www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit a7c2506755dbdcdb741fc900d1897890b0966f8c
parent 4d354027b55fa413a3e8545aa2c08bb3879d4d4f
Author: Dan Stillman <dstillman@zotero.org>
Date:   Mon, 17 Aug 2015 18:42:38 -0400

Update locales from Transifex

Diffstat:
Mchrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd | 4++--
Mchrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd | 14+++++++-------
Mchrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd | 8++++----
Mchrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd | 6+++---
Mchrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties | 76++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
Mchrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd | 4++--
Mchrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd | 2+-
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd | 2+-
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd | 2+-
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd | 16++++++++--------
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd | 30+++++++++++++++---------------
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd | 6+++---
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd | 4++--
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd | 28++++++++++++++--------------
Mchrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties | 52++++++++++++++++++++++++++--------------------------
15 files changed, 127 insertions(+), 127 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/csledit.dtd @@ -1,3 +1,3 @@ -<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor"> +<!ENTITY styles.editor "Zotero formatredigering"> -<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:"> +<!ENTITY styles.editor.citePosition "Henvisningsplacering:"> diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/cslpreview.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ -<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview"> +<!ENTITY styles.preview "Zotero forhåndsvisning af format"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Henvisningsformat:"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "alle"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "forfatter"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "forfatter-dato"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "mærkat"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numerisk"> diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/preferences.dtd @@ -95,7 +95,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Eksport"> -<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Valgmuligheder for hensvisninger"> +<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Valgmuligheder for henvisninger"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Medtag URL'er for trykte artikler i referencer"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Når denne mulighed er valgt fra, medtager Zotero kun URL'er for artikler i tidsskrifter, blade og aviser hvis der ikke er anført sidetal (første og sidste side)."> @@ -107,7 +107,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domæne/Sti"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(dvs. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output-format"> -<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Sprog"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Slå Quick Copy fra hvis du trækker mere end"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Henvis"> @@ -145,7 +145,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for nærmere oplysninger."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Send forespørgsler gennem tidligere anvendte proxyer"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Anerkend automatisk ressourcer i proxyer"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Giv besked, når der omdirigeres gennem en proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Slå automatisk brug af proxyer fra når domænenavnet indeholder "> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Konfigurerede proxyer"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Værtsnavn"> @@ -162,7 +162,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanceret"> <!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Filer og mapper"> -<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcuts"> +<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Genvejstaster"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Lokaliser"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Håndtering af søgemaskiner for artikler"> diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.dtd @@ -126,8 +126,8 @@ <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Betydende ord med stort "> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Første bogstav med stort"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Ombyt fornavn/efternavn"> -<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online"> -<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL"> +<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vis online"> +<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiér som URL"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Ny note"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny selvstændig note"> @@ -165,7 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Opret bibliografien"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Reference-stil:"> -<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Sprog:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Outputtilstand:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Litteraturliste"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Outputmetode:"> diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -42,7 +42,7 @@ general.create=Opret general.delete=Slet general.moreInformation=Mere information general.seeForMoreInformation=Se %S for nærmere oplysninger. -general.open=Open %S +general.open=Åbn %S general.enable=Slå til general.disable=Slå fra general.remove=Fjern @@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=%S mere... general.openPreferences=Åbn indstillinger general.keys.ctrlShift=Ctrl+Skift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Skift+ -general.dontShowAgain=Don’t Show Again +general.dontShowAgain=Vis ikke igen general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig. @@ -205,11 +205,11 @@ pane.items.trash.multiple=Er du sikker på, du vil lægge disse elementer i papi pane.items.delete.title=Slet pane.items.delete=Er du sikker på, du vil slette dette element? pane.items.delete.multiple=Er du sikker på, du vil slette disse elementer? -pane.items.remove.title=Remove from Collection -pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection? -pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection? -pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection… -pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection… +pane.items.remove.title=Fjern fra samling +pane.items.remove=Er du sikker på, du vil slette det valgte element fra denne samling? +pane.items.remove.multiple=Er du sikker på, du vil slette de valgte elementer fra denne samling? +pane.items.menu.remove=Fjern element fra samling... +pane.items.menu.remove.multiple=Fjern elementer fra samling... pane.items.menu.moveToTrash=Flyt element til papirkurven... pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Flyt elementer til papirkurven... pane.items.menu.export=Eksportér dette element... @@ -484,8 +484,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Du kan ikke tilføje filer til den valgte ingester.saveToZotero=Gem i Zotoro ingester.saveToZoteroUsing=Gem i Zotero med brug af "%S" -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Gem i Zotero som webside (med øjebliksbillede) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Gem i Zotero som webside (uden øjebliksbillede) ingester.scraping=Gemmer element... ingester.scrapingTo=Gemmer i ingester.scrapeComplete=Elementet er gemt @@ -569,15 +569,15 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksport-formater zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Med hurtigkopiering kan du kopiere valgte elementer til udklipsholderen ved at trykke %S eller til en tekstboks på en hjemmeside ved at trække dem derhen. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=I bibliografiske formater kan du kopiere henvisninger og fodnoter ved at trykke %S eller holde Skift nede, før du trækker elementer. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. -zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. -zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. -zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installationen gennemført. +zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installationen kunne ikke gennemføres, fordi der opstod en fejl. Sikr dig venligst, at %1$S er lukket og genstart %2$S. +zotero.preferences.wordProcessors.installed=Tilføjelsen %S er i øjeblikket installeret. +zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Tilføjelsen %S er for øjeblikket ikke installeret. +zotero.preferences.wordProcessors.install=Installér tilføjelsen %S +zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Geninstallér tilføjelsen %S +zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installerer %S... +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S er ikke kompatibel med versioner af %3$S før %4$S. Fjern venligst %3$S, eller hent den seneste version fra %5$S. +zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S kræver %3$S %4$S eller senere for at køre. Hent venligst den seneste version af %3$S fra %5$S. zotero.preferences.styles.addStyle=Tilføj nyt bibliografisk format @@ -680,22 +680,22 @@ citation.showEditor=Vis redaktør... citation.hideEditor=Skjul redaktør... citation.citations=Henvisninger citation.notes=Noter -citation.locator.page=Page -citation.locator.book=Book -citation.locator.chapter=Chapter -citation.locator.column=Column -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.page=Side +citation.locator.book=Bog +citation.locator.chapter=Kapitel +citation.locator.column=Kolonne +citation.locator.figure=Figur citation.locator.folio=Folio -citation.locator.issue=Issue -citation.locator.line=Line +citation.locator.issue=Nummer +citation.locator.line=Linje citation.locator.note=Note -citation.locator.opus=Opus -citation.locator.paragraph=Paragraph -citation.locator.part=Part -citation.locator.section=Section -citation.locator.subverbo=Sub verbo -citation.locator.volume=Volume -citation.locator.verse=Verse +citation.locator.opus=Værk +citation.locator.paragraph=Afsnit +citation.locator.part=Del +citation.locator.section=Afsnit +citation.locator.subverbo=Under ordet +citation.locator.volume=Bind +citation.locator.verse=Vers report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordnet element: @@ -757,7 +757,7 @@ integration.missingItem.multiple=Elementet %1$S i denne henvisning findes ikke l integration.missingItem.description=Hvis du trykker "Nej", vil feltkoderne for henvisninger, der indeholder dette element, blive slettet. Henvisningsteksten vil blive bevaret, men slettes i referencelisten. integration.removeCodesWarning=Fjernes feltkoderne vil det forhindre Zotero i at opdatere henvisninger og referencelister i dette dokument. Vil du fortsætte? integration.upgradeWarning=Dit dokument skal opgraderes permanent for at virke med Zotero 2.1 og senere. Det anbefales, at du laver en sikkerhedskopi, inden du fortsætter. Vil du fortsætte? -integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document. +integration.error.newerDocumentVersion=Dit dokument blev oprettet med en nyere version af Zotero (%1$S) end den nuværende installerede version (%2$S). Opgradér venligst Zotero, inden du redigerer dette dokument. integration.corruptField=Zotero-feltkoden svarende til denne henvisning, som fortæller Zotero, hvilket element i din samling denne henvisning repræsenterer, er ødelagt. Ønsker du at vælge elementet igen? integration.corruptField.description=Hvis du trykker "Nej", vil feltkoderne for henvisninger, der indeholder dette element, blive slettet. Henvisningsteksten vil blive bevaret, men slettes muligvis i referencelisten. integration.corruptBibliography=Zotero-feltkoden for din referenceliste er ødelagt. Skal Zotero slette denne feltkode og oprette en ny referenceliste? @@ -789,8 +789,8 @@ sync.removeGroupsAndSync=Fjern grupper og synkronisering sync.localObject=Lokalt objekt sync.remoteObject=Eksternt objekt sync.mergedObject=Sammenflettet objekt -sync.merge.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts -sync.merge.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts +sync.merge.resolveAllLocal=Anvend den lokale version for alle tilbageværende konflikter +sync.merge.resolveAllRemote=Anvend fjern-versionen for alle tilbageværende konflikter sync.error.usernameNotSet=Brugernavn ikke angivet @@ -965,7 +965,7 @@ file.accessError.message.windows=Tjek at filen ikke er i brug, ikke er skrivebes file.accessError.message.other=Tjek at filen ikke er i brug og ikke er skrivebeskyttet. file.accessError.restart=Genstart af computeren eller deaktivering af sikkerhedsprogrammer kan måske også hjælpe. file.accessError.showParentDir=Vis overordnet mappe -file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. +file.error.cannotAddShortcut=Genvejsfiler kan ikke tilføjes direkte. Vælg venligst den originale fil. lookup.failure.title=Opslag slog fejl lookup.failure.description=Zotero kunne ikke finde en post for den specificerede identifikator. Tjek identifikatoren og prøv igen. @@ -1004,9 +1004,9 @@ connector.loadInProgress=Zotero Standalone blev startet, men er ikke tilgængeli firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lader dig anføre redaktører og oversættere. Du kan ændre en forfatter til en redaktør eller oversætter ved at vælge fra denne menu. firstRunGuidance.quickFormat=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Ctrl-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument. firstRunGuidance.quickFormatMac=Indtast en titel eller forfatter for at søge efter en reference.\n\nNår du har foretaget dit valg, så klik på boblen eller tryk Cmd-↓ for at tilføje sidenumre, præfikser eller suffikser. Du kan også inkludere et sidenummer sammen med dine søgetermer.\n\nDu kan redigere henvisninger direkte i dit tekstbehandlingsdokument. -firstRunGuidance.toolbarButton.new=Klik her for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen. +firstRunGuidance.toolbarButton.new=Tryk på 'Z'-knappen for at åbne Zotero, eller brug %S-genvejstasten. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero-ikonet kan nu findes i Firefox-værktøjslinjen. Klik ikonet for at åbne Zotero eller anvend %S-tastaturgenvejen. -firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. +firstRunGuidance.saveButton=Tryk på denne knap for at gemme enhver webside i dit Zotero-bibliotek. På nogle sider vil Zotero være i stand til at gemme alle detaljer inkl. forfatter og dato. styles.bibliography=Referenceliste styles.editor.save=Gem henvisningsformat diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/searchbox.dtd @@ -8,8 +8,8 @@ <!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "condition(s) suivante(s) :"> <!ENTITY zotero.search.recursive.label "Rechercher dans les sous-collections"> -<!ENTITY zotero.search.noChildren "Ne montrer que les objets de niveau supérieur"> -<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclure les objets parents et enfants correspondants"> +<!ENTITY zotero.search.noChildren "Ne montrer que les documents de niveau supérieur"> +<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclure les documents parents et enfants correspondants"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Expression"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expression (fichiers binaires incl.)"> diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/cslpreview.dtd @@ -3,7 +3,7 @@ <!ENTITY styles.preview.citationFormat "Hivatkozási forma:"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "szerző"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "szövegközi hivatkozás (szerző-dátum)"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note"> <!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/about.dtd @@ -10,4 +10,4 @@ <!ENTITY zotero.thanks "Agradecimentos especiais:"> <!ENTITY zotero.about.close "Fechar"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Mais créditos e reconhecimentos."> -<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citação e processamento da bibliografia"> +<!ENTITY zotero.citationProcessing "Processamento da citação e da bibliografia"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/csledit.dtd @@ -1,3 +1,3 @@ -<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor"> +<!ENTITY styles.editor "Editor de estilos do Zotero"> <!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/cslpreview.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ -<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview"> +<!ENTITY styles.preview "Visualização de estilos Zotero"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note"> -<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Formato da citação:"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "tudo"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "autor"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "autor-data"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "etiqueta"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "nota"> +<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numérico"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/preferences.dtd @@ -7,8 +7,8 @@ <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Geral"> -<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface do usuário"> -<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Abrir Zotero em:"> +<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface de usuário"> +<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Abrir o Zotero em:"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Painel do navegador"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Aba separada"> <!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Aba de aplicativo"> @@ -26,7 +26,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalize o conteúdo baseado em sua versão atual do Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se marcado, a versão atual do Zotero será adicionada às requisições HTTP feitas a zotero.org."> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para arquivos BibTeX/RIS/Refer baixados"> -<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gerar imagens automaticamente ao criar itens de página web"> +<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Salvar instantâneos automaticamente ao criar itens de páginas web"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Associar PDFs e outros arquivos automaticamente ao salvar itens"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Marcar automaticamente itens com palavras-chaves e cabeçalhos de assunto"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Remover automaticamente itens na lixeira deletados há mais de"> @@ -35,18 +35,18 @@ <!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar itens entre bibliotecas, incluir:"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas associadas"> -<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "cópias instantâneas e arquivos importados associados"> +<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantâneos e arquivos importados associados"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "links associados"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Abrir URL"> -<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Procurar resolvedores"> +<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Pesquisar por resolvedores"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar..."> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronizar"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronização"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuário:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Senha:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de sincronização Zotero"> @@ -54,7 +54,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sincronizar todo o conteúdo do texto"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "O Zotero pode sincronizar todo o conteúdo dos textos dos arquivos em sua biblioteca Zotero com zotero.org e outros dispositivos relacionados, permitindo que você procure facilmente seus arquivos onde quer que esteja. O conteúdo completo dos textos de seus arquivos não será compartilhado publicamente."> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "O Zotero pode sincronizar o texto completo dos arquivos em suas bibliotecas Zotero com o zotero.org e outros dispositivos associados, permitindo que você pesquise facilmente seus arquivos onde quer que esteja. O conteúdo dos textos de seus arquivos não será compartilhado publicamente."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Sobre a sincronização"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronização de arquivo"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Endereço:"> @@ -80,7 +80,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reconfigurar..."> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Procurar"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pesquisa"> <!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Cache de texto completo"> <!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexação de PDF"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estatísticas de indexação"> @@ -93,7 +93,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Máximo de caracteres a indexar por arquivo:"> <!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Máximo de páginas a indexar por arquivo:"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportar"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportação"> <!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opções de citação"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Incluir endereços eletrônicos de artigos impressos na referência"> @@ -107,10 +107,10 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio / Caminho"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de saída"> -<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Idioma"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desabilitar cópia rápida ao arrastar mais que"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citar"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citação"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilos"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Processadores de texto"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Nenhum plug-in de processador de texto está instalado."> @@ -145,7 +145,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para maiores informações."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Habilitar redirecionamento de proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Reconhecer automaticamente as fontes com proxy"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Exibir notificação quando redirecionar através de um proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Desabilitar redirecionamento por proxy quando meu nome de domínio conter"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxies configurados"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nome do host"> @@ -165,11 +165,11 @@ <!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Atalhos"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizar"> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gerenciador dos mecanismos de pesquisa de artigos"> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gerenciador dos mecanismos de procura de artigos"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrição"> <!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome"> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um mecanismo de busca aumenta a capacidade do menu Localizar do painel de informação. Ativando os mecanismos de busca na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar fontes da sua biblioteca na web."> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para adicionar um Mecanismo de Pesquisa que não esteja na lista, visite o mecanismo de pesquisa desejado no navegador de internet e selecione &#34;Adicionar&#34; do menu Localizar do Zotero."> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um Mecanismo de Procura amplia as capacidades do menu Localizar do Painel de Informações. Ativando os mecanismos de busca na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar recursos da sua biblioteca na web."> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para adicionar um Mecanismo de Procura que não esteja na lista, visite o mecanismo de pesquisa desejado no seu navegador web e selecione &#34;Adicionar&#34; no menu Localizar do Zotero."> <!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restabelecer padrões"> <!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de caracteres"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/searchbox.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ <!ENTITY zotero.search.name "Nome:"> -<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Procurar na biblioteca:"> +<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Pesquisar na biblioteca:"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Corresponder a"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.any "qualquer"> @@ -8,13 +8,13 @@ <!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "o seguinte:"> <!ENTITY zotero.search.recursive.label "Pesquisar subcoleções"> -<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostrar apenas itens no nível mais alto"> +<!ENTITY zotero.search.noChildren "Exibir apenas itens no nível mais alto"> <!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Incluir itens dos níveis acima e abaixo aos itens correspondentes"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase"> <!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incluindo arquivos binários)"> <!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressão regular"> -<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressão regular (diferenciando maiúsculas e minúsculas)"> +<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressão regular (dif. maiúsculas e minúsculas)"> <!ENTITY zotero.search.date.units.days "dias"> <!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/standalone.dtd @@ -3,9 +3,9 @@ <!ENTITY servicesMenuMac.label "Serviços"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Esconder &brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> -<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Esconder os outros"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ocultar os outros"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> -<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostrar tudo"> +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Exibir tudo"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Sair do Zotero"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.dtd @@ -1,6 +1,6 @@ <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)"> <!ENTITY zotero.general.note "Nota:"> -<!ENTITY zotero.general.selectAll "Marcar tudo"> +<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecionar tudo"> <!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar tudo"> <!ENTITY zotero.general.edit "Editar"> <!ENTITY zotero.general.delete "Excluir"> @@ -43,13 +43,13 @@ <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Editar em uma janela separada"> -<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar duplicações"> -<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar itens sem coleções"> +<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Exibir duplicações"> +<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Exibir itens sem coleções"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo do item"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo de item"> <!ENTITY zotero.items.title_column "Título"> -<!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador"> +<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autor"> <!ENTITY zotero.items.date_column "Data"> <!ENTITY zotero.items.year_column "Ano"> <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editor"> @@ -82,7 +82,7 @@ <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar anexo"> -<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar instantâneo de página atual"> +<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar instantâneo da página atual"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar link para a página atual"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Anexar endereço para URI..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar cópia armazenada do arquivo..."> @@ -123,25 +123,25 @@ <!ENTITY zotero.item.add "Adicionar"> <!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Exibir o arquivo"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto"> -<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais Em Maiúsculo"> -<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúscula no início da frase"> -<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter Primeiro/Último Nomes"> +<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais em maiúsculas"> +<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Início da frase em maiúscula"> +<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter primeiro/último nomes"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver Online"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota standalone"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Adicionar nota filha"> -<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por identificador..."> +<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar pelo identificador..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link para arquivo..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Armazenar copiar de arquivo..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvar link para página atual"> -<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar imagem da página atual"> +<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar instantâneo da página atual"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não mostrar tags"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:"> -<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automaticamente"> -<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todos os rótulos nessa biblioteca"> +<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Exibir automaticamente"> +<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todas as etiquetas dessa biblioteca"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar visíveis"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visíveis"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar tudo"> @@ -156,7 +156,7 @@ <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover a cor"> <!ENTITY zotero.lookup.description "Inserir ISBN, DOI, ou PMID para buscar na caixa abaixo"> -<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar"> +<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Pesquisar"> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecionar itens"> <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecionar itens que gostaria de adicionar a sua biblioteca"> @@ -165,7 +165,7 @@ <!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Citação/Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de citação:"> -<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:"> +<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Idioma:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:"> diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -55,7 +55,7 @@ general.numMore=mais %S... general.openPreferences=Abrir Preferências general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ -general.dontShowAgain=Don’t Show Again +general.dontShowAgain=Não mostrar novamente general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine. @@ -484,8 +484,8 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à cole ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S" -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Save to Zotero as Web Page (with snapshot) -ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Save to Zotero as Web Page (without snapshot) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithSnapshot=Salvar para o Zotero como página da web (com instantâneo) +ingester.saveToZoteroAsWebPageWithoutSnapshot=Salvar no Zotero como página web (sem instantâneo) ingester.scraping=Salvando item... ingester.scrapingTo=Salvar para ingester.scrapeComplete=Item salvo. @@ -502,8 +502,8 @@ ingester.importFile.title=Importar arquivo ingester.importFile.text=Você gostaria de importar o arquivo "%S"?\n\nItens serão adicionados a uma nova coleção. ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para nova coleção -ingester.lookup.performing=Buscando... -ingester.lookup.error=Um erro ocorreu durante a busca por esse documento. +ingester.lookup.performing=Procurando... +ingester.lookup.error=Ocorreu um erro durante a procura por esse item. db.dbCorrupted=O banco de dados Zotero '%S' parece ter sido corrompido. db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicie o Firefox para tentar uma restauração automática a partir da última cópia de segurança. @@ -611,7 +611,7 @@ fileInterface.noReferencesError=Os itens selecionados não contêm referências. fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliografia. Por favor, tente novamente. fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado. -quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, criador, ano +quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, autor, ano quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos quickSearch.mode.everything=Tudo @@ -636,7 +636,7 @@ searchConditions.itemTypeID=Tipo de item searchConditions.tag=Marcador searchConditions.note=Nota searchConditions.childNote=Nota associada -searchConditions.creator=Criador +searchConditions.creator=Autor searchConditions.type=Tipo searchConditions.thesisType=Tipo de tese searchConditions.reportType=Tipo de relatório @@ -680,19 +680,19 @@ citation.showEditor=Mostrar editor... citation.hideEditor=Esconder editor... citation.citations=Citações citation.notes=Notas -citation.locator.page=Page -citation.locator.book=Book -citation.locator.chapter=Chapter -citation.locator.column=Column -citation.locator.figure=Figure +citation.locator.page=Página +citation.locator.book=Livro +citation.locator.chapter=Capítulo +citation.locator.column=Coluna +citation.locator.figure=Figura citation.locator.folio=Folio -citation.locator.issue=Issue -citation.locator.line=Line -citation.locator.note=Note +citation.locator.issue=Edição +citation.locator.line=Linha +citation.locator.note=Nota citation.locator.opus=Opus -citation.locator.paragraph=Paragraph -citation.locator.part=Part -citation.locator.section=Section +citation.locator.paragraph=Parágrafo +citation.locator.part=Parte +citation.locator.section=Seção citation.locator.subverbo=Sub verbo citation.locator.volume=Volume citation.locator.verse=Verse @@ -965,9 +965,9 @@ file.accessError.message.windows=Confira se o arquivo não está sendo utilizado file.accessError.message.other=Certifique-se que o arquivo não está em uso e que tenha permissão para escrever. file.accessError.restart=Reiniciar seu computador ou desativar programa de segurança pode também ajudar. file.accessError.showParentDir=Mostre diretório superior -file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file. +file.error.cannotAddShortcut=Arquivos de atalho não podem ser adicionados diretamente. Por favor selecione o arquivo original. -lookup.failure.title=Erro de busca de verificação +lookup.failure.title=Falha na procura lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identificador especificado. Por favor, verifique o identificador e tente novamente. lookup.failureToID.description=O Zotero não pode encontrar quaisquer identificadores em sua entrada. Por favor, verifique sua entrada e tente novamente. @@ -975,8 +975,8 @@ locate.online.label=Ver online locate.online.tooltip=Ir a este item online locate.pdf.label=Ver PDF locate.pdf.tooltip=Abrir PDF usando o visualizador selecionado -locate.snapshot.label=Visualizar captura -locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item +locate.snapshot.label=Ver instantâneo +locate.snapshot.tooltip=Ver e anotar no instantâneo desse item locate.file.label=Ver arquivo locate.file.tooltip=Abrir o arquivo utilizando o visualizador selecionado locate.externalViewer.label=Abrir em um visualizador externo @@ -985,9 +985,9 @@ locate.internalViewer.label=Abrir no Visualizador Interno locate.internalViewer.tooltip=Abrir arquivo nesse aplicativo locate.showFile.label=Mostrar arquivo locate.showFile.tooltip=Abrir o diretório em que está registrado esse arquivo -locate.libraryLookup.label=Busca na biblioteca +locate.libraryLookup.label=Procurar na biblioteca locate.libraryLookup.tooltip=Procurar esse item usando o resolvedor OpenURL selecionado -locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... +locate.manageLocateEngines=Gerenciar mecanismos de procura... standalone.corruptInstallation=Sua instalação do Zotero Standalone parece estar corrompida devido a uma falha na atualização automática. Embora o Zotero cotinue a funcionar, para evitar bugs potenciais, por favor, faça o quanto antes o download da última versão do Zotero Standalone em http://zotero.org/support/standalone. standalone.addonInstallationFailed.title=A instalação da extensão falhou @@ -1004,9 +1004,9 @@ connector.loadInProgress=O Zotero Standalone foi aberto mas não está acessíve firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também permite que você especifique editores e tradutores. Você pode tornar um autor em um editor ou tradutor através desse menu. firstRunGuidance.quickFormat=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Ctrl-\u2193 para adicionar número de páginas, prefixos ou sufixos. Você também pode incluir um número de página junto aos termos de sua pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar citações diretamente no seu processador de texto. firstRunGuidance.quickFormatMac=Digite um título ou autor para procurar por uma referência.\n\nDepois de feita a sua seleção, clique na bolha ou pressione Cmd-\u2193 para adicionar os números de página, prefixos ou sufixo. Você também pode incluir um número de página junto aos seus termos de pesquisa para adicioná-lo diretamente.\n\nVocê pode editar as citações diretamente do processador de texto. -firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique aqui para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado. +firstRunGuidance.toolbarButton.new=Clique no botão 'Z' para abrir o Zotero, ou use o atalho %S em seu teclado. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=O ícone do Zotero pode agora ser encontrado na barra de ferramentas do Firefox. Clique no ícone para abrir o Zotero, ou utilize o atalho %S em seu teclado. -firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. +firstRunGuidance.saveButton=Clique neste botão para salvar qualquer página da web em sua bilbioteca Zotero. Em algumas páginas, o Zotero será capaz de salvar todos os detalhes, incluindo autor e data. styles.bibliography=Bibliografia styles.editor.save=Salvar o estilo de citação