www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 4a9aac8bcb91c17d4f36594d2286df8358fde975
parent ddca12ba26a43cfaca25fbb172a14261a09b8dcd
Author: Dan Stillman <dstillman@zotero.org>
Date:   Sat, 23 Jul 2011 21:19:03 +0000

Update Polish locale from Michał Smoczyk


Diffstat:
Mchrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd | 156++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mchrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd | 170++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
Mchrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties | 308++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
3 files changed, 317 insertions(+), 317 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/preferences.dtd @@ -7,35 +7,35 @@ <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Ogólne"> <!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfejs użytkownika"> -<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:"> -<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane"> -<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab"> +<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Ładuj Zotero w:"> +<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Panelu przeglądarki"> +<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Oddzielnej zakładce"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikona paska stanu:"> <!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Brak"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Wielkość czcionki:"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "mała"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "średnia"> <!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "duża"> -<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:"> +<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Wielkość czcionki notatek:"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Różne"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatycznie sprawdzaj, czy są dostępne aktualizacje"> <!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizuj"> -<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Zgłoś stronę z niedziałającą translacją"> -<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version"> -<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org."> +<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Zgłoś stronę z niedziałającym tłumaczeniem"> +<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Pozwól zotero.org dostosować zawartość opierając się na aktualnej wersji Zotero"> +<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Jeśli zaznaczone, bieżąca wersja Zotero będzie dodana do nagłówka HTTP żądań zotero.org."> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Używaj Zotero do pobierania plików RIS/Refer"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Podczas tworzenia elementów ze stron internetowych wykonaj zrzut ekranu"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Zapisując element dołączaj powiązane pliki"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatycznie oznacz elementy zawierające słowa kluczowe i nagłówki tematyczne"> -<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than"> -<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago"> +<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatycznie usuń z kosza elementy usunięte dawniej niż"> +<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dni temu"> -<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups"> -<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:"> -<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes"> -<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files"> -<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links"> +<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupy"> +<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Podczas kopiowania elementów między bibliotekami dołączaj:"> +<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "potomne notatki"> +<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "potomne zrzuty ekranu i zaimportowane pliki"> +<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "potomne linki"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "openURL"> @@ -44,30 +44,30 @@ <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolwer:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Wersja:"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synchronizacja"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Użytkownik:"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Hasło:"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Serwer synchronizacji Zotero"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Utwórz konto"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Zapomniane hasło?"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizacja automatyczna"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Informacje o synchronizacji"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronizacja plików"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history."> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server."> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data."> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History"> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files."> -<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset..."> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchronizuj załączniki w Mojej bibliotece za pomocą"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchronizuj pliki załączników w grupach bibliotek za pomocą usługi przechowywania Zotero"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Informacje o synchronizacji plików"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Używając usługi przechowywania w Zotero, zgadzasz się na jej"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "warunki i postanowienia"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Pełna synchronizacja z serwerem Zotero"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Połącz lokalne dane Zotero z danymi z serwera synchronizacji, ignorując historię synchronizacji."> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Przywróć z serwera Zotero"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Usuń wszystkie lokalne dane Zostero i przywróć je z serwera synchronizacji."> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zapisz na serwer Zotero"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Usuń wszystkie dane na serwerze i nadpisz je lokalnymi danymi Zotero."> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Wyczyść historię synchronizacji plików"> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Wymuś sprawdzenie wszystkich lokalnych załączników na serwerze przechowywania."> +<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Wyczyść..."> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Wyszukiwanie"> @@ -76,7 +76,7 @@ <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statystyki indeksowania"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Zindeksowane:"> -<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Częściowo:"> +<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Częściowo zindeksowane:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Niezindeksowane:"> <!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Słowa:"> @@ -97,18 +97,18 @@ <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domena/Ścieżka dostępu"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(np. wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format wyjściowy"> -<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than"> +<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Wyłącz Szybką kopię jeśli przeciągane jest więcej niż"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite"> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles"> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors"> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed."> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins..."> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cytowanie"> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Style"> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Procesory tekstu"> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Brak aktualnie zainstalowanych wtyczek procesorów tekstu."> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Pobierz wtyczki procesorów tekstu..."> <!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation"> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager"> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title"> -<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated"> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Zarządzanie stylami"> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Nazwa"> +<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualizacja"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL"> <!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Pobierz dodatkowe style..."> @@ -123,26 +123,26 @@ <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Wyświetl/Ukryj wybór etykiet"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiuje wybrane odnośniki bibliograficzne do schowka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiuj zaznaczony element do schowka"> -<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard"> +<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importuj ze schowka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Spróbuj pominąć powtarzające się skróty"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane w nowym oknie"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Serwery proxy"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information."> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains "> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcje serwerów proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero będzie niewidocznie przekierowywać żądania przez zapisane serwery proxy. Zobacz"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentację proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "aby uzyskać więcej informacji."> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Niewidocznie przekierowuj żądania za pomocą poprzednio używanych serwerów proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatycznie rozpoznaj zasoby proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Wyłącz przekierowanie proxy jeśli moja nazwa domeny zawiera "> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Skonfigurowane serwery proxy"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nazwa hosta"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schemat"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts"> -<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatycznie przypisz nowe hosty"> +<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Możesz użyć następujących zmiennych w swoim schemacie proxy:"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)"> @@ -151,17 +151,17 @@ <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Zaawansowane"> -<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate"> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager"> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description"> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name"> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web."> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine."> -<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults"> +<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Wyszukaj"> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Zarządzanie silnikami wyszukiwania"> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Opis"> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nazwa"> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Silnik wyszukiwania rozszerza możliwości menu wyszukiwania w panelu informacji. Włączając silniki wyszukiwania na poniższej liście, zostaną one dodane do rozwijanego i mogą zostać użyte do wyszukiwania zasobów z twojej biblioteki w sieci internet."> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Aby dodać silnik wyszukiwania, którego nie ma na liście, odwiedź określony silnik wyszukiwania w przeglądarce i wybierz 'Dodaj' na pasku wyszukiwania Firefoksare. Kiedy otworzysz ponownie ten panel preferencji, pojawi się tam opcja umożliwiająca włączenie nowego silnika wyszukiwania."> +<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Przywróć domyślne"> -<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding"> -<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding"> -<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export"> +<!ENTITY zotero.preferences.charset "Kodowanie znaków"> +<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Kodowanie znaków przy importowaniu"> +<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Wyświetl opcje kodowania znaków przy eksporcie"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Miejsce przechowywania:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Użyj katalogu profilu Firefoksa"> @@ -175,10 +175,10 @@ <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetuj translatory..."> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetuj style..."> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging"> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output."> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged"> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart"> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output"> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output"> -<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server"> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Logowanie informacji debugowania"> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Informacje debugowania mogą pomóć programistom Zotero wykryć problemy w Zotero. Zapisywanie informacji debugowania spowalnia pracę Zotero, więc zwykle powinno sie zostawić tą opcję wyłączoną, chyba że programista Zotero zażądał takiej informacji."> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "wierszy zapisano"> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Włącz po ponownym uruchomieniu"> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Pokaż wyjście"> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Wyczyść wyjście"> +<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Wyślij na serwer Zotero"> diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.dtd @@ -1,24 +1,24 @@ <!ENTITY zotero.general.optional "(Opcjonalne)"> <!ENTITY zotero.general.note "Notatka:"> -<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All"> -<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All"> -<!ENTITY zotero.general.edit "Edit"> -<!ENTITY zotero.general.delete "Delete"> +<!ENTITY zotero.general.selectAll "Zaznacz wszystkie"> +<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Odznacz wszystkie"> +<!ENTITY zotero.general.edit "Edytuj"> +<!ENTITY zotero.general.delete "Usuń"> -<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Wykaz błędów może zawierać informacje nie związnae z Zotero."> +<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Wykaz błędów może zawierać informacje nie związane z Zotero."> <!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Proszę czekać... Informacje o błędzie są wysyłane."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Informacje o błędzie zostały wysłane."> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID raportu:"> -<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it."> -<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums."> +<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Proszę wysłać informację na forum Zotero (forums.zotero.org) z podaniem tego ID raportu, opisem problemu oraz wszystkmi krokami niezbędnymi do powtórzenia błędu."> +<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Raporty błędów nie są zwykle przeglądane, jeśli nie zostaną zamieszczone na forum."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nowa wersja Zotero została zainstalowana."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Baza danych Zotero musi zostać zaktualizowana, aby współpracowała z nową wersją programu."> <!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Przed wprowadzeniem zmian automatycznie zostanie utworzona kopia zapasowa istniejącej bazy danych."> -<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade."> -<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the"> -<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions"> -<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing."> +<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "To jest duża aktualizacja."> +<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Upewnij się, że zapoznałeś się z"> +<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrukcją aktualizacji"> +<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "przed kontynuacją."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Proszę poczekać na zakończenie procesu aktualizacji. Może to potrwać kilka minut."> <!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Baza danych Zotero została zaktualizowana."> <!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Przejrzyj"> @@ -27,8 +27,8 @@ <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Dodaj zaznaczenie do notatki Zotero"> <!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Utwórz element Zotero i notatkę z zaznaczenia"> -<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item"> -<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item"> +<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Zapisz odsyłacz jako element Zotero"> +<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Zapisz obraz jako element Zotero"> <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informacje"> <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notatki"> @@ -37,20 +37,20 @@ <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Powiązane"> <!ENTITY zotero.notes.separate "Edytuj w oddzielnym oknie"> -<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items"> +<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Pokaż Niepowiązane pliki"> -<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type"> +<!ENTITY zotero.items.itemType "Typ elementu"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Typ"> <!ENTITY zotero.items.title_column "Tytuł"> <!ENTITY zotero.items.creator_column "Twórca"> <!ENTITY zotero.items.date_column "Data"> <!ENTITY zotero.items.year_column "Rok"> <!ENTITY zotero.items.publisher_column "Wydawca"> -<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication"> -<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr"> +<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publikacja"> +<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Skrót publikacji"> <!ENTITY zotero.items.language_column "Język"> -<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed"> -<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog"> +<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Dostęp"> +<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Katalog biblioteczny"> <!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Numer klasyfikacyjny"> <!ENTITY zotero.items.rights_column "Prawa autorskie"> <!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data dodania"> @@ -59,37 +59,37 @@ <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Wyświetl w bibliotece"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Dodaj notatkę"> -<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment"> +<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Dodaj załącznik"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Dołącz zrzut ekranu aktywnej strony"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Dołącz odnośnik do aktywnej strony"> -<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File..."> -<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File..."> +<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Dołącz zachowaną kopię pliku..."> +<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Dołącz odsyłacz do pliku..."> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikuj zaznaczony element"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nowy element"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Więcej"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Utwórz nowy element z aktywnej strony"> -<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier"> +<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Dodaj element za pomocą identyfikatora"> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Usuń element"> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nowa kolekcja"> -<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group..."> +<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nowa grupa..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nowa subkolekcja"> -<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nowy zapisane wyszukiwanie"> -<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash"> +<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nowe zapisane wyszukiwanie"> +<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Opróżnij Kosz"> <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Wyświetl/Ukryj selektor etykiet"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Funkcje"> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importuj"> -<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard"> +<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importuj ze schowka"> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksportuj bibliotekę"> -<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan..."> +<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Skanowanie RTF..."> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Utwórz oś czasową"> -<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates"> +<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Pokaż duplikaty"> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Ustawienia"> -<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation"> +<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Wsparcie i dokumentacja"> <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero - informacje"> <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Wyszukiwanie zaawansowane"> -<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode"> +<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Przełącz tryb zakładki"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Wyszukaj lokalnie"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Wyszukuje w katalogu lokalnej biblioteki"> @@ -109,14 +109,14 @@ <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brak etykiet do wyświetlenia"> <!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtr:"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Wyświetl automatycznie"> -<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library"> +<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Wyświetl wszystkie etykiety w tej bibliotece"> <!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Zaznacz widoczne"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Odznacz widoczne"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznacz wszystkie"> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Zmień nazwę etykiety"> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Usuń etykietę"> -<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below."> +<!ENTITY zotero.lookup.description "Wprowadź ISBN, DOI lub PMID aby wyszukać w oknie poniżej."> <!ENTITY zotero.selectitems.title "Zaznacz elementy"> <!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Zaznacz elementy, które chcesz dodać do biblioteki"> @@ -141,8 +141,8 @@ <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcje translacji"> -<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding"> -<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings"> +<!ENTITY zotero.charset.label "Kodowanie znaków"> +<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Więcej kodowań"> <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachowuj źródło posortowane"> @@ -175,55 +175,55 @@ <!ENTITY zotero.integration.references.label "Pozycje w bibliografii"> -<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server"> -<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error"> -<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:"> -<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:"> -<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:"> - -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters."> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it."> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters"> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved."> -<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items."> - -<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized"> +<!ENTITY zotero.sync.button "Synchronizuj z serwerem Zotero"> +<!ENTITY zotero.sync.error "Błąd synchronizacji"> +<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Postęp:"> +<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Pobrano:"> +<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Wysłano:"> + +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Poniższa etykieta w twojej bibliotece Zotero jest zbyt długa, aby ją zsynchornizować z serwerem:"> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizowane etykiety muszą być krótsze niż 256 znaków."> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Możesz podzielić etykietę na kilka, edytować ręcznie aby ją skrócić lub też po prostu usunąć ją."> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Podziel"> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Podziel na "> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku"> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znakach"> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Niezaznaczone etykiety nie będą zachowane."> +<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etykieta zostanie usunięte ze wszystkich elementów."> + +<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano proxy"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust."> -<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies"> -<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore"> - -<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata..."> -<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel"> -<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name"> -<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name"> -<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata."> - -<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below."> -<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient."> -<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step."> -<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient."> -<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly."> -<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File"> -<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File"> - -<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File..."> -<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected"> +<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów proxy"> +<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoruj"> + +<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Pobieranie metadanych..."> +<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Anuluj"> +<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nazwa PDF"> +<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nazwa elementu"> +<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Wprowadź poniższy tekst aby kontynuować pobieranie metadanych."> + +<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Skanowanie RTF"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Anuluj"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cytowanie"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nazwa elementu"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Niezmapowane cytowania"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Niepewne cytowania"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Zmapowane cytowania"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Wstęp"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero potrafi automatycznie wydobyć i przeformatować cytowania oraz wstawić bibliografię do plików w formacie RTF. Aby rozpocząć, wybierz poniżej plik RTF."> +<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Aby rozpocząć, wybierz poniżej plik wejściowy w formacie RTF oraz plik wyjściowy:"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Skanowanie cytowań"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero skanuje twój dokument w poszukiwaniu cytowań, prosimy o cierpliwość."> +<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Sprawdzenie cytowanych elementów"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Proszę przejrzeć poniższą listę rozpoznanych cytowań, aby upewnić się że Zotero wybrał poprawnie odpowiednie elementy. Wszystkie niezmapowane lub niepewne cytowania muszą być rozwiązane przed przejściem do następnego etapu."> +<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatowanie dokumentu"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatowanie cytowań"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero przetwarza i formatuje twój plik RTF, prosimy o cierpliwość."> +<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Zakończono skanowanie RTF"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Twój dokument został przeskanowany i przetworzony. Proszę upewnić się, że jest on poprawnie sformatowany."> +<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Plik wejściowy"> +<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Plik wyjściowy"> + +<!ENTITY zotero.file.choose.label "Wybierz plik..."> +<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nie wybrano pliku"> diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -1,6 +1,6 @@ extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool -general.success=Success +general.success=Sukces general.error=Błąd general.warning=Ostrzeżenie general.dontShowWarningAgain=Nie pokazuj tego ostrzeżenia ponownie. @@ -12,11 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=Aby zastosować zmiany %S musi zostać ponowni general.restartNow=Uruchom ponownie general.restartLater=Uruchom ponownie później general.errorHasOccurred=Wystąpił błąd. -general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred. +general.unknownErrorOccurred=Wystąpił nieznany błąd. general.restartFirefox=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa. general.restartFirefoxAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa i spróbować jeszcze raz. general.checkForUpdate=Proszę sprawdzić dostępność aktualizacji -general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. +general.actionCannotBeUndone=To polecenie nie może być cofnięte. general.install=Zainstaluj general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna general.upgrade=Aktualizuj @@ -25,38 +25,38 @@ general.no=Nie general.passed=Wykonano general.failed=Niepowodzenie general.and=i -general.accessDenied=Access Denied -general.permissionDenied=Permission Denied -general.character.singular=character -general.character.plural=characters +general.accessDenied=Odmowa dostępu +general.permissionDenied=Brak uprawnienia +general.character.singular=znak +general.character.plural=znaki general.create=Create -general.seeForMoreInformation=See %S for more information. -general.enable=Enable -general.disable=Disable -general.remove=Remove +general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji. +general.enable=Włącz +general.disable=Wyłącz +general.remove=Usuń general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress. -general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. -general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. +general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie. +general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Proszę poczekać na zakończenie, a następnie spróbować ponownie.. install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start" install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero! -install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. +install.quickStartGuide.message.view=Zobacz przewodnik Szybki Start, aby dowiedzieć się jak zbierać, zarządzać, cytować i dzielić się z innymi swoimi zasobami bibliograficznymi. install.quickStartGuide.message.thanks=Dziękujemy za zainstalowanie Zotero. -upgrade.failed.title=Upgrade Failed +upgrade.failed.title=Niepowodzenie aktualizacji upgrade.failed=Aktualizacja bazy danych Zotero nie powiodła się. upgrade.advanceMessage=Naciśnij %S, aby zaktualizować teraz. -upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. -upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. -upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool +upgrade.dbUpdateRequired=Baza danych Zotero musi zostać zaktualizowana. +upgrade.integrityCheckFailed=Twoja baza danych Zotero musi zostać naprawiona zanim aktualizacja będzie mogła być dokończona. +upgrade.loadDBRepairTool=Wczytaj narzędzie naprawy bazy danych upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again. -upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. +upgrade.couldNotMigrate.restart=Jeśli ponownie zobaczysz ten komunikat, uruchom ponownie swój komputer. -errorReport.reportError=Report Error... +errorReport.reportError=Zgłoś błąd... errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu "Funkcje". -errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S: +errorReport.followingErrors=Następujące błędy wystąpiły od czasu uruchomienia %S: errorReport.advanceMessage=Naciśnij przycisk %S, aby zgłosić błąd twórcom Zotero. errorReport.stepsToReproduce=Kroki do odtworzenia: errorReport.expectedResult=Oczekiwane wyniki: @@ -68,48 +68,48 @@ dataDir.useProfileDir=Użyj katalogu profilu Firefoksa dataDir.selectDir=Wybierz katalog danych Zotero dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalog zawiera elementy dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest katalogiem danych Zotero.\n\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero? -dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification +dataDir.standaloneMigration.title=Informacja migracji Zotero dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory? dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile. -dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory… +dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Własny katalog danych… app.standalone=Zotero Standalone -app.firefox=Zotero for Firefox +app.firefox=Zotero dla Firefoksa startupError=Pojawił się błąd podczas uruchamiania Zotero. startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. -startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. -startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. -startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. +startupError.closeStandalone=Jeśli otwarta jest samodzielna wersja Zotero, proszę ją zamknąć i ponownie uruchomić Firefoksa. +startupError.closeFirefox=Jeśli otwarty jest Firefox z dodatkiem Zotero, proszę go zamknąć i ponownie uruchomić samodzielną wersję Zotero. +startupError.databaseCannotBeOpened=Nie można otworzyć bazy danych Zotero. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. -startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database. -startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org. -startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S -startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error - -date.relative.secondsAgo.one=1 second ago -date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago -date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago -date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago -date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago -date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago -date.relative.daysAgo.one=1 day ago -date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago -date.relative.yearsAgo.one=1 year ago -date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago +startupError.zoteroVersionIsOlder=Ta wersja Zostero jest starsza niż wersja ostatnio użyta z twoją bazą danych. +startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proszę zaktualizować do najnowszej wersji z witryny zotero.org. +startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktualna wersja: %S +startupError.databaseUpgradeError=Błąd aktualizacji bazy danych + +date.relative.secondsAgo.one=1 sekunda temu +date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekund temu +date.relative.minutesAgo.one=1 minuta temu +date.relative.minutesAgo.multiple=%S minut temu +date.relative.hoursAgo.one=1 godzina temu +date.relative.hoursAgo.multiple=%S godzin temu +date.relative.daysAgo.one=1 dzień temu +date.relative.daysAgo.multiple=%S dni temu +date.relative.yearsAgo.one=1 rok temu +date.relative.yearsAgo.multiple=%S lat temu pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję? pane.collections.deleteSearch=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone wyszukiwanie? -pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash? +pane.collections.emptyTrash=Czy na pewno chcesz trwale usunąć elementy z Kosza? pane.collections.newCollection=Nowa kolekcja pane.collections.name=Wprowadź nazwę kolekcji: pane.collections.newSavedSeach=Nowy wynik wyszukiwania pane.collections.savedSearchName=Wprowadź nazwę dla tego wyniku wyszukiwania: pane.collections.rename=Zmień nazwę kolekcji: pane.collections.library=Moja biblioteka -pane.collections.trash=Trash +pane.collections.trash=Kosz pane.collections.untitled=Bez nazwy -pane.collections.unfiled=Unfiled Items +pane.collections.unfiled=Niepowiązane elementy pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania @@ -132,9 +132,9 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=Wybrano %S etykietę pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y) pane.items.loading=Wczytywanie listy elementów... -pane.items.trash.title=Move to Trash -pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? -pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? +pane.items.trash.title=Przenieś do Kosza +pane.items.trash=Czy na pewno przenieść zaznaczony element do Kosza? +pane.items.trash.multiple=Czy na pewno przenieść zaznaczone elementy do Kosza? pane.items.delete.title=Usuń pane.items.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element? pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy? @@ -150,12 +150,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Utwórz raport z zaznaczonego elementu pane.items.menu.generateReport.multiple=Utwórz raport z zaznaczonych elementów pane.items.menu.reindexItem=Zindeksuj element powtórnie pane.items.menu.reindexItem.multiple=Zindeksuj elementy powtórnie -pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF -pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs -pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item -pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items -pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata -pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata +pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadane dla PDF +pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Pobierz metadane dla plików PDF +pane.items.menu.createParent=Utwórz element nadrzędny z wybranego elementu +pane.items.menu.createParent.multiple=Utwórz elementy nadrzędne z wybranych elementów +pane.items.menu.renameAttachments=Zmień nazwę pliku na podst. metadanych rodzica +pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Zmień nazwy plików na podst. metadanych rodzica pane.items.letter.oneParticipant=List do %S pane.items.letter.twoParticipants=List do %S i %S @@ -202,7 +202,7 @@ pane.item.related=Powiązane: pane.item.related.count.zero=Brak powiązanych pane.item.related.count.singular=%S powiązany pane.item.related.count.plural=%S powiązane(ych) -pane.item.parentItem=Parent Item: +pane.item.parentItem=Element nadrzędny: noteEditor.editNote=Edytowanie notatki @@ -254,7 +254,7 @@ itemFields.attachments=Załączniki itemFields.related=Powiązane itemFields.url=Adres URL itemFields.rights=Przepisy/Prawa -itemFields.series=Seria wydaw. +itemFields.series=Seria itemFields.volume=Tom itemFields.issue=Numer itemFields.edition=Wydanie @@ -272,7 +272,7 @@ itemFields.distributor=Dystrybutor itemFields.extra=Dodatkowe itemFields.journalAbbreviation=Wykaz skrótów itemFields.DOI=DOI -itemFields.accessDate=Pobrano +itemFields.accessDate=Dostęp itemFields.seriesTitle=Tytuł serii itemFields.seriesText=Tekst serii itemFields.seriesNumber=Numer serii @@ -348,12 +348,12 @@ itemFields.proceedingsTitle=Tytuł sprawozdania itemFields.bookTitle=Tytuł książki itemFields.shortTitle=Krótki tytuł itemFields.docketNumber=Docket Number -itemFields.numPages=# of Pages -itemFields.programTitle=Program Title +itemFields.numPages=Liczba stron +itemFields.programTitle=Tytuł programu itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority -itemFields.filingDate=Filing Date -itemFields.genre=Genre -itemFields.archive=Archive +itemFields.filingDate=Data wypełnienia +itemFields.genre=Rodzaj +itemFields.archive=Archiwum creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Współautor @@ -383,12 +383,12 @@ creatorTypes.guest=Gość creatorTypes.podcaster=Autor podcastu creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzji creatorTypes.cosponsor=Cosponsor -creatorTypes.bookAuthor=Book Author +creatorTypes.bookAuthor=Autor książki fileTypes.webpage=Strona internetowa fileTypes.image=Obraz fileTypes.pdf=PDF -fileTypes.audio=Audio +fileTypes.audio=Dźwięk fileTypes.video=Wideo fileTypes.presentation=Prezentacja fileTypes.document=Dokument @@ -404,9 +404,9 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił bł ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero. -ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import -ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences. -ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site +ingester.importReferRISDialog.title=Importowanie Zotero RIS/Refer +ingester.importReferRISDialog.text=Czy chcesz zaimportować elementy z "%1$S" do Zotero?\n\nMożesz wyłączyć automatyczne importowanie RIS/Refer w ustawieniach Zotero. +ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Zawsze pozwalaj tej witrynie db.dbCorrupted=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona. db.dbCorrupted.restart=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa, aby spróbować odzyskać danych z ostatniej kopi zapasowej. @@ -416,7 +416,7 @@ db.dbRestoreFailed=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.\n\nPr db.integrityCheck.passed=Baza danych nie zawiera błędów. db.integrityCheck.failed=Baza danych Zotero zawiera błędy! -db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors. +db.integrityCheck.dbRepairTool=Możesz użyć narzędzia naprawy bazy danych na http://zotero.org/utils/dbfix, aby spróbować skorygować te błędy. zotero.preferences.update.updated=Zaktualizowano zotero.preferences.update.upToDate=Aktualne @@ -493,7 +493,7 @@ searchOperator.isInTheLast=nie jest ostanie searchConditions.tooltip.fields=Pola: searchConditions.collection=Kolekcja -searchConditions.savedSearch=Saved Search +searchConditions.savedSearch=Zapisane wyszukiwanie searchConditions.itemTypeID=Typ elementu searchConditions.tag=Etykieta searchConditions.note=Notatka @@ -525,15 +525,15 @@ fulltext.indexState.partial=Częściowy exportOptions.exportNotes=Eksportuj notatki exportOptions.exportFileData=Eksportuj pliki charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM) -charset.autoDetect=(auto detect) +charset.autoDetect=(automatyczne wykrycie) date.daySuffixes=., ., ., . date.abbreviation.year=r. date.abbreviation.month=m. date.abbreviation.day=d. -date.yesterday=yesterday -date.today=today -date.tomorrow=tomorrow +date.yesterday=wczoraj +date.today=dziś +date.tomorrow=jutro citation.multipleSources=Wiele źródeł citation.singleSource=Pojedyncze źródło @@ -556,9 +556,9 @@ annotations.oneWindowWarning=Adnotacja do zrzutu ekranu może być otwarta tylko integration.fields.label=Pola integration.referenceMarks.label=Znaki odniesienia integration.fields.caption=Jest mało prawdopodobne, by znaki odniesienia w programie Microsoft Word były przypadkiem modyfikowane, ale nie mogą być wspóldzielone z programem OpenOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format. +integration.fields.fileFormatNotice=Dokument musi być zapisany w formacie pliku .DOC lub .DOCX. integration.referenceMarks.caption=Jest mało prawdopodobne, by znaki odniesienia w programie OpenOffice były przypadkiem modyfikowane, ale nie mogą być wspóldzielone z programem Microsoft Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument musi być zapisany w formacie .ODT. integration.regenerate.title=Czy chcesz odtworzyć cytat? integration.regenerate.body=Zmiany naniesione w edytorze cytowań zostaną utracone. @@ -573,22 +573,22 @@ integration.revert.button=Revert integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document. integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? -integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation -integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? +integration.emptyCitationWarning.title=Puste cytowanie +integration.emptyCitationWarning.body=Wybrane cytowanie będzie puste w aktualnie wybranym stylu. Czy na pewno je dodać? integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. -integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. -integration.error.title=Zotero Integration Error -integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. -integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document. +integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S wymaga %2$S %3$S lub nowszego. Proszę pobrać najnowszą wersję %2$S z witryny zotero.org. +integration.error.title=Błąd integracji Zotero +integration.error.notInstalled=Firefox nie może wczystać składnika wymaganego do komunikacji z twoim procesorem tekstu. Proszę się upewnić, że odpowiedni dodatek Firefoksa jest zainstalowany, a następnie spróbować ponownie. +integration.error.generic=Wystąpił błąd podczas aktualizacji twojego dokumentu. integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation. -integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. -integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. +integration.error.cannotInsertHere=Pola Zotero nie mogą być wstawione w tym miejscu. +integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, aby je edytować. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. -integration.replace=Replace this Zotero field? +integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. @@ -605,68 +605,68 @@ styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym styles.installed=Styl "%S" został zainstalowany. styles.installError=%S does not appear to be a valid style file. styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source. -styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? -styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles? +styles.deleteStyle=Czy na pewno usunąć styl "%1$S"? +styles.deleteStyles=Czy na pewno usunąć wybrane style? -sync.cancel=Cancel Sync -sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... +sync.cancel=Anulowanie synchronizacji +sync.openSyncPreferences=Otwórz ustawienia synchronizacji... sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync -sync.localObject=Local Object -sync.remoteObject=Remote Object -sync.mergedObject=Merged Object - -sync.error.usernameNotSet=Username not set -sync.error.passwordNotSet=Password not set -sync.error.invalidLogin=Invalid username or password -sync.error.enterPassword=Please enter a password. +sync.localObject=Obiekt lokalny +sync.remoteObject=Obiekt zdalny +sync.mergedObject=Złączony obiekt + +sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika +sync.error.passwordNotSet=Nie podano hasła +sync.error.invalidLogin=Błędna nazwa użytkownika lub hasło +sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. -sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. +sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie. sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost. sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. -sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually. - -sync.status.notYetSynced=Not yet synced -sync.status.lastSync=Last sync: -sync.status.loggingIn=Logging in to sync server -sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server -sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data -sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server -sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server -sync.status.syncingFiles=Syncing files - -sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining -sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files -sync.storage.none=None -sync.storage.localFile=Local File -sync.storage.remoteFile=Remote File -sync.storage.savedFile=Saved File +sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie.. + +sync.status.notYetSynced=Nie zsynchronizowany +sync.status.lastSync=Ostatnia synchronizacja: +sync.status.loggingIn=Logowanie do serwera synchronizacji +sync.status.gettingUpdatedData=Odbieranie zaktualizowanych danych z serwera synchronizacji +sync.status.processingUpdatedData=Przetwarzanie zaktualizowanych danych +sync.status.uploadingData=Wysyłanie danych na serwer synchronizacji +sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane \u2014 oczekiwanie na serwer synchronizacji +sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików + +sync.storage.kbRemaining=pozostało %SKB +sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S plików +sync.storage.none=Brak +sync.storage.localFile=Plik lokalny +sync.storage.remoteFile=Plik zdalny +sync.storage.savedFile=Plik zapisany sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up. -sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings +sync.storage.openAccountSettings=Otwórz ustawienia konta -sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached. -sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: +sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nie można osiągnąć serwera %S. +sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nie masz uprawnień do utworzenia katalogu Zotero w adresie: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator. sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. -sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed. -sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found -sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist. -sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now? -sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL. -sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL. +sync.storage.error.fileUploadFailed=Wysyłanie pliku nie powiodło się. +sync.storage.error.directoryNotFound=Nie znaleziono katalogu +sync.storage.error.doesNotExist=%S nie istnieje. +sync.storage.error.createNow=Czy chcesz go teraz utworzyć? +sync.storage.error.enterWebDAVURL=Proszę podać URL WebDAV. +sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nie jest poprawnym URL WebDAV. sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered. sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. -sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S. -sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S. +sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Błąd certyfikatu SSL podczas łączenia z %S. +sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL podczas łączenia z %S. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. @@ -688,43 +688,43 @@ proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. -proxies.notification.enable.button=Enable... -proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... +proxies.notification.enable.button=Włącz... +proxies.notification.settings.button=Ustawienia Proxy... proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. -proxies.recognized.add=Add Proxy +proxies.recognized.add=Dodaj proxy -recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text. -recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF. -recognizePDF.noMatches=No matching references found. -recognizePDF.fileNotFound=File not found. -recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. +recognizePDF.noOCR=Plik PDF nie zawiera tekstu OCR. +recognizePDF.couldNotRead=Nie można odczytać tekstu z pliku PDF. +recognizePDF.noMatches=Nie znaleziono pasujących referencji. +recognizePDF.fileNotFound=Nie znaleziono pliku. +recognizePDF.limit=Osiągnięto limit zapytania. Spróbuj ponownie później. recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete. -recognizePDF.close.label=Close +recognizePDF.close.label=Zamknij -rtfScan.openTitle=Select a file to scan -rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... -rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document... +rtfScan.openTitle=Wybierz plik do przeskanowania +rtfScan.scanning.label=Skanowanie dokumentu RTF... +rtfScan.saving.label=Formatowanie dokumentu RTF... rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) -rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file -rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) +rtfScan.saveTitle=Wybierz lokalizację, gdzie zapisać sformatowany plik +rtfScan.scannedFileSuffix=(Przeskanowano) lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again. -locate.online.label=View Online -locate.online.tooltip=Go to this item online -locate.pdf.label=View PDF -locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer -locate.snapshot.label=View Snapshot -locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item -locate.file.label=View File -locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer -locate.externalViewer.label=Open in External Viewer -locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application -locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer -locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application -locate.showFile.label=Show File -locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides +locate.online.label=Pokaż Online +locate.online.tooltip=Pokaż ten element online +locate.pdf.label=Pokaż PDF +locate.pdf.tooltip=Otwórz plik PDF używając wybranej przeglądarki +locate.snapshot.label=Pokaż zrzut ekranu +locate.snapshot.tooltip=Pokaż zrzut ekranu dla tego pliku +locate.file.label=Pokaż plik +locate.file.tooltip=Otwórz plik używając wybranej przeglądarki +locate.externalViewer.label=Otwórz w zewnętrznej przeglądarce +locate.externalViewer.tooltip=Otwórz plik w innej aplikacji +locate.internalViewer.label=Otwórz w wewnętrznej przeglądarce +locate.internalViewer.tooltip=Otwórz plik w tej aplikacji +locate.showFile.label=Pokaż plik +locate.showFile.tooltip=Otwórz katalog w którym znajduje się ten plik locate.libraryLookup.label=Library Lookup locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver -locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines... +locate.manageLocateEngines=Zarządzanie silnikami wyszukiwania...