zotero.dtd (20402B)
1 <!ENTITY zotero.general.yes "Sí"> 2 <!ENTITY zotero.general.no "No"> 3 <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)"> 4 <!ENTITY zotero.general.note "Nota:"> 5 <!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleccionar todo"> 6 <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deseleccionar todo"> 7 <!ENTITY zotero.general.edit "Editar"> 8 <!ENTITY zotero.general.delete "Borrar"> 9 <!ENTITY zotero.general.ok "OK"> 10 <!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar"> 11 <!ENTITY zotero.general.refresh "Actualizar"> 12 <!ENTITY zotero.general.saveAs "Guardar como…"> 13 <!ENTITY zotero.general.options "Opciones"> 14 <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opciones avanzadas"> 15 <!ENTITY zotero.general.tools "Herramientas"> 16 <!ENTITY zotero.general.more "Más"> 17 <!ENTITY zotero.general.loading "Cargando..."> 18 <!ENTITY zotero.general.close "Cerrar"> 19 <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizar"> 20 <!ENTITY zotero.general.other "Otros..."> 21 22 23 <!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de errores de Zotero"> 24 <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, espera mientras se envía el informe de error."> 25 <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Se ha enviado el informe de error."> 26 <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Identificador de informe:"> 27 <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Envía un mensaje a los foros de Zotero (forums.zotero.org) con este identificador de informe, una descripción del problema, y los pasos necesarios para repetirlo."> 28 <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Los informes de error, en general, no se revisan a menos que se los mencione en los foros."> 29 30 <!ENTITY zotero.upgrade.title "Asistente para la actualización de Zotero"> 31 <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Has instalado una versión nueva de Zotero."> 32 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Tu base de datos de Zotero debe actualizarse para funcionar con la versión nueva."> 33 <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Se hará una copia de seguridad de tu base de datos antes de hacer cambios."> 34 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta es una actualización mayor"> 35 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asegúrate de haber revisado las"> 36 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucciones de actualización"> 37 <!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar."> 38 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor, espera a que finalice el proceso de actualización. Puede tardar algunos minutos."> 39 <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Tu base de datos se ha actualizado correctamente."> 40 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Véase"> 41 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "el informe de cambios"> 42 <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para ver qué hay de nuevo."> 43 44 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Añadir selección a una nota en Zotero"> 45 <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear un ítem y nota de Zotero a partir de la selección"> 46 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Guardar el enlace como ítem Zotero"> 47 <!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Guardar la imagen como ítem Zotero"> 48 49 <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información"> 50 <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas"> 51 <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Adjuntos"> 52 <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Marcas"> 53 <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionado"> 54 <!ENTITY zotero.notes.separate "Modificar en una ventana aparte"> 55 56 <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar duplicados"> 57 <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar ítems unificados"> 58 59 <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de ítem"> 60 <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo de ítem"> 61 <!ENTITY zotero.items.title_column "Título"> 62 <!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador"> 63 <!ENTITY zotero.items.date_column "Fecha"> 64 <!ENTITY zotero.items.year_column "Año"> 65 <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editorial"> 66 <!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicación"> 67 <!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev. de la revista"> 68 <!ENTITY zotero.items.language_column "Idioma"> 69 <!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Visto"> 70 <!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catálogo de biblioteca"> 71 <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número de catálogo"> 72 <!ENTITY zotero.items.rights_column "Derechos"> 73 <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Fecha de adición"> 74 <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Fecha de modificación"> 75 <!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra"> 76 <!ENTITY zotero.items.archive_column "Archivo"> 77 <!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. en archivo"> 78 <!ENTITY zotero.items.place_column "Lugar"> 79 <!ENTITY zotero.items.volume_column "Volumen"> 80 <!ENTITY zotero.items.edition_column "Edición"> 81 <!ENTITY zotero.items.pages_column "Páginas"> 82 <!ENTITY zotero.items.issue_column "Ejemplar"> 83 <!ENTITY zotero.items.series_column "Serie"> 84 <!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Título de la serie"> 85 <!ENTITY zotero.items.court_column "Juzgado"> 86 <!ENTITY zotero.items.medium_column "Medio/Formato"> 87 <!ENTITY zotero.items.genre_column "Género"> 88 <!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema"> 89 <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Más columnas"> 90 <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restaurar el orden de columnas"> 91 92 <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar en la biblioteca"> 93 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Añadir nota"> 94 <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Añadir adjunto"> 95 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjuntar una instantánea de la página actual"> 96 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjuntar un enlace hacia la página actual"> 97 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Adjuntar un enlace a URI..."> 98 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Añadir copia guardada del fichero..."> 99 <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Añadir enlace al fichero..."> 100 101 <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar a la biblioteca"> 102 <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar el ítem seleccionado"> 103 <!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Combinar elementos…"> 104 <!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Deshacer recuperar metadatos"> 105 <!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Informar sobre metadatos incorrectos"> 106 107 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Elija la versión del elemento a usa como el elemento maestro"> 108 <!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Seleccione los campos a conservar de otras versiones del ítem:"> 109 110 <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuevo ítem"> 111 <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Más"> 112 <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crear un ítem nuevo a partir de la página actual"> 113 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Agregar ítem por identificador"> 114 <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eliminar ítem..."> 115 <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nueva Biblioteca"> 116 <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nueva colección..."> 117 <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Marcar Fuente RSS como leída"> 118 <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nuevo grupo..."> 119 <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nueva subcolección..."> 120 <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nueva búsqueda guardada..."> 121 <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Vaciar la papelera"> 122 <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostar/esconder el selector de marcas"> 123 <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acciones"> 124 <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar..."> 125 <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar desde el portapapeles"> 126 <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar biblioteca..."> 127 <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Escaneado RTF..."> 128 <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear una cronografía"> 129 <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias..."> 130 <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Soporte y documentación"> 131 <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca de Zotero"> 132 <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Búsqueda avanzada"> 133 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar"> 134 <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar mediante tu biblioteca local"> 135 136 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nueva Fuente"> 137 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Desde la URL..."> 138 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Desde la página..."> 139 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Desde el OPML..."> 140 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Actualizar Fuente"> 141 <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Editar Fuente..."> 142 143 <!ENTITY zotero.item.add "Añadir"> 144 <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostar archivo"> 145 <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar texto"> 146 <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Capitalización De Título"> 147 <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Capitalización de oración"> 148 <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Intercambiar Nombre/Apellido"> 149 <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver en línea"> 150 <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL"> 151 <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Eliminar permanentemente...."> 152 153 <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Eliminar todas las etiquetas..."> 154 155 <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nueva nota"> 156 <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nueva nota independiente"> 157 <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Agregar nota subordinada"> 158 <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Buscar por identificador..."> 159 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enlazar al archivo..."> 160 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Guardar copia del archivo..."> 161 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar un enlace hacia la página actual"> 162 <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tomar una instantánea de la página actual"> 163 164 <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hay marcas que mostrar"> 165 <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Cargando etiquetas..."> 166 <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar las automáticas"> 167 <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todas las marcas en esta biblioteca"> 168 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Eliminar las etiquetas automáticas en esta biblioteca..."> 169 <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Sin selección"> 170 <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignar color..."> 171 <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Cambiar nombre..."> 172 <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Borrar marca..."> 173 174 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoja un color y posición de la etiqueta"> 175 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:"> 176 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posición:"> 177 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Establecer color"> 178 <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Borrar color"> 179 180 <!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzca los ISBNs, DOIs, PMIDs o arXiv IDs a añadir a su biblioteca:"> 181 <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Buscar"> 182 183 <!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar ítems"> 184 <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Marca los ítems que te apetezca añadir a tu biblioteca"> 185 <!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar"> 186 <!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Añadir"> 187 188 <!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear bibliografía"> 189 <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:"> 190 <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Gestionar Estilos..."> 191 <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Idioma:"> 192 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de salida:"> 193 <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografía"> 194 <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de salida:"> 195 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Guardar como RTF"> 196 <!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Guardar como HTML"> 197 <!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar al portapapeles"> 198 <!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir"> 199 200 <!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Ajustes de documento"> 201 <!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Añadir o modificar cita"> 202 <!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Modificar bibliografía"> 203 <!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formato rápido de cita"> 204 205 <!ENTITY zotero.progress.title "Progreso"> 206 207 <!ENTITY zotero.import "Importar"> 208 <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "¿Desde dónde quieres importar?"> 209 <!ENTITY zotero.import.source.file "Un archivo (BibTex, RIS, Zotero RDF, etc.)"> 210 <!ENTITY zotero.import.importing "Importando..."> 211 <!ENTITY zotero.import.database "Base de datos"> 212 <!ENTITY zotero.import.lastModified "Última modificación"> 213 <!ENTITY zotero.import.size "Tamaño"> 214 <!ENTITY zotero.import.createCollection "Coloca colecciones y elementos importados en una nueva colección"> 215 216 <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar..."> 217 <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:"> 218 <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opciones del traductor"> 219 220 <!ENTITY zotero.charset.label "Codificación de caracteres"> 221 <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Más codificaciones"> 222 223 <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantener las fuentes ordenadas"> 224 225 <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omitir el autor"> 226 <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefijo:"> 227 <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufijo:"> 228 <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: Si modifica una cita en el editor, no se actualizará más para reflejar los cambios en su base de datos o en el estilo de cita."> 229 230 <!ENTITY zotero.richText.italic.label "Itálica"> 231 <!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negrita"> 232 <!ENTITY zotero.richText.underline.label "Subrayada"> 233 <!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superíndice"> 234 <!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subíndice"> 235 236 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Añadir anotación"> 237 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Colapsar todas las anotaciones"> 238 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir todas las anotaciones"> 239 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Resaltar"> 240 <!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Normalizar"> 241 242 <!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar citas como:"> 243 <!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "notas al pie"> 244 <!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "notas al final"> 245 246 <!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Guardar citaciones como:"> 247 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcadores"> 248 <!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Los marcadores se pueden compartir entre Word y LibreOffice, pero pueden causar errores si se modifican accidentalmente y no se pueden insertar en notas a pie de página."> 249 250 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Actualizar citas automáticamente"> 251 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Las citas pendientes de actualización se resaltarán en el documento"> 252 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "La desactivación de actualizaciones puede acelerar la inserción de citas en documentos grandes. Haga clic en Actualizar para actualizar las citas manualmente."> 253 254 255 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Usar abreviaturas de la revista MEDLINE"> 256 <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "El campo "Abrev. de la revista" será ignorado."> 257 258 <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar editor"> 259 <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista clásica"> 260 261 <!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en la bibliografía"> 262 263 <!ENTITY zotero.sync.stop "Detener sincronización"> 264 <!ENTITY zotero.sync.error "Error de sincronización"> 265 <!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progreso:"> 266 <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descargas:"> 267 <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Cargas:"> 268 269 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "La siguiente etiqueta en su biblioteca Zotero es demasiado extensa para sincronizar con el servidor:"> 270 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Etiquetas sincronizadas deben ser menos de 256 caracteres."> 271 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puede dividir una etiqueta a múltiples etiquetas, editar la etiqueta manualmente para acortarla, o borrarla."> 272 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir"> 273 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir a "> 274 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caracter"> 275 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres"> 276 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Etiquetas sin marcar no serán guardadas."> 277 <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "La etiqueta será borrada de todos los ítems."> 278 279 <!ENTITY zotero.merge.title "Resolución de conflicto"> 280 <!ENTITY zotero.merge.of "de"> 281 <!ENTITY zotero.merge.deleted "Borrado"> 282 283 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy reconocido"> 284 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Solo agregue proxies enlazados desde su biblioteca, escuela o sitio corporativo"> 285 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Agregando otros proxies permite a sitios maliciosos a enmascararse como sitios que Usted confía."> 286 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "No redireccione automáticamente peticiones a través de proxies previamente reconocidos"> 287 <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar"> 288 289 <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Ajustes de Fuente"> 290 <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Guardar"> 291 <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> 292 <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:"> 293 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Actualizar fuente cada"> 294 <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)"> 295 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Eliminar elementos no leídos después de"> 296 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "día(s)"> 297 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Eliminar elementos leídos después de"> 298 <!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "día(s)"> 299 300 <!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nombre del PDF"> 301 <!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nombre del ítem"> 302 303 <!ENTITY zotero.rtfScan.title "Escaneado RTF"> 304 <!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar"> 305 <!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cita"> 306 <!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nombre del ítem"> 307 <!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citas sin mapear"> 308 <!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citas ambiguas"> 309 <!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citas mapeadas"> 310 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducción"> 311 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero puede extraer y reformatear citas e insertar una bibliografía en ficheros RTF. La característica de escaneado RTF actualmente soporta citas en los siguientes tipos de formato:"> 312 <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para empezar, seleccione un archivo de ingreso RTF y un archivo de salida abajo:"> 313 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Escaneando por citas"> 314 <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero está escaneando su documento por citas. Por favor, sea paciente."> 315 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificando ítems citados"> 316 <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor, revisa la lista de citas reconocidas más abajo para asegurarse de que Zotero ha seleccionado los ítems correspondientes de manera correcta. Cualquier cita ambigua o incorrecta debe ser corregida antes de proceder con el siguiente paso."> 317 <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formato de documento"> 318 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formato de citas"> 319 <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero está procesando y dando formato a su archivo RTF. Por favor, sea paciente."> 320 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Escaneado RTF completado"> 321 <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Su documento ha sido escaneado y procesado. Por favor, asegúrese que esté con el formato correcto."> 322 <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Archivo de entrada"> 323 <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Archivo de salida"> 324 325 <!ENTITY zotero.file.choose.label "Elegir archivo..."> 326 <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ningún archivo seleccionado"> 327 328 <!ENTITY zotero.downloadManager.label "Guardar en Zotero"> 329 <!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Los archivos adjuntos no se pueden guardar en la biblioteca seleccionada. Así, este ítem será guardado en su biblioteca."> 330 331 <!ENTITY zotero.attachLink.title "Adjuntar enlace a URI"> 332 <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Enlace:"> 333 <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">