις αλλαγές μέσα στην βάση δεδομένων σας ή στο στυλ των παραπομπών."> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Πλάγια"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Έντονα"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Υπογραμμισμένα"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Εκθέτης"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Δείκτης"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Προσθήκη σχολίων"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Σύμπτυξη όλων των σχολιασμών"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Ανάπτυξη όλων των σχολιασμών"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Υπογράμμιση κειμένου"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Αναίρεση υπογράμμισης κειμένου"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Προβολή παραπομπών ως:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Σημειώσεις υποσέλιδου"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Σημειώσεις τέλους"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Σελιδοδείκτες"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Εμφάνιση επεξεργαστή"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Κλασική προβολή"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Αναφορές μέσα στη Βιβλιογραφία"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "Σφάλμα συγχρονισμού"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Πρόοδος:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Λήψεις:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Μεταφορτώσεις:"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Η ακόλουθη ετικέτα στην βιβλιοθήκη σας Zotero είναι πολύ μεγάλη για να συγχρονιστεί με τον διακομιστή:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Οι συγχρονιζόμενες ετικέτες πρέπει να είναι μικρότερες των 256 χαρακτήρων."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Μπορείτε είτε να διαιρέσετε την ετικέτα σε πολλαπλές ετικέτες, να επεξεργαστείτε χειροκίνητα την ετικέτα ώστε να την μικρύνετε ή να την διαγράψετε."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Διαίρεση"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Διαίρεση στον"> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "χαρακτήρα"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "χαρακτήρες"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Οι μη επιλεγμένες ετικέτες δεν θα αποθηκευθούν."> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Η ετικέτα θα διαγραφεί από όλα τα στοιχεία."> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Επίλυση διενέξεων"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "of"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Διαγραμμένων"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Διαμεσολαβητές που αναγνωρίστηκαν"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Προσθήκη μόνον διαμεσολαβητών που συνδέονται με την βιβλιοθήκη σας, το σχολείο ή εταιρικό ιστότοπο."> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Η προσθήκη άλλων διαμεσολαβητών επιτρέπει σε βλαπτικούς ιστότοπους να μεταμφιέζονται σε ιστότοπους που εμπιστεύεστε."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Να μην γίνεται αυτόματη ανακατεύθυνση των αιτήσεων μέσω προηγουμένως αναγνωρισμένων διαμεσολαβητών."> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Αγνόηση"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ώρα(/ες)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "ημέρα(/ες)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "ημέρα(/ες)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Όνομα PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Όνομα στοιχείου"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Σάρωση RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Ακύρωση"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Παραπομπή"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Όνομα στοιχείου"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Αχαρτογράφητες παραπομπές"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ασαφής παραπομπή"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Χαρτογραφημένες παραπομπές"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Εισαγωγή"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Το Zotero μπορεί αυτόματα να εξάγει και να αναδιαμορφώσει τις παραπομπές/παραθέσεις και να εισάγει βιβλιογραφία μέσα σε αρχεία τύπου RTF. Η λειτουργία Σάρωσης RTF υποστηρίζει τις παρακάτω μορφές παραπομπών/παραθέσεων: "> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Για να ξεκινήσετε, πιο κάτω επιλέξτε ένα αρχείο εισόδου RTF και ένα αρχείο εξόδου:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Σάρωση για παραπομπές"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Το Zotero σαρώνει τα έγγραφά σας για παραπομπές. Παρακαλώ περιμένετε."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Εξακρίβωση παρατιθέμενων στοιχείων"> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Παρακαλώ, εξετάστε τον κατάλογο των αναγνωρισμένων παραπομπών που ακολουθεί για να βεβαιωθείτε ότι το Zotero έχει επιλέξει τα αντίστοιχα στοιχεία σωστά. Κάθε αχαρτογράφητη ή ασαφής παραπομπή πρέπει να αντιμετωπιστεί πριν προχωρήσετε στο επόμενο βήμα."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Μορφοποίηση εγγράφου"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Μορφοποίηση παπομπών/παραθέσεων"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Το Zotero επεξεργάζεται και μορφοποιεί τα αρχεία σας RTF. Παρακαλώ δείξτε υπομονή."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Η Σάρωση RTF ολοκληρώθηκε"> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Το έγγραφό σας σαρώθηκε και επεξεργάστηκε. Παρααλώ βεβαιωθείτε ότι μοφροποιήθηκε σωστά."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Αρχείο εισαγωγής"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Αρχείο εξαγωγής"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Επιλέξτε αρχείο..."> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Δεν επιλέχθηκε αρχείο"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Αποθήκευση στο Zotero"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Στην επιλεγμένη βιβλιοθήκη δεν μπορούν να αποθηκευτούν προσαρτήματα. Αντ' αυτής, το στοιχείο θα αποθηκευτεί στην βιβλιοθήκη σας."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Προσάρτηση συνδέσμου στο URI"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Σύνδεσμος:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Τίτλος:">