www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

zotero.dtd (20370B)


      1 <!ENTITY zotero.general.yes "Tak">
      2 <!ENTITY zotero.general.no "Nie">
      3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcjonalne)">
      4 <!ENTITY zotero.general.note "Uwaga:">
      5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Zaznacz wszystkie">
      6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Odznacz wszystkie">
      7 <!ENTITY zotero.general.edit "Edytuj">
      8 <!ENTITY zotero.general.delete "Usuń">
      9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK">
     10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Anuluj">
     11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Odśwież">
     12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Zapisz jako...">
     13 <!ENTITY zotero.general.options "Opcje">
     14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Zaawansowane ustawienia">
     15 <!ENTITY zotero.general.tools "Narzędzia">
     16 <!ENTITY zotero.general.more "Więcej">
     17 <!ENTITY zotero.general.loading "Wczytywanie...">
     18 <!ENTITY zotero.general.close "Zamknij">
     19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimalizuj">
     20 <!ENTITY zotero.general.other "Inne...">
     21 
     22 
     23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Raport błędów Zotero">
     24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Proszę czekać, informacje o błędzie są wysyłane.">
     25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Informacje o błędzie zostały wysłane.">
     26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID raportu:">
     27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Proszę wysłać informację na forum Zotero (forums.zotero.org) z podaniem tego ID raportu, opisem problemu oraz wszystkmi krokami niezbędnymi do powtórzenia błędu.">
     28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Raporty błędów nie są zwykle przeglądane, jeśli nie zostaną zamieszczone na forum.">
     29 
     30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Kreator aktualizacji Zotero">
     31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nowa wersja Zotero została zainstalowana.">
     32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Baza danych Zotero musi zostać zaktualizowana, aby współpracowała z nową wersją programu.">
     33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Przed wprowadzeniem zmian automatycznie zostanie utworzona kopia zapasowa istniejącej bazy danych.">
     34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "To jest duża aktualizacja.">
     35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Upewnij się, że zapoznałeś się z">
     36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrukcją aktualizacji">
     37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "przed kontynuacją.">
     38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Proszę poczekać na zakończenie procesu aktualizacji. Może to potrwać kilka minut.">
     39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Baza danych Zotero została pomyślnie zaktualizowana.">
     40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Przejrzyj">
     41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "opis zmian,">
     42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "aby zobaczyć nowości w tej wersji.">
     43 
     44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Dodaj zaznaczenie do notatki Zotero">
     45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Utwórz element Zotero i notatkę z zaznaczenia">
     46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Zapisz odnośnik jako element Zotero">
     47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Zapisz obraz jako element Zotero">
     48 
     49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informacje">
     50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notatki">
     51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Załączniki">
     52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etykiety">
     53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Powiązane">
     54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Edytuj w oddzielnym oknie">
     55 
     56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Pokaż duplikaty">
     57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Pokaż Niepowiązane pliki">
     58 
     59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Typ elementu">
     60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Typ elementu">
     61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Tytuł">
     62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Twórca">
     63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
     64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Rok">
     65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Wydawca">
     66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publikacja">
     67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Skrót czasopisma">
     68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Język">
     69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Dostęp">
     70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Katalog biblioteczny">
     71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Numer klasyfikacyjny">
     72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Prawa autorskie">
     73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data dodania">
     74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data modyfikacji">
     75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Ekstra">
     76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Archiwum">
     77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Miejsce w archiwum">
     78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Miejsce">
     79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Tom">
     80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Wydanie">
     81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Strony">
     82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Numer">
     83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Seria">
     84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Tytuł serii">
     85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Sąd">
     86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Nośnik/Format">
     87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Rodzaj">
     88 <!ENTITY zotero.items.system_column "System">
     89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Więcej kolumn">
     90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Przywróć porządek kolumn">
     91 
     92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Wyświetl w bibliotece">
     93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Dodaj notatkę">
     94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Dodaj załącznik">
     95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Dołącz zrzut ekranu aktywnej strony">
     96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Dołącz odnośnik do aktywnej strony">
     97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Dołącz odnośnik do URI...">
     98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Dołącz zachowaną kopię pliku...">
     99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Dołącz odnośnik do pliku...">
    100 
    101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Przywróć do biblioteki">
    102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikuj element">
    103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Złącz elementy...">
    104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Cofnij pobieranie metadanych">
    105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Zgłoś niepoprawne metadane">
    106 
    107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Wybierz wersję elementu, którą chcesz użyć jako element główny:">
    108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Wybierz pola, które chcesz zachować z innych wersji elementu:">
    109 
    110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nowy element">
    111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Więcej">
    112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Utwórz nowy element z aktywnej strony">
    113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Dodaj element za pomocą identyfikatora">
    114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Usuń element...">
    115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nowa biblioteka">
    116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nowa kolekcja...">
    117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Oznacz kanał jako przeczytany">
    118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nowa grupa...">
    119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nowa subkolekcja...">
    120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nowe zapisane wyszukiwanie...">
    121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Opróżnij Kosz">
    122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Wyświetl/Ukryj selektor etykiet">
    123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Funkcje">
    124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importuj...">
    125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importuj ze schowka">
    126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksportuj bibliotekę...">
    127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Skanowanie RTF...">
    128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Utwórz oś czasową">
    129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Ustawienia...">
    130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Wsparcie i dokumentacja">
    131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero - informacje">
    132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Wyszukiwanie zaawansowane">
    133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Wyszukaj lokalnie">
    134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Wyszukuje w katalogu lokalnej biblioteki">
    135 
    136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nowy kanał">
    137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Z URL...">
    138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Ze strony...">
    139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Z OPML...">
    140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Odśwież kanał">
    141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edytuj kanał...">
    142 
    143 <!ENTITY zotero.item.add "Dodaj">
    144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Wyświetl plik">
    145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Przekształć tekst">
    146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Kapitaliki">
    147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Jak w zdaniu">
    148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Zamień imię i nazwisko">
    149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Pokaż online">
    150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiuj jako URL">
    151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Usuń trwale...">
    152 
    153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Usuń wszystkie etykiety...">
    154 
    155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nowa notatka">
    156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nowa osobna notatka">
    157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Dodaj notatkę potomną">
    158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Wyszukaj za pomocą identyfikatora...">
    159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Odnośnik do pliku...">
    160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Zapisz kopię pliku...">
    161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Zapisz odnośnik do aktywnej strony">
    162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Zrób zrzut ekranu aktywnej strony">
    163 
    164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brak etykiet do wyświetlenia">
    165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Wczytywanie znaczników...">
    166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Wyświetl etykiety automatyczne">
    167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Wyświetl wszystkie etykiety w tej bibliotece">
    168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Usuń automatycznie nadane etykiety w tej bibliotece...">
    169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznacz wszystkie">
    170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Przypisz kolor...">
    171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Zmień nazwę etykiety...">
    172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Usuń etykietę...">
    173 
    174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Wybierz kolor i pozycję etykiety">
    175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kolor:">
    176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Pozycja:">
    177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Ustaw kolor">
    178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Usuń kolor">
    179 
    180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Podaj numery lub identyfikatory ISBN, DOI, PMID lub arXiv aby dodać je do twojej biblioteki:">
    181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Wyszukiwanie">
    182 
    183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Zaznacz elementy">
    184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Zaznacz elementy, które chcesz dodać do twojej biblioteki">
    185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Anuluj">
    186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
    187 
    188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Utwórz bibliografię">
    189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Styl cytowania:">
    190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Zarządzaj stylami...">
    191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Język:">
    192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Tryb wyjścia:">
    193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
    194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Metoda wyjścia:">
    195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Zapisz jako RTF">
    196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Zapisz jako HTML">
    197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiuj do schowka">
    198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Drukuj">
    199 
    200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Ustawienia dokumentu">
    201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Dodaj/Edytuj cytowanie">
    202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edytuj bibliografię">
    203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Szybkie formatowanie cytowania">
    204 
    205 <!ENTITY zotero.progress.title "Postęp">
    206 
    207 <!ENTITY zotero.import "Importuj">
    208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Skąd chcesz zaimportować?">
    209 <!ENTITY zotero.import.source.file "Z pliku (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
    210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importowanie...">
    211 <!ENTITY zotero.import.database "Baza danych">
    212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Ostatnia modyfikacja">
    213 <!ENTITY zotero.import.size "Rozmiar">
    214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Umieść zaimportowane kolekcje i elementy w nowej kolekcji">
    215 
    216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksportuj...">
    217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
    218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcje translacji">
    219 
    220 <!ENTITY zotero.charset.label "Kodowanie znaków">
    221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Więcej kodowań">
    222 
    223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachowuj źródła posortowane">
    224 
    225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Ukryj autora">
    226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefiks:">
    227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufiks:">
    228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Ostrzeżenie: Jeżeli edytujesz cytowanie w edytorze, nie będzie ono więcej aktualizowane z twojej bazy danych ani stylu cytowania.">
    229 
    230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursywa">
    231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Pogrubienie">
    232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Podkreślenie:">
    233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Indeks górny">
    234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Indeks dolny">
    235 
    236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Dodaj adnotację">
    237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Zwiń wszystkie adnotacje">
    238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Rozwiń wszystkie adnotacje">
    239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Wyróżnij tekst">
    240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Zdejmij wyróżnienie">
    241 
    242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Wyświetl cytowania jako:">
    243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Przypisy dolne">
    244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Przypisy końcowe">
    245 
    246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Zapisz cytowania jako:">
    247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Zakładki">
    248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zakładki mogą być współdzielone między edytorami Word i LibreOffice Writer, ale w razie ich przypadkowej modyfikacji mogą wystąpić błędy i nie mogą być one wstawiane do przypisów dolnych.">
    249 
    250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatycznie aktualizuj cytowania">
    251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Cytowania z oczekującymi aktualizacjami będą podświetlone w dokumencie">
    252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Wyłączenie aktualizacji cytować może przyspieszyć wstawianie cytowań w dużych dokumentach. Wciśnij Odśwież aby ręcznie zaktualizować cytowania.">
    253 
    254 
    255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Użyj skrótów czasopism w formacie MEDLINE">
    256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Pole &quot;Skrót czasopisma&quot; będzie ignorowane.">
    257 
    258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Pokaż edytor">
    259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Widok klasyczny">
    260 
    261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Pozycje w bibliografii">
    262 
    263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Zatrzymaj synchronizację">
    264 <!ENTITY zotero.sync.error "Błąd synchronizacji">
    265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Postęp:">
    266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Pobrano:">
    267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Wysłano:">
    268 
    269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Poniższa etykieta w twojej bibliotece Zotero jest zbyt długa, aby ją zsynchornizować z serwerem:">
    270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizowane etykiety muszą być krótsze niż 256 znaków.">
    271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Możesz podzielić etykietę na kilka, edytować ręcznie aby ją skrócić lub też po prostu ją usunąć.">
    272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Podziel">
    273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Podziel na ">
    274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
    275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakach">
    276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Niezaznaczone etykiety nie będą zachowane.">
    277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etykieta zostanie usunięta ze wszystkich elementów.">
    278 
    279 <!ENTITY zotero.merge.title "Rozwiązanie konfliktu">
    280 <!ENTITY zotero.merge.of "z">
    281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Usunięty">
    282 
    283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano proxy">
    284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodaj tylko zaufane serwery proxy, powiązane z twoją stroną biblioteki, szkoły lub organizacji. ">
    285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Dodawanie innych serwerów proxy umożliwia złośliwym stronom internetowym podszywanie się pod zaufane.">
    286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów proxy">
    287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoruj">
    288 
    289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Ustawienia kanału">
    290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Zapisz">
    291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
    292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Tytuł:">
    293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Aktualizuj kanał co">
    294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "godzin(y)">
    295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Usuń nieprzeczytane elementy kanału po">
    296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dniu(ach)">
    297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Usuń przeczytane elementy kanału po">
    298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dniu(ach)">
    299 
    300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nazwa PDF">
    301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nazwa elementu">
    302 
    303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Skanowanie RTF">
    304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Anuluj">
    305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cytowanie">
    306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nazwa elementu">
    307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Niezmapowane cytowania">
    308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Niepewne cytowania">
    309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Zmapowane cytowania">
    310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Wstęp">
    311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero potrafi automatycznie wydobyć i przeformatować cytowania oraz wstawić bibliografię do plików w formacie RTF. Usługa skanowania plików RTF wspiera obecnie cytowania w następujących sposobach formatowania:">
    312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Aby rozpocząć, wybierz poniżej plik wejściowy w formacie RTF oraz plik wyjściowy:">
    313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Skanowanie cytowań">
    314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero skanuje twój dokument w poszukiwaniu cytowań, prosimy o cierpliwość.">
    315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Sprawdzenie cytowanych elementów">
    316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Proszę przejrzeć poniższą listę rozpoznanych cytowań, aby upewnić się że Zotero wybrał poprawnie odpowiednie elementy. Wszystkie niezmapowane lub niepewne cytowania muszą być rozwiązane przed przejściem do następnego etapu.">
    317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatowanie dokumentu">
    318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatowanie cytowań">
    319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero przetwarza i formatuje twój plik RTF, prosimy o cierpliwość.">
    320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Zakończono skanowanie RTF">
    321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Twój dokument został przeskanowany i przetworzony. Proszę upewnić się, że jest on poprawnie sformatowany.">
    322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Plik wejściowy">
    323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Plik wyjściowy">
    324 
    325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Wybierz plik...">
    326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nie wybrano pliku">
    327 
    328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Zapisz w Zotero">
    329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Załączniki nie mogą być zapisane w aktualnie wybranej bibliotece. Ten element zostanie zapisany zamiast tego w twojej bibliotece.">
    330 
    331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Dołącz odnośnik do URI">
    332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Odnośnik:">
    333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Tytuł:">