zotero.dtd (26100B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Да"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "Нет"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Опционально)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "Примечание:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Выбрать всё"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отмена выделения"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "Редактировать"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "Удалить"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "ОК"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Отменить"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Обновить"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Сохранить как"> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Настройки"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Расширенные настройки"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Tools"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "More"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Загрузка..."> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Закрыть"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Свернуть"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Прочие…"> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Отчет об ошибке Zotero"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Подождите, пока отчет об ошибке будет отправлен."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчет об ошибке отправлен."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Номер отчета:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Пожалуйста, оставьте сообщение на форуме Zotero (forums.zotero.org), указав этот номер отчета, описание проблемы, и какие шаги нужно предпринять чтобы повторить ее."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Отчеты об ошибках не рассматриваются, пока на них не сослались в форуме."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Мастер обновления Zotero"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Вы установили новую версию Zotero."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша база данных Zotero должна быть обновлена для работы с новой версией."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Резервная копия вашей базы данных Zotero будет сделана автоматически до каких-либо изменений."> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Это крупное обновление."> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "инструкцию к обновлению"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "прежде чем продолжить."> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Дождитесь окончания процесса обновления, это может занять какое-то время."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ваша база данных Zotero была успешно обновлена."> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "журнал изменений"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "чтобы узнать что нового."> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавить выделенное к заметкам Zotero"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Создать документ и заметку Zotero из выделенного"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сохранить ссылку как документ Zotero"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сохранить изображение как документ Zotero"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Заметки"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Приложения"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Тэги"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Связанные"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Редактировать в отдельном окне"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Показать дубликаты"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Показать неподшитые документы"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Тип документа"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Тип документа"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Название"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Создатель"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Дата"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Год"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издатель"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Публикация"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Сокращ. журнала"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Язык"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Дата доступа"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Библ. каталог"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Шифр"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Права"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Добавлен"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Изменён"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Дополнительно"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Архив"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Место в архиве"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Место"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Том"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Издание"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Страницы"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Выпуск"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Серия"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Название серии"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Суд"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Источник/формат"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Жанр"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Система"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Дополнительные столбцы"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Восстановить порядок столбцов"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показать в библиотеке"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавить заметку"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавить приложение"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прикрепить снимок текущей страницы"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прикрепить ссылку на текущую страницу"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Прикрепить ссылку на URI…"> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Прикрепить копию файла…"> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Прикрепить ссылку на файл…"> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Восстановить в библиотеке"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Сделать дубликат выбранного документа"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Объединить документы..."> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Отменить получение метаданных"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Сообщить о неправильных метаданных"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Выберите версию документа для использования в качестве главной"> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Выберите поля для сохранения из других версий документа"> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Новый документ"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Далее"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Создать новый документ с текущей страницы"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Добавить документ по идентификатору"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Удалить документ"> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Новая библиотека"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Новая подборка…"> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Пометить все новости прочитанными"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Новая группа…"> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Новая субподборка…"> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый отбор…"> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Очистить корзину"> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показать/спрятать панель выбора тегов"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Импортировать…"> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Импортировать из буфера обмена"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Экспортировать библиотеку…"> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Сканировать RTF…"> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Создать шкалу времени"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Настройки…"> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Поддержка и документация"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О Zotero"> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Расширенный поиск"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Найти"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Найти в библиотеке на этом компьютере"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Добавить новостную ленту"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Из URL…"> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Со странцы…"> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Из OPML…"> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Обновить новостную ленту"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Редактировать новостную ленту…"> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "Добавить"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показать файл"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Трансформировать Текст"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Каждое Слово с Заглавной"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Как в предложении"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Поменять местами имя и фамилию"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Просмотреть он-лайн"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Скопировать в виде URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Удалить навсегда…"> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Удалить все тэги…"> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Новая заметка"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Новая отдельная заметка"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Добавить дочернюю заметку"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Найти по идентификатору…"> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Связать с файлом…"> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сохранить копию файла…"> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить ссылку на текущую страницу"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать снимок текущей страницы"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Загрузка тэгов..."> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Показывать автоматически"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Показать все теги в библиотеке"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Автоматически удалить тэги в этой библиотеке…"> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отменить выбор"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Назначить цвет…"> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Переименовать тег…"> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Удалить тег…"> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Выбрать цвет и расположение тега"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Цвет:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Расположение:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Задать цвет"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Удалить цвет"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Введите идентификторы ISBN, DOI, PMID, или arXiv для пополнения вашей библиотеки:"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Поиск"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Выбрать документы"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Выбрать, какие документы вы хотите добавить в свою библиотеку"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отменить"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ОК"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать библиографию"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитирования:"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Управление стилями…"> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Язык:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Режим вывода:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Библиография"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Метод вывода:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сохранить как RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сохранить как HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Скопировать в буфер обмена"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Распечатать"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Параметры документа"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Добавить/редактировать цитату"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Редактировать библиографию"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Быстрое форматирование цитаты"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "Ход выполнения"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Импорт"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Откуда вы хотите импортировать?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "Файл (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Идет импортирование…"> 211 <!ENTITY zotero.import.database "База данных"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Последний раз изменено"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Размер (объём)"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Поместить импортированные коллекции и записи в отдельную коллекцию"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт…"> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Настройки преобразователя:"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "Кодировка символов"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Ещё кодировки"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Поддерживать источники отсортированными"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Убрать автора"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суффикс:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Предупреждение: Если вы измените цитату в редакторе, она больше не будет обновляться в соответствии с изменениями в базе данных или стиле цитирования"> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Курсив"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Полужирный"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Подчеркивание"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Надстрочный"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Подстрочный"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Добавить аннотацию"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Свернуть все аннотации"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Развернуть все аннотации"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Выделить текст"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Снять выделение текста"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Отобразить цитаты как:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Сноски"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Концевые сноски"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Сохранить цитаты как:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Закладки"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Механизм закладок будет работать и в Word, и в LibreOffice, но может вызывать внезапные ошибки, также он не позволяет использовать ссылки в сносках."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Автоматически обновлять ссылки и библиографии"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Ссылки, ожидающие обновления, будут выделены в документе"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Отключение обновления библиографии может ускорить вставку новых ссылок в больше документы. Нажимайте «Обновить», чтобы делать это вручную."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Использовать аббревиатуры журналов по MEDLINE"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Поле «Journal Abbr» будет проигнорировано."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Показать редактор"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Классический вид"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в библиографии"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Прекратить синхронизацию"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "Ошибка синхронизации"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Ход выполнения:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Загрузки:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Закачки:"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Данный тег в вашей библиотеке Zotero слишком длинный для синхронизации с сервером:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Синхронизируемые теги должны быть короче 256 символов."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Вы можете разделить этот тег на несколько, укоротить его вручную или удалить его."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Разделить"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Разделить по"> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "символу"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "символам"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Неотмеченные теги не будут сохранены."> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Тег будет удалён из всех документов."> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Разрешение конфликтов"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "для"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Удалено"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси определён"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Добавляйте только прокси, предоставляемые вашей библиотекой, учебным заведением или корпоративным сайтом."> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Использование других прокси позволит злонамеренным сайтам маскироваться под сайты, которым вы доверяете."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Не перенаправлять автоматически запросы через ранее определённые прокси"> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Игнорировать"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Настройки новостных лент"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Сохранить:"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Заголовок:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Обновлять каждые"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "час(-а)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Удалять непрочтённые записи старше"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "дня(-ей)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Удалять прочтённые записи старше"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "дня(-ей)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Имя PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Имя документа"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Сканирование RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Отмена"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитата"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Имя документа"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Неопределённые цитаты"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Неоднозначные цитаты"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Определённые цитаты"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Введение"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero может автоматически извлекать и переформатировать цитаты, а также вставить библиографию в файл RTF. В настоящее время функция сканирования RTF распознаёт цитаты в следующих форматах:"> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Чтобы начать, выберите ниже входной файл RTF и выходной файл:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Сканирование на наличие цитат"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero сканирует ваш документ на наличие цитат. Пожалуйста, подождите."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Проверка цитированных документов"> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Пожалуйста, проверьте список распознанных цитат, чтобы убедиться, что Zotero правильно выбрал соответствующие документы. Необходимо принять решение по всем неопределённым или неоднозначным цитатам, прежде чем перейти к следующему шагу."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматирование документа"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форматирование цитат"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero обрабатывает и форматирует ваш файл RTF. Пожалуйста, подождите."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Сканирование RTF завершено"> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ваш документ был сканирован и обработан. Пожалуйста, проверьте, что он отформатирован правильно."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Входной файл"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Выходной файл"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Выберите файл…"> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Файл не выбран"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Сохранить в Zotero"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Вложения не могут быть сохранены в текущую выбранную библиотеку. Вместо этого данный элемент будет сохранен в вашей библиотеке."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Прикрепить ссылку на URI"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ссылка:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Заголовок:">