commit 65ffe8ae4c8f6d981c2d9d1a19d0c9c0381fd03b
parent dd53cb5da935c26dcf5838ee8d2fbc9c88e5e073
Author: Dan Stillman <dstillman@zotero.org>
Date: Sat, 6 Nov 2010 02:01:00 +0000
Estonian localization from Meelis Friedenthal
Diffstat:
6 files changed, 1052 insertions(+), 1188 deletions(-)
diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-et-EE.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-et-EE.xml
@@ -12,190 +12,190 @@
<date-part name="year"/>
</date>
<terms>
- <term name="accessed">accessed</term>
- <term name="and">and</term>
- <term name="and others">and others</term>
- <term name="anonymous">anonymous</term>
+ <term name="accessed">vaadatud</term>
+ <term name="and">ja</term>
+ <term name="and others">ja teised</term>
+ <term name="anonymous">anonüümne</term>
<term name="anonymous" form="short">anon</term>
- <term name="at">at</term>
- <term name="by">by</term>
- <term name="circa">circa</term>
- <term name="circa" form="short">c.</term>
- <term name="cited">cited</term>
+ <term name="at"/>
+ <term name="by"></term>
+ <term name="circa">umbes</term>
+ <term name="circa" form="short">u</term>
+ <term name="cited">tsiteeritud</term>
<term name="edition">
- <single>edition</single>
- <multiple>editions</multiple>
+ <single>väljaanne</single>
+ <multiple>väljaanded</multiple>
</term>
- <term name="edition" form="short">ed</term>
+ <term name="edition" form="short">tr</term>
<term name="et-al">et al.</term>
- <term name="forthcoming">forthcoming</term>
- <term name="from">from</term>
- <term name="ibid">ibid</term>
- <term name="in">in</term>
- <term name="in press">in press</term>
+ <term name="forthcoming">ilmumisel</term>
+ <term name="from"/>
+ <term name="ibid">ibid.</term>
+ <term name="in"/>
+ <term name="in press">trükis</term>
<term name="internet">internet</term>
- <term name="interview">interview</term>
- <term name="letter">letter</term>
- <term name="no date">no date</term>
- <term name="no date" form="short">n.d.</term>
+ <term name="interview">intervjuu</term>
+ <term name="letter">kiri</term>
+ <term name="no date">s.a.</term>
+ <term name="no date" form="short">s.a.</term>
<term name="online">online</term>
- <term name="presented at">presented at the</term>
+ <term name="presented at">esitatud</term>
<term name="reference">
- <single>reference</single>
- <multiple>references</multiple>
+ <single>viide</single>
+ <multiple>viited</multiple>
</term>
<term name="reference" form="short">
- <single>ref.</single>
- <multiple>refs.</multiple>
+ <single>viide</single>
+ <multiple>viited</multiple>
</term>
- <term name="retrieved">retrieved</term>
+ <term name="retrieved">salvestatud</term>
<!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
- <term name="ad">AD</term>
- <term name="bc">BC</term>
+ <term name="ad">pKr</term>
+ <term name="bc">eKr</term>
<!-- QUOTES -->
- <term name="open-quote">“</term>
- <term name="close-quote">”</term>
+ <term name="open-quote">„</term>
+ <term name="close-quote">“</term>
<term name="open-inner-quote">‘</term>
<term name="close-inner-quote">’</term>
<!-- ORDINALS -->
- <term name="ordinal-01">st</term>
- <term name="ordinal-02">nd</term>
- <term name="ordinal-03">rd</term>
- <term name="ordinal-04">th</term>
+ <term name="ordinal-01"></term>
+ <term name="ordinal-02"></term>
+ <term name="ordinal-03"></term>
+ <term name="ordinal-04"></term>
<!-- LONG ORDINALS -->
- <term name="long-ordinal-01">first</term>
- <term name="long-ordinal-02">second</term>
- <term name="long-ordinal-03">third</term>
- <term name="long-ordinal-04">fourth</term>
- <term name="long-ordinal-05">fifth</term>
- <term name="long-ordinal-06">sixth</term>
- <term name="long-ordinal-07">seventh</term>
- <term name="long-ordinal-08">eighth</term>
- <term name="long-ordinal-09">ninth</term>
- <term name="long-ordinal-10">tenth</term>
+ <term name="long-ordinal-01">esimene</term>
+ <term name="long-ordinal-02">teine</term>
+ <term name="long-ordinal-03">kolmas</term>
+ <term name="long-ordinal-04">neljas</term>
+ <term name="long-ordinal-05">viies</term>
+ <term name="long-ordinal-06">kuues</term>
+ <term name="long-ordinal-07">seitsmes</term>
+ <term name="long-ordinal-08">kaheksas</term>
+ <term name="long-ordinal-09">üheksas</term>
+ <term name="long-ordinal-10">kümnes</term>
<!-- CATEGORIES -->
- <term name="anthropology">anthropology</term>
- <term name="astronomy">astronomy</term>
- <term name="biology">biology</term>
- <term name="botany">botany</term>
- <term name="chemistry">chemistry</term>
- <term name="engineering">engineering</term>
- <term name="generic-base">generic base</term>
- <term name="geography">geography</term>
- <term name="geology">geology</term>
- <term name="history">history</term>
- <term name="humanities">humanities</term>
- <term name="linguistics">linguistics</term>
- <term name="literature">literature</term>
- <term name="math">math</term>
- <term name="medicine">medicine</term>
- <term name="philosophy">philosophy</term>
- <term name="physics">physics</term>
- <term name="psychology">psychology</term>
- <term name="sociology">sociology</term>
- <term name="science">science</term>
- <term name="political_science">political science</term>
- <term name="social_science">social science</term>
- <term name="theology">theology</term>
- <term name="zoology">zoology</term>
+ <term name="anthropology">antropoloogia</term>
+ <term name="astronomy">astronoomia</term>
+ <term name="biology">bioloogia</term>
+ <term name="botany">botaanika</term>
+ <term name="chemistry">keemia</term>
+ <term name="engineering">tehnikateadus</term>
+ <term name="generic-base">määratlemata</term>
+ <term name="geography">geograafia</term>
+ <term name="geology">geoloogia</term>
+ <term name="history">ajalugu</term>
+ <term name="humanities">humanitaarteadus</term>
+ <term name="linguistics">lingvistika</term>
+ <term name="literature">kirjandusteadus</term>
+ <term name="math">matemaatika</term>
+ <term name="medicine">meditsiin</term>
+ <term name="philosophy">filosoofia</term>
+ <term name="physics">füüsika</term>
+ <term name="psychology">psühholoogia</term>
+ <term name="sociology">sotsioloogia</term>
+ <term name="science">reaalteadus</term>
+ <term name="political_science">politoloogia</term>
+ <term name="social_science">sotsiaalteadus</term>
+ <term name="theology">teoloogia</term>
+ <term name="zoology">zooloogia</term>
<!-- LONG LOCATOR FORMS -->
<term name="book">
- <single>book</single>
- <multiple>books</multiple>
+ <single>raamat</single>
+ <multiple>raamatud</multiple>
</term>
<term name="chapter">
- <single>chapter</single>
- <multiple>chapters</multiple>
+ <single>peatükk</single>
+ <multiple>peatükid</multiple>
</term>
<term name="column">
- <single>column</single>
- <multiple>columns</multiple>
+ <single>veerg</single>
+ <multiple>veerud</multiple>
</term>
<term name="figure">
- <single>figure</single>
- <multiple>figures</multiple>
+ <single>joonis</single>
+ <multiple>joonised</multiple>
</term>
<term name="folio">
- <single>folio</single>
- <multiple>folios</multiple>
+ <single>foolio</single>
+ <multiple>fooliod</multiple>
</term>
<term name="issue">
<single>number</single>
- <multiple>numbers</multiple>
+ <multiple>numbrid</multiple>
</term>
<term name="line">
- <single>line</single>
- <multiple>lines</multiple>
+ <single>rida</single>
+ <multiple>read</multiple>
</term>
<term name="note">
- <single>note</single>
- <multiple>notes</multiple>
+ <single>viide</single>
+ <multiple>viited</multiple>
</term>
<term name="opus">
<single>opus</single>
<multiple>opera</multiple>
</term>
<term name="page">
- <single>page</single>
- <multiple>pages</multiple>
+ <single>lehekülg</single>
+ <multiple>leheküljed</multiple>
</term>
<term name="paragraph">
- <single>paragraph</single>
- <multiple>paragraph</multiple>
+ <single>lõik</single>
+ <multiple>lõigud</multiple>
</term>
<term name="part">
- <single>part</single>
- <multiple>parts</multiple>
+ <single>osa</single>
+ <multiple>osad</multiple>
</term>
<term name="section">
- <single>section</single>
- <multiple>sections</multiple>
+ <single>alajaotis</single>
+ <multiple>alajaotised</multiple>
</term>
<term name="sub verbo">
<single>sub verbo</single>
- <multiple>s.vv</multiple>
+ <multiple>sub verbis</multiple>
</term>
<term name="verse">
- <single>verse</single>
- <multiple>verses</multiple>
+ <single>värss</single>
+ <multiple>värsid</multiple>
</term>
<term name="volume">
- <single>volume</single>
- <multiple>volumes</multiple>
+ <single>köide</single>
+ <multiple>köited</multiple>
</term>
<!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
- <term name="book" form="short">bk</term>
- <term name="chapter" form="short">chap</term>
- <term name="column" form="short">col</term>
- <term name="figure" form="short">fig</term>
+ <term name="book" form="short">rmt</term>
+ <term name="chapter" form="short">ptk</term>
+ <term name="column" form="short">v</term>
+ <term name="figure" form="short">joon</term>
<term name="folio" form="short">f</term>
- <term name="issue" form="short">no</term>
+ <term name="issue" form="short">nr</term>
<term name="opus" form="short">op</term>
<term name="page" form="short">
- <single>p</single>
- <multiple>pp</multiple>
+ <single>lk</single>
+ <multiple>lk</multiple>
</term>
- <term name="paragraph" form="short">para</term>
- <term name="part" form="short">pt</term>
- <term name="section" form="short">sec</term>
+ <term name="paragraph" form="short">lõik</term>
+ <term name="part" form="short">osa</term>
+ <term name="section" form="short">alajaot.</term>
<term name="sub verbo" form="short">
- <single>s.v</single>
- <multiple>s.vv</multiple>
+ <single>s.v.</single>
+ <multiple>s.vv.</multiple>
</term>
<term name="verse" form="short">
<single>v</single>
<multiple>vv</multiple>
</term>
<term name="volume" form="short">
- <single>vol</single>
- <multiple>vols</multiple>
+ <single>kd</single>
+ <multiple>kd</multiple>
</term>
<!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
@@ -214,20 +214,20 @@
<multiple/>
</term>
<term name="editor">
- <single>editor</single>
- <multiple>editors</multiple>
+ <single>toimetaja</single>
+ <multiple>toimetajad</multiple>
</term>
<term name="editorial-director">
- <single>editor</single>
- <multiple>editors</multiple>
+ <single>toimetaja</single>
+ <multiple>toimetajad</multiple>
</term>
<term name="translator">
- <single>translator</single>
- <multiple>translators</multiple>
+ <single>tõlkija</single>
+ <multiple>tõlkijad</multiple>
</term>
<term name="editortranslator">
- <single>editor & translator</single>
- <multiple>editors & translators</multiple>
+ <single>toimetaja & tõlkija</single>
+ <multiple>toimetajad & tõlkijad</multiple>
</term>
<!-- SHORT ROLE FORMS -->
@@ -236,69 +236,69 @@
<multiple/>
</term>
<term name="editor" form="short">
- <single>ed</single>
- <multiple>eds</multiple>
+ <single>toim</single>
+ <multiple>toim</multiple>
</term>
<term name="editorial-director" form="short">
- <single>ed.</single>
- <multiple>eds.</multiple>
+ <single>toim</single>
+ <multiple>toim</multiple>
</term>
<term name="translator" form="short">
- <single>tran</single>
- <multiple>trans</multiple>
+ <single>tõlk</single>
+ <multiple>tõlk</multiple>
</term>
<term name="editortranslator" form="short">
- <single>ed. & tran.</single>
- <multiple>eds. & trans.</multiple>
+ <single>toim & tõlk</single>
+ <multiple>toim & tõlk</multiple>
</term>
<!-- VERB ROLE FORMS -->
- <term name="editor" form="verb">edited by</term>
- <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term>
- <term name="translator" form="verb">translated by</term>
- <term name="editortranslator" form="verb">edited & translated by</term>
- <term name="recipient" form="verb">to</term>
- <term name="interviewer" form="verb">interview by</term>
+ <term name="editor" form="verb">toimetanud</term>
+ <term name="editorial-director" form="verb">toimetanud</term>
+ <term name="translator" form="verb">tõlkinud</term>
+ <term name="editortranslator" form="verb">toimetanud & tõlkinud</term>
+ <term name="recipient" form="verb"/>
+ <term name="interviewer" form="verb">intervjueerinud</term>
<!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
- <term name="container-author" form="verb-short">by</term>
- <term name="editor" form="verb-short">ed</term>
- <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term>
- <term name="translator" form="verb-short">trans</term>
- <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. & trans. by</term>
+ <term name="container-author" form="verb-short"></term>
+ <term name="editor" form="verb-short">toim</term>
+ <term name="editorial-director" form="verb-short">toim</term>
+ <term name="translator" form="verb-short">tõlk</term>
+ <term name="editortranslator" form="verb-short">toim & tõlk</term>
<!-- LONG MONTH FORMS -->
- <term name="month-01">January</term>
- <term name="month-02">February</term>
- <term name="month-03">March</term>
- <term name="month-04">April</term>
- <term name="month-05">May</term>
- <term name="month-06">June</term>
- <term name="month-07">July</term>
- <term name="month-08">August</term>
- <term name="month-09">September</term>
- <term name="month-10">October</term>
- <term name="month-11">November</term>
- <term name="month-12">December</term>
+ <term name="month-01">jaanuar</term>
+ <term name="month-02">veebruar</term>
+ <term name="month-03">märts</term>
+ <term name="month-04">aprill</term>
+ <term name="month-05">mai</term>
+ <term name="month-06">juuni</term>
+ <term name="month-07">juuli</term>
+ <term name="month-08">august</term>
+ <term name="month-09">september</term>
+ <term name="month-10">oktoober</term>
+ <term name="month-11">november</term>
+ <term name="month-12">detsember</term>
<!-- SHORT MONTH FORMS -->
- <term name="month-01" form="short">Jan</term>
- <term name="month-02" form="short">Feb</term>
- <term name="month-03" form="short">Mar</term>
- <term name="month-04" form="short">Apr</term>
- <term name="month-05" form="short">May</term>
- <term name="month-06" form="short">Jun</term>
- <term name="month-07" form="short">Jul</term>
- <term name="month-08" form="short">Aug</term>
- <term name="month-09" form="short">Sep</term>
- <term name="month-10" form="short">Oct</term>
- <term name="month-11" form="short">Nov</term>
- <term name="month-12" form="short">Dec</term>
+ <term name="month-01" form="short">jaan</term>
+ <term name="month-02" form="short">veebr</term>
+ <term name="month-03" form="short">märts</term>
+ <term name="month-04" form="short">apr</term>
+ <term name="month-05" form="short">mai</term>
+ <term name="month-06" form="short">juuni</term>
+ <term name="month-07" form="short">juuli</term>
+ <term name="month-08" form="short">aug</term>
+ <term name="month-09" form="short">sept</term>
+ <term name="month-10" form="short">okt</term>
+ <term name="month-11" form="short">nov</term>
+ <term name="month-12" form="short">dets</term>
<!-- SEASONS -->
- <term name="season-01">Spring</term>
- <term name="season-02">Summer</term>
- <term name="season-03">Autumn</term>
- <term name="season-04">Winter</term>
+ <term name="season-01">kevad</term>
+ <term name="season-02">suvi</term>
+ <term name="season-03">sügis</term>
+ <term name="season-04">talv</term>
</terms>
-</locale>
-\ No newline at end of file
+</locale>
diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/preferences.dtd
@@ -1,44 +1,36 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero eelistused">
-
<!ENTITY zotero.preferences.default "Vaikimisi:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "kirjed">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
-
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Üldine">
-
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Kasutajaliides">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Staatusriba ikoon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Puudub">
-<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
-<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
-<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
-<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
+<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Fondi suurus:">
+<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Väike">
+<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Keskmine">
+<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Suur">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Märkuse fondisuurus">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
-<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
-<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
-<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
-<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
-<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
-<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
-<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
-<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
-<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
-
+<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Mitmesugust">
+<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kontrollida automaatselt uuendatud tõlkijaid">
+<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uuendada nüüd">
+<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Anda teada vigastest tõlkijatest">
+<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Lubada zotero.org modifitseerida sisu vastavalt Zotero versioonile">
+<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Kui valitud, siis praegune Zotero versioon lisatakse HTTP päringutele zotero.org-ist.">
+<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Kasutada Zoterot RIS/Refer failide avamiseks">
+<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Teha momentülesvõtted kui luuakse kirjeid lehekülgedest">
+<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Kirje lisamisel salvestada automaatselt seotud PDF-id ja teised elemendid">
+<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Lisada automaatselt märksõnad ja teemapealkirjad lipikutesse">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupid">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Kirjete kopeerimisel raamatukoguse vahel lisada:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "seotud märkused">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "seotud momentülesvõtted ja imporditud failid">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "seotud lingid">
-
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
-<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
-<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
-<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
-
+<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Otsida lahendajaid">
+<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Kohandatud...">
+<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Lahendaja:">
+<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versioon:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sünkroonimine">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Kasutajanimi:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Salasõna:">
@@ -46,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Loo kasutaja">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Salasõna kadunud?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sünkroonida automaatselt">
-<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
+<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Sünkroonimise kohta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Failide sünkroonimine">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Minu raamatukogus olevate lisade sünkroonimine kasutades">
@@ -63,101 +55,79 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Algseadistada failide sünkroonimise ajalugu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Rakendada hoidla serveri kontrolli kõigi kohalikele lisatud failidele.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Algseadistada...">
-
-
-<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
-<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
-<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
-<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
-<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
-<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
-<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
-<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citation Options">
-<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
-<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified.">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copy as HTML">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
-<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
+<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Otsing">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Täistekst puhvrist">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF indekseerimine">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Indekseerimise statistika">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indekseeritud:">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Osaliselt:">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Indekseerimata:">
+<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Sõnu:">
+<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Tähemärkide ülemhulk, mida faili kohta indekseeritakse:">
+<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Lehekülgede ülemhulk, mida faili kohta indekseeritakse:">
+<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Eksport">
+<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Tsiteeringu seaded">
+<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Lisada viidetes paberartiklitele URL">
+<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Kui see ei ole valitud, siis Zotero lisab URL vaid siis kui tsiteeritav artiklil ajakirjast või ajalehest ei ole määratud lehekülgede vahemikku.">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Kiirkopeerimine">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Vaikimisi formaat:">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopeerida HTML kujul">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Märkus: Mac OS X-l läheb RTF formateering kaotsi.">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Leheküljespetsiifilised seaded:">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeen/aadress">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(nt wikipedia.org)">
+<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Väljundformaat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Peatada kiirkopeerimine juhul kui lohistatakse rohkem kui">
-
-
-<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
-<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
-<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
+<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stiilid">
+<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stiilihaldur">
+<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Pealkiri">
+<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Uuendatud">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
-<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Library">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Quick Search">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a new item">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a new note">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
-<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
+<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Veel stiile...">
+<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Kiirvaliku klahvid">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Avada/Sulgeda Zotero aken">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Täisekraan režiim">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Raamatukogu">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Kiirotsing">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Uue kirje loomine">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Uue kommentaari loomine">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Lipikuvalija olek">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopeerida valitud kirje tsiteeringud lõikepuhvrisse">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopeerida valitud kirjed lõikepuhvrisse">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Lõikepuhvrist importimine">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Võistlevate kiirvaliku klahvide korraldamine">
+<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Muutused saavad nähtavaks alles uues aknas">
+<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proksid">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proksi seaded">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero suunab transparentselt päringuid läbi salvestatud prokside. Palun vaadata">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "prokside dokumentatsiooni">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link ".">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Pidada meeles prokside kaudu kasutatavad allikad">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Konfigureeritud proksid">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - The directory path (e.g., about/)">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - The filename (e.g., index.html)">
-<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Any string">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
-<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
-<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
-<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
-<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
-<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
-<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
-
-<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
-<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
-<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
-<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
-<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
-
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Skeem">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Mitme-lehekülje">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Seosta uued leheküljed automaatselt">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Proksi skeemides võib kasutada järgnevaid muutujaid:">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - Proksitava lehekülje nimi (nt www.zotero.org)">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Lehekülje rada ilma kaldkriipsuta (nt about/index.html)">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - Kataloogi rada (nt about/)">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - Failinimi (e.g., index.html)">
+<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Suvaline string">
+<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Täpsemalt">
+<!ENTITY zotero.preferences.charset "Tähtede kodeering">
+<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Tähdede kodeeringu importimine">
+<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Näidata ekspordi puhul tähtede kodeeringut">
+<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lao asukoht">
+<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Kasutada Firefoxi profiili kataloogi">
+<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Oma valik:">
+<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Valida...">
+<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Andmete kataloogi näitamine">
+<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Andmebaasi hooldus">
+<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Andmebaasi sidususe kontroll">
+<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Alglaadida tõlkijad ja stiilid...">
+<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Tõlkijad alglaadida...">
+<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stiilid alglaadida...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Veateadete logimine">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Veateadete logimine aitab Zotero arendajatel diagnoosida Zoteroga esinevaid probleeme. Veateadete logimine aeglustab Zotero tegevust, niisiis ei ole seda üldjuhul tarvis sisse lülitada.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "ridu logitud">
diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/searchbox.dtd
@@ -1,23 +1,18 @@
-<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
-
-<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
-<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
-<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "all">
-<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
-
-<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Search subfolders">
-<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
-<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
-
-<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
-<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
+<!ENTITY zotero.search.name "Nimi:">
+<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Valik">
+<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "üks">
+<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "kõik">
+<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "järgnevatest:">
+<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Otsida alamkataloogidest">
+<!ENTITY zotero.search.noChildren "Näidata vaid juurtasandi kirjeid">
+<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Näidata leitud kirje sõltuvaid ja valitsevaid kirjeid">
+<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Fraas">
+<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Fraas (ka binaarfailidest)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
-<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
-
-<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
-<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
-<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
-
-<!ENTITY zotero.search.search "Search">
-<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
-<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
+<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (tõstutundlik)">
+<!ENTITY zotero.search.date.units.days "päevi">
+<!ENTITY zotero.search.date.units.months "kuid">
+<!ENTITY zotero.search.date.units.years "aastaid">
+<!ENTITY zotero.search.search "Otsida">
+<!ENTITY zotero.search.clear "Puhastada">
+<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Otsing salvestada">
diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/timeline.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/timeline.properties
@@ -1,21 +1,19 @@
general.title=Zotero Ajajoon
general.filter=Filter:
general.highlight=Esiletõste:
-general.clearAll=Puhasta Kõik
-general.jumpToYear=Hüppa Aastasse:
-general.firstBand=Esimene Punt:
-general.secondBand=Teine Punt:
-general.thirdBand=Kolmas Punt:
-general.dateType=Kuupäeva Tüüp:
-general.timelineHeight=Ajajoone Kõrgus:
-general.fitToScreen=Sobita Ekraaniga
-
+general.clearAll=Kõik tühjendada
+general.jumpToYear=Liigu aastasse:
+general.firstBand=Esimene riba:
+general.secondBand=Teine riba:
+general.thirdBand=Kolmas riba:
+general.dateType=Kuupäeva tüüp:
+general.timelineHeight=Ajajoone kõrgus:
+general.fitToScreen=Sobita ekraaniga
interval.day=Päev
interval.month=Kuu
interval.year=Aasta
interval.decade=Dekaad
interval.century=Sajand
-interval.millennium=Milleenium
-
-dateType.published=Kuupäev Avaldatud
-dateType.modified=Kuupäev Muudetud
+interval.millennium=Millennium
+dateType.published=Avaldamise kuupäev
+dateType.modified=Muutmise kuupäev
diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.dtd
@@ -4,39 +4,34 @@
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Tühistada kõik valikud">
<!ENTITY zotero.general.edit "Toimetada">
<!ENTITY zotero.general.delete "Kustutada">
-
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Vealogi võib sisaldada teateid, mis ei puutu Zoterosse.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Palun oodake kuni veateadet saadetakse.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Teie veateada on saadetud.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Veateate ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Palun postitage teade foorumisse (forums.zotero.org) koos veateate ID-ga ja kirjeldusega millisel asjaoludel probleem esineb ning mis seda iseloomustab.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Veateadetega, millest ei ole foorumites teada antud, üldjuhul ei tegeleta.">
-
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Paigaldasite uue Zotero versiooni.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Et Zotero andmebaas töötaks uue versiooniga on seda tarvis uuendada.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Enne muudatuste tegemist varundatakse olemasolev andmebaas automaatselt.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Tegemist on olulise uuendusega.">
-<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Enne jätkamist palun">
-<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "tutvuge kindlasti">
-<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "uuenduste kirjeldusega.">
+<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Enne jätkamist palun tutvuge kindlasti">
+<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "uuenduste kirjeldusega">
+<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink ".">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Palun oodake kuni uuendusi paigaldatakse. See võib võtta mõned minutid aega.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Teie Zotero andmebaas on edukalt uuendatud.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Programmis tehtud uuendused on">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "muudatuste">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "nimekirjas.">
-
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Lisada valitud tekst Zotero märkusele">
-<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
+<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Luua valikust Zotero kirje ja märkus">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Salvestada link Zotero kirjena">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Salvestada pilt Zotero kirjena">
-
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Märkused">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Manused">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Märksõnad">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Seotud">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Salvestada eraldi aknas">
-
<!ENTITY zotero.items.itemType "Kire tüüp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tüüp">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Pealkiri">
@@ -45,183 +40,159 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Aasta">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Väljaandja">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Teos">
-<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
-<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
-<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed">
-<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
-<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
-<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rights">
-<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date Added">
-<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date Modified">
+<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Ajakirja lühend">
+<!ENTITY zotero.items.language_column "Keel">
+<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Vaadatud">
+<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Kohaviit">
+<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repositoorium">
+<!ENTITY zotero.items.rights_column "Õigused">
+<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Lisamise kuupäev">
+<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Muutmise kuupäev">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
-
-<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
-<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
-<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
-<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
-<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
-<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
-<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
-
-<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
-
-<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
-<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "More">
-<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Create New Item from Current Page">
-<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
-<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remove Item...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "New Collection...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "New Subcollection...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "New Saved Search...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
-<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Show/Hide Tag Selector">
-<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
+<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Näidata raamatukogus">
+<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Märkuse lisamine">
+<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Manuse lisamine">
+<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Lisada käesoleva lehekülje momentülesvõte">
+<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Lisada link käesolevale leheküljele">
+<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Lisada faili salvestatud koopia">
+<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Lisada link failile">
+<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Valitud kirje duplitseerimine">
+<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Uus kirje">
+<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Veel">
+<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Uue kirje loomine käesolevast leheküljest">
+<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Identifitseerija abil uue kirje loomine">
+<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Kirje eemaldamine...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Uus kollektsioon...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Uus grupp...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Uus alamkollektsioon...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Uus salvestatud otsing...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Prügikasti tühjendamine">
+<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Lipikusirvija olek">
+<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Tegevused">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
-<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Export Library...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Create Timeline">
-<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
-<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferences...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
-<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "About Zotero">
-<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Advanced Search">
-<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Toggle Fullscreen Mode">
-<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Locate">
-<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find through your local library">
-
-<!ENTITY zotero.item.add "Add">
-<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Show File">
-<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transform Text">
-<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "lower case">
-<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Title Case">
-
-<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "New Standalone Note">
-<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link to File...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Store Copy of File...">
-<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Save Link to Current Page">
-<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Take Snapshot of Current Page">
-
-<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
+<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Lõikepuhvrist importimine">
+<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Raamatukogu eksport...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF otsing...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Ajajoone loomine">
+<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Näidata duplikaate">
+<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Eelistused...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Abi ja dokumentatsioon">
+<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero kohta">
+<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Täpsem otsing">
+<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Otsing:">
+<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Täisekraan režiim">
+<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Otsida">
+<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Otsida kohalikus raamatukogus">
+<!ENTITY zotero.item.add "Lisada">
+<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Faili näitamine">
+<!ENTITY zotero.item.textTransform "Teksti muutmine">
+<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "väiketähtedeks">
+<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Suurteks Algustähtedeks">
+<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Uus sõltumatu märkus">
+<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Identifitseerija abil otsida...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Link failile...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Faili koopia salvestamine...">
+<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvestada link käesolevale leheküljele">
+<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Teha käesolevast leheküljest momentülesvõte">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Lipikud puuduvad">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
-<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
-
-<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
-
-<!ENTITY zotero.selectitems.title "Select Items">
-<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Select which items you'd like to add to your library">
-<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancel">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automaatselt näidata">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Näidata kõiki lipikuid raamatukogus">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Valida nähtav">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Nähtava valiku eemaldamine">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ära vali midagi">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Lipiku ümbernimetamine...">
+<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Lipiku kustutamine...">
+<!ENTITY zotero.lookup.description "Sisestada otsitava ISBN, DOI või PMID allolevasse lahtrisse.">
+<!ENTITY zotero.selectitems.title "Kirjete valimine">
+<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Valida millised kirjeid soovite lisada raamatukokku">
+<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Tühistada">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
-
-<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Bibliography">
-<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
-<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Output Format">
-<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Save as RTF">
-<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Save as HTML">
-<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copy to Clipboard">
-<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Print">
-
-<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Document Preferences">
-<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Add/Edit Citation">
-<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Edit Bibliography">
-
+<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliograafia loomine">
+<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Viite stiil:">
+<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Väljundformaat">
+<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Salvestada RTF-ina">
+<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Salvestada HTML-ina">
+<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Lõikepuhvrisse kopeerimine">
+<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(RTF formateering läheb kaotsi.)">
+<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Trükkida">
+<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumendi sätted">
+<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Lisa/toimeta viidet">
+<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Toimeta bibliograafiat">
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
-
-<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
-<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
-<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
-
-<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
+<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksport...">
+<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formaat:">
+<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Tõlkija seaded">
+<!ENTITY zotero.charset.label "Märgikodeering">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
-
-<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
-
-<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
-<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
-<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
-<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
-<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
-<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
-
-<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
-<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
-<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
-<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
-<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
-
-<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
-<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
-<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
-<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
-<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
-
-<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
-<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
-<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
-
-<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
-<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
-<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
-
-<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
-
-<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
-<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
+<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Hoida allikad sorteeritud">
+<!ENTITY zotero.citation.page "Lehekülg">
+<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragrahv">
+<!ENTITY zotero.citation.line "Rida">
+<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Peida autor">
+<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefiks:">
+<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufiks:">
+<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kaldkiri">
+<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Rasvane">
+<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Allajoonitud">
+<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Ülaindeks">
+<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Alaindeks">
+<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Annotatsiooni lisamine">
+<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Annotatsioonide peitmine">
+<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Annotatsioonide näitamine">
+<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Teksti esiletõstmine">
+<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Esiletõste eemaldamine">
+<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Näidata viiteid:">
+<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Joonealustena">
+<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Lõppmärkustena">
+<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Vorminda kasutades:">
+<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Järjehoidjaid">
+<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Järjehoidjad toimivad nii MS Wordi kui ka OpenOffice puhul, kuid võib juhtuda, et neid kogemata muudetakse. Ühilduvuse huvides ei ole võimalik lisada viiteid allmärkustele ja lõppmärkustele, kui see võimalus on aktiveeritud.">
+<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referentsid bibliograafias">
+<!ENTITY zotero.sync.button "Zotero serveriga sünkroniseerimine">
+<!ENTITY zotero.sync.error "Sünkroniseerimisviga">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
-<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
-<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
-
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
-<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
-
-<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
-<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
-<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
-<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
-<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
-
-<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
-<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
-<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
-<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
-<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
-
-<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
-<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
-
-<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
-<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
+<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Allalaadimised:">
+<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Üleslaadimised:">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Järgnev lipik Zotero raamatukogus on liiga pikk selleks, et seda sünkroniseerida:">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Sünkroniseerimiseks peavad lipikud olema lühemad kui 256 märki.">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Võite selle lipiku jagada mitmeks lipikuks, lühendada seda käsitsi või selle hoopis kustutada.">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Jagada">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Jagada">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "märgi juurest">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "märkide juurest">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Valimata lipikuid ei salvestata.">
+<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Lipik kustutatakse kõigilt kirjetelt.">
+<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proksi omaks võetud.">
+<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lisage vaid oma raamatukogust, koolist või firmast lähtuvaid proksisid">
+<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Teiste prokside lisamine võib kujutada turvariski.">
+<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Mitte suunata automaatselt eelevalt tuvastatud proksi kaudu">
+<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoreerida">
+<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Metaandmete laadimine...">
+<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Tühistada">
+<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDFi nimi">
+<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Kirje nimi">
+<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Jätkamiseks sisestage allolev tekst.">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Skänn">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Tühistada">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Viide">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Kirje nimi">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Paigutamata viited">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ebamäärased viited">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Paigutatud viited">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Sissejuhatus">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero suudab automaatselt RTF failidest viiteid lugeda ja ümber formateerida ja ka neisse bibliograafiat salvestada. Alustamiseks valige allpool RTF fail.">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Alustamiseks valige allpool RTF sisend ja väljundfail:">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Viidete otsimine">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero otsib dokumendist viiteid. Palun kannatust.">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Viitekirjete kontroll">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Et kindlaks teha, kas Zotero sorteeris kirjed õigesti, palun kontrollida tuvastatud viidete nimekirja. Kõik paigutamata või ebamäärastest viidetest tulenevad probleemid peaks enne järgmist sammu lahendama.">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumendi formateering">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Viidete formateering">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero töötleb RTF dokumenti. Palun kannatust.">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF otsing lõppenud">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Dokument on töödeldud. Palun kontrollida formateeringut.">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Sisendfail">
+<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Väljundfail">
+<!ENTITY zotero.file.choose.label "Faili valimine...">
+<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Faili ei ole valitud">
diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties
@@ -1,702 +1,633 @@
-extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool
-
-general.success=Success
-general.error=Error
-general.warning=Warning
-general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
-general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
-general.locate=Locate...
-general.restartRequired=Restart Required
-general.restartRequiredForChange=Firefox must be restarted for the change to take effect.
-general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to take effect.
-general.restartNow=Restart now
-general.restartLater=Restart later
-general.errorHasOccurred=An error has occurred.
-general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
-general.restartFirefox=Please restart Firefox.
-general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
-general.checkForUpdate=Check for update
-general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
-general.install=Install
-general.updateAvailable=Update Available
-general.upgrade=Upgrade
-general.yes=Yes
-general.no=No
-general.passed=Passed
-general.failed=Failed
-general.and=and
-general.accessDenied=Access Denied
-general.permissionDenied=Permission Denied
-general.character.singular=character
-general.character.plural=characters
-general.create=Create
-general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
-general.enable=Enable
-general.disable=Disable
-
-general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
-general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
-general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
-
-install.quickStartGuide=Quick Start Guide
-install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
-install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
-install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
-
-upgrade.failed.title=Upgrade Failed
-upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
-upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
-upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
-upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
-upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
-upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
-upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
-
-errorReport.reportError=Report Error...
-errorReport.reportErrors=Report Errors...
-errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
-errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
-errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
-errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
-errorReport.expectedResult=Expected result:
-errorReport.actualResult=Actual result:
-
-dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
-dataDir.previousDir=Previous directory:
-dataDir.useProfileDir=Use Firefox profile directory
-dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
-dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
-dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
-
-startupError=There was an error starting Zotero.
-startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
-startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
-startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
-startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
-startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
-startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
-
-date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
-date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
-date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
-date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
-date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
-date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
-date.relative.daysAgo.one=1 day ago
-date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
-date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
-date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
-
-pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
-pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
-pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
-pane.collections.newCollection=New Collection
-pane.collections.name=Enter a name for this collection:
-pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
-pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
-pane.collections.rename=Rename collection:
-pane.collections.library=My Library
-pane.collections.trash=Trash
-pane.collections.untitled=Untitled
-
-pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
-pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
-pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
-pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
-pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
-pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
-pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
-pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography From Saved Search...
-
-pane.collections.menu.generateReport.collection=Generate Report from Collection...
-pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search...
-
-pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag
-pane.tagSelector.rename.message=Please enter a new name for this tag.\n\nThe tag will be changed in all associated items.
-pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag
-pane.tagSelector.delete.message=Are you sure you want to delete this tag?\n\nThe tag will be removed from all items.
-pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected
-pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
-pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
-
-pane.items.loading=Loading items list...
-pane.items.trash.title=Move to Trash
-pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
-pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
-pane.items.delete.title=Delete
-pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
-pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
-pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
-pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
-pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
-pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
-pane.items.menu.export=Export Selected Item...
-pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
-pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
-pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
-pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
-pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
-pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
-pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
-pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
-pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
-pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
-pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
-pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
-pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
-
-pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
-pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
-pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
-pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
-pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
-pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
-pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
-pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
-
-pane.item.selected.zero=No items selected
-pane.item.selected.multiple=%S items selected
-
-pane.item.goToURL.online.label=View
-pane.item.goToURL.online.tooltip=Go to this item online
-pane.item.goToURL.snapshot.label=View Snapshot
-pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
-pane.item.changeType.title=Change Item Type
-pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
-pane.item.defaultFirstName=first
-pane.item.defaultLastName=last
-pane.item.defaultFullName=full name
-pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
-pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
-pane.item.notes.untitled=Untitled Note
-pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
-pane.item.notes.count.zero=%S notes:
-pane.item.notes.count.singular=%S note:
-pane.item.notes.count.plural=%S notes:
-pane.item.attachments.rename.title=New title:
-pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
-pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
-pane.item.attachments.view.link=View Page
-pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
-pane.item.attachments.view.file=View File
-pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
-pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
-pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
-pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
-pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
-pane.item.attachments.count.plural=%S attachments:
-pane.item.attachments.select=Select a File
-pane.item.noteEditor.clickHere=click here
-pane.item.tags=Tags:
-pane.item.tags.count.zero=%S tags:
-pane.item.tags.count.singular=%S tag:
-pane.item.tags.count.plural=%S tags:
-pane.item.tags.icon.user=User-added tag
-pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
-pane.item.related=Related:
-pane.item.related.count.zero=%S related:
-pane.item.related.count.singular=%S related:
-pane.item.related.count.plural=%S related:
-
-noteEditor.editNote=Edit Note
-
-itemTypes.note=Note
-itemTypes.attachment=Attachment
-itemTypes.book=Book
-itemTypes.bookSection=Book Section
-itemTypes.journalArticle=Journal Article
-itemTypes.magazineArticle=Magazine Article
-itemTypes.newspaperArticle=Newspaper Article
-itemTypes.thesis=Thesis
-itemTypes.letter=Letter
-itemTypes.manuscript=Manuscript
-itemTypes.interview=Interview
+extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Järgmise põlvkonna uurimistööriist
+general.success=Õnnestunud
+general.error=Viga
+general.warning=Hoiatus
+general.dontShowWarningAgain=Seda hoiatust enam mitte näidata.
+general.browserIsOffline=%S on preagu ilma võrguühenduseta.
+general.locate=Leida...
+general.restartRequired=Vajalik alglaadimine
+general.restartRequiredForChange=Et muudatus rakenduks on vajalik Firefoxi alglaadimine.
+general.restartRequiredForChanges=Et muudatused rakendusksid on vajalik Firefoxi alglaadimine.
+general.restartNow=Alglaadida nüüd
+general.restartLater=Alglaadida hiljem
+general.errorHasOccurred=Tekkis viga.
+general.unknownErrorOccurred=Tundmatu viga.
+general.restartFirefox=Palun Firefox alglaadida.
+general.restartFirefoxAndTryAgain=Palun Firefox alglaadida ja siis uuesti proovida.
+general.checkForUpdate=Uuenduste kontrollimine
+general.actionCannotBeUndone=Seda ei saa tagasi võtta.
+general.install=Paigaldus
+general.updateAvailable=Uuendus saadaval
+general.upgrade=Uuendada
+general.yes=Jah
+general.no=Ei
+general.passed=Õnnestunud
+general.failed=Ebaõnnestunud
+general.and=ja
+general.accessDenied=Ligipääs keelatud
+general.permissionDenied=Juurdepääs keelatud
+general.character.singular=tähemärk
+general.character.plural=tähemärgid
+general.create=Luua
+general.seeForMoreInformation=Edasise info tarbeks vaadake %S.
+general.enable=Lubada
+general.disable=Keelata
+general.operationInProgress=Zotero parajasti toimetab.
+general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb.
+general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Palun oodake kuni see lõpeb ja proovige uuesti.
+install.quickStartGuide=Lühiülevaade
+install.quickStartGuide.message.welcome=Tere tulemast Zoterosse!
+install.quickStartGuide.message.view=Vaadake lühiülevaadet, mis õpetab uurimisallikaid lisama, haldama, tsiteerima ja jagama.
+install.quickStartGuide.message.thanks=Aitäh, et paigaldasite Zotero.
+upgrade.failed.title=Uuendamine ebaõnnestus.
+upgrade.failed=Zotero andmebaasi uuendamine ebaõnnestus:
+upgrade.advanceMessage=Vajutage uuendamiseks %S.
+upgrade.dbUpdateRequired=Zotero andmebaasi peab uuendama.
+upgrade.integrityCheckFailed=Enne uuenduse jätkamist peab Zotero andmebaasi parandama.
+upgrade.loadDBRepairTool=Andmebaasi parandustarviku laadimine
+upgrade.couldNotMigrate=Zotero ei saanud vajalike failide liigutamisega hakkama.\nPalun sulgege kõik avatud manused, alglaadige Firefox ja paigaldage seejärel uuendus.
+upgrade.couldNotMigrate.restart=Kui te saate seda veateadet juba mitmendat korda, alglaadige arvuti.
+errorReport.reportError=Teatage veast...
+errorReport.reportErrors=Andke vigadest teada...
+errorReport.reportInstructions=Sellest veast saate teatada valides "%S" Toimingute (hammasratas) menüüst.
+errorReport.followingErrors=%S käivitamisest alates on juhtunud järgnevad vead:
+errorReport.advanceMessage=Veateate saatmiseks Zotero arendajatele vajutage %S.
+errorReport.stepsToReproduce=Kuidas viga tekib:
+errorReport.expectedResult=Loodetud tulemus:
+errorReport.actualResult=Tegelik tulemus:
+dataDir.notFound=Zotero andmete kataloogi ei leitud.
+dataDir.previousDir=Eelmine kataloog:
+dataDir.useProfileDir=Kasutada Firefoxi profiili kataloogi
+dataDir.selectDir=Zotero andmete kataloogi valimine
+dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kataloog ei ole tühi
+dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Kataloog, mille valisite ei ole ilmselt tühi ja ei ole ka Zotero andmete kataloog.\n\nLuua Zotero failid sellest hoolimata sinna kataloogi?
+startupError=Zotero käivitamisel tekkis viga.
+startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero andmebaasi ei õnnestu avada.
+startupError.checkPermissions=Tehke kindlaks, kas teil on lubatud lugeda ja kirjutada kõiki faile Zotero kataloogis.
+startupError.zoteroVersionIsOlder=Praegune versioon Zoterost on vanem kui see versioon, mida kasutasite viimati andmebaasiga.
+startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Palun uuendage kõige uuemale versioonile zotero.org lehelt.
+startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Praegune versioon: %S
+startupError.databaseUpgradeError=Andmebaasi uuendamise viga
+date.relative.secondsAgo.one=1 sekund tagasi
+date.relative.secondsAgo.multiple=%S sekundit tagasi
+date.relative.minutesAgo.one=1 minut tagasi
+date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutit tagasi
+date.relative.hoursAgo.one=1 tund tagasi
+date.relative.hoursAgo.multiple=%S tundi tagasi
+date.relative.daysAgo.one=1 päev tagasi
+date.relative.daysAgo.multiple=%S päeva tagasi
+date.relative.yearsAgo.one=1 aasta tagasi
+date.relative.yearsAgo.multiple=%S aastat tagasi
+pane.collections.delete=Soovite kindlasti seda kogumikku kustutada?
+pane.collections.deleteSearch=Soovite kindlasti seda otsingut kustutada?
+pane.collections.emptyTrash=Soovite kindlasti Prahi hulgast kirjed lõplikult kustutada?
+pane.collections.newCollection=Uus kogumik
+pane.collections.name=Pange kogumikule nimi:
+pane.collections.newSavedSeach=Uus salvestatud otsing
+pane.collections.savedSearchName=Pange salvestatud otsingule nimi:
+pane.collections.rename=Nimetage kogumik ümber:
+pane.collections.library=Minu raamatukogu
+pane.collections.trash=Praht
+pane.collections.untitled=Nimeta
+pane.collections.menu.rename.collection=Kogumiku ümbernimetamine...
+pane.collections.menu.edit.savedSearch=Salvestatud otsingu toimetamine
+pane.collections.menu.remove.collection=Kogumiku eemaldamine...
+pane.collections.menu.remove.savedSearch=Salvestatud otsingu eemaldamine...
+pane.collections.menu.export.collection=Kogumiku eksport...
+pane.collections.menu.export.savedSearch=Salvestatud otsingu eksport...
+pane.collections.menu.createBib.collection=Kogumikust bibliograafia loomine...
+pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Salvestatud otsingust bibliograafia loomine...
+pane.collections.menu.generateReport.collection=Kogumikust raporti loomine...
+pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Salvestatud otsingust raporti loomine...
+pane.tagSelector.rename.title=Lipiku ümbernimetamine
+pane.tagSelector.rename.message=Sisestage lipikule uus nimi.\n\nLipik nimetatakse ümber kõigil seostatud kirjetel.
+pane.tagSelector.delete.title=Lipiku kustutamine
+pane.tagSelector.delete.message=Soovite kindlasti lipikut kustutada?\n\nLipik eemaldatakse kõigilt seostatud kirjetelt.
+pane.tagSelector.numSelected.none=0 lipikut valitud
+pane.tagSelector.numSelected.singular=%S lipik valitud
+pane.tagSelector.numSelected.plural=%S lipikut valitud
+pane.items.loading=Kirjete nimekirja laadimine...
+pane.items.trash.title=Liiguta Prahi hulka
+pane.items.trash=Olete kindel, et soovite valitud kirje Prahi hulka liigutada?
+pane.items.trash.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed Prahi hulka liigutada?
+pane.items.delete.title=Kustutada
+pane.items.delete=Olete kindel, et soovite valitud kirje kustutada?
+pane.items.delete.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed kustutada?
+pane.items.menu.remove=Valitud kirje kustutamine
+pane.items.menu.remove.multiple=Valitud kirjete kustutamine
+pane.items.menu.erase=Valitud kirje kustutamine raamatukogust...
+pane.items.menu.erase.multiple=Valitud kirjete kustutamine raamatukogust...
+pane.items.menu.export=Valitud kirje eksportimine...
+pane.items.menu.export.multiple=Valitud kirjete eksportimine...
+pane.items.menu.createBib=Valitud kirjest bibliograafia loomine...
+pane.items.menu.createBib.multiple=Valitud kirjetest bibliograafia loomine...
+pane.items.menu.generateReport=Valitud kirjest raporti loomine...
+pane.items.menu.generateReport.multiple=Valitud kirjetest raporti loomine...
+pane.items.menu.reindexItem=Kirje uusindekseerimine
+pane.items.menu.reindexItem.multiple=Kirjete uusindekseerimine
+pane.items.menu.recognizePDF=PDF tarbeks metadata hankimine
+pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDFide tarbeks metadata hankimine
+pane.items.menu.createParent=Luua ülemkirje valitud kirjest
+pane.items.menu.createParent.multiple=Luua ülemkirjed valitud kirjetest
+pane.items.menu.renameAttachments=Nimetada fail ülemkirje metadata alusel ümber
+pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Nimetada failid ülemkirjete metadata alusel ümber
+pane.items.letter.oneParticipant=Kiri %S-le
+pane.items.letter.twoParticipants=Kiri %S ja %S-le
+pane.items.letter.threeParticipants=Kiri %S, %S ja %S-le
+pane.items.letter.manyParticipants=Kiri %S et al.
+pane.items.interview.oneParticipant=Intervjueerija %S
+pane.items.interview.twoParticipants=Intervjueerijad %S ja %S
+pane.items.interview.threeParticipants=Intervjueerija %S, %S ja %S
+pane.items.interview.manyParticipants=Intervjueerijad %S et al.
+pane.item.selected.zero=Kirjeid ei ole valitud
+pane.item.selected.multiple=%S kirjet valitud
+pane.item.goToURL.online.label=Vaadata
+pane.item.goToURL.online.tooltip=Selle kirje juurde võrgus minemine
+pane.item.goToURL.snapshot.label=Momentülesvõtte vaatamine
+pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Selle kirje momentülesvõtte vaatamine
+pane.item.changeType.title=Kirje tüübi muutmine
+pane.item.changeType.text=Soovite kindlasti selle kirje tüüpi muutma?\n\nJärgnevad väljad kustutatakse:
+pane.item.defaultFirstName=eesnimi
+pane.item.defaultLastName=perekonnanimi
+pane.item.defaultFullName=täisnimi
+pane.item.switchFieldMode.one=ühendväli
+pane.item.switchFieldMode.two=eraldi väljad
+pane.item.notes.untitled=Nimeta märkus
+pane.item.notes.delete.confirm=Soovite kindlasti seda märkust kustutada?
+pane.item.notes.count.zero=%S märkust:
+pane.item.notes.count.singular=%S märkus:
+pane.item.notes.count.plural=%S märkust:
+pane.item.attachments.rename.title=Uus pealkiri:
+pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Seostatud faili ümbernimetamine
+pane.item.attachments.rename.error=Faili ümbernimetamisel tekkis viga.
+pane.item.attachments.view.link=Lehekülje vaatamine
+pane.item.attachments.view.snapshot=Momentülesvõtte vaatamine
+pane.item.attachments.view.file=Faili vaatamine
+pane.item.attachments.fileNotFound.title=Faili ei leitud
+pane.item.attachments.fileNotFound.text=Manustatud faili ei leitud.\n\nVõib-olla on see väljaspool Zoterot kustutatud või ümber nimetatud.
+pane.item.attachments.delete.confirm=Soovite kindlasti seda manust kustutada?
+pane.item.attachments.count.zero=%S manust:
+pane.item.attachments.count.singular=%S manus:
+pane.item.attachments.count.plural=%S manust:
+pane.item.attachments.select=Faili valimine
+pane.item.noteEditor.clickHere=vajutage siia
+pane.item.tags=Lipikud:
+pane.item.tags.count.zero=%S lipikut:
+pane.item.tags.count.singular=%S lipik:
+pane.item.tags.count.plural=%S lipikut:
+pane.item.tags.icon.user=Kasutaja poolt lisatud lipik
+pane.item.tags.icon.automatic=Automaatselt lisatud lipik
+pane.item.related=Seotud:
+pane.item.related.count.zero=%S seotut:
+pane.item.related.count.singular=%S seotud:
+pane.item.related.count.plural=%S seotut:
+noteEditor.editNote=Märkuse toimetamine
+itemTypes.note=Märkus
+itemTypes.attachment=Manus
+itemTypes.book=Raamat
+itemTypes.bookSection=Osa raamatust
+itemTypes.journalArticle=Ajakirjaartikkel
+itemTypes.magazineArticle=Ajakirjaartikkel
+itemTypes.newspaperArticle=Ajaleheartikkel
+itemTypes.thesis=Väitekiri
+itemTypes.letter=Kiri
+itemTypes.manuscript=Käsikiri
+itemTypes.interview=Intervjuu
itemTypes.film=Film
-itemTypes.artwork=Artwork
-itemTypes.webpage=Web Page
-itemTypes.report=Report
-itemTypes.bill=Bill
-itemTypes.case=Case
-itemTypes.hearing=Hearing
+itemTypes.artwork=Kunstiteos
+itemTypes.webpage=Veebilehekülg
+itemTypes.report=Raport
+itemTypes.bill=Arve
+itemTypes.case=Kaasus
+itemTypes.hearing=Kuulamine(?)
itemTypes.patent=Patent
-itemTypes.statute=Statute
+itemTypes.statute=Statuut
itemTypes.email=E-mail
-itemTypes.map=Map
-itemTypes.blogPost=Blog Post
-itemTypes.instantMessage=Instant Message
-itemTypes.forumPost=Forum Post
-itemTypes.audioRecording=Audio Recording
-itemTypes.presentation=Presentation
-itemTypes.videoRecording=Video Recording
-itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast
-itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
+itemTypes.map=Kaart
+itemTypes.blogPost=Blogipostitus
+itemTypes.instantMessage=Välksõnum
+itemTypes.forumPost=Foorumi postitus
+itemTypes.audioRecording=Helisalvestis
+itemTypes.presentation=Esitlus
+itemTypes.videoRecording=Videosalvestis
+itemTypes.tvBroadcast=Telesaade
+itemTypes.radioBroadcast=Raadiosaade
itemTypes.podcast=Podcast
-itemTypes.computerProgram=Computer Program
-itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
-itemTypes.document=Document
-itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
-itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
-
-itemFields.itemType=Type
-itemFields.title=Title
-itemFields.dateAdded=Date Added
-itemFields.dateModified=Modified
-itemFields.source=Source
-itemFields.notes=Notes
-itemFields.tags=Tags
-itemFields.attachments=Attachments
-itemFields.related=Related
+itemTypes.computerProgram=Arvutiprogramm
+itemTypes.conferencePaper=Ettekanne
+itemTypes.document=Dokument
+itemTypes.encyclopediaArticle=Entsüklopeediaartikkel
+itemTypes.dictionaryEntry=Kirje sõnaraamatus
+itemFields.itemType=Tüüp
+itemFields.title=Pealkiri
+itemFields.dateAdded=Lisamise aeg
+itemFields.dateModified=Muudetud
+itemFields.source=Allikas
+itemFields.notes=Märkused
+itemFields.tags=Lipikud
+itemFields.attachments=Manused
+itemFields.related=Seotud
itemFields.url=URL
-itemFields.rights=Rights
-itemFields.series=Series
-itemFields.volume=Volume
-itemFields.issue=Issue
-itemFields.edition=Edition
-itemFields.place=Place
-itemFields.publisher=Publisher
-itemFields.pages=Pages
+itemFields.rights=Õigused
+itemFields.series=Seeria
+itemFields.volume=Köide
+itemFields.issue=Väljalase
+itemFields.edition=Trükk
+itemFields.place=Koht
+itemFields.publisher=Väljaandja
+itemFields.pages=Leheküljed
itemFields.ISBN=ISBN
-itemFields.publicationTitle=Publication
+itemFields.publicationTitle=Trükis
itemFields.ISSN=ISSN
-itemFields.date=Date
-itemFields.section=Section
-itemFields.callNumber=Call Number
-itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
-itemFields.distributor=Distributor
-itemFields.extra=Extra
-itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
+itemFields.date=Aeg
+itemFields.section=Osa
+itemFields.callNumber=Kohaviit
+itemFields.archiveLocation=Asukoht arhiivis
+itemFields.distributor=Levitaja
+itemFields.extra=Lisa
+itemFields.journalAbbreviation=Ajakirja lüh.
itemFields.DOI=DOI
-itemFields.accessDate=Accessed
-itemFields.seriesTitle=Series Title
-itemFields.seriesText=Series Text
-itemFields.seriesNumber=Series Number
-itemFields.institution=Institution
-itemFields.reportType=Report Type
-itemFields.code=Code
-itemFields.session=Session
-itemFields.legislativeBody=Legislative Body
-itemFields.history=History
-itemFields.reporter=Reporter
-itemFields.court=Court
-itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
-itemFields.committee=Committee
-itemFields.assignee=Assignee
-itemFields.patentNumber=Patent Number
-itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
-itemFields.issueDate=Issue Date
-itemFields.references=References
-itemFields.legalStatus=Legal Status
-itemFields.codeNumber=Code Number
-itemFields.artworkMedium=Medium
+itemFields.accessDate=Vaadatud
+itemFields.seriesTitle=Seeria pealkiri
+itemFields.seriesText=Seeria tekst
+itemFields.seriesNumber=Seeria number
+itemFields.institution=Asutus
+itemFields.reportType=Raportitüüp
+itemFields.code=Koodeks
+itemFields.session=Sessioon
+itemFields.legislativeBody=Seadusandlik keha
+itemFields.history=Ajalugu
+itemFields.reporter=Teavitaja
+itemFields.court=Kohus
+itemFields.numberOfVolumes=# köidet
+itemFields.committee=Kommitee
+itemFields.assignee=Ülesande täitja
+itemFields.patentNumber=Patendi number
+itemFields.priorityNumbers=Prioriteedi numbrid
+itemFields.issueDate=Väljalaske aeg
+itemFields.references=Viited
+itemFields.legalStatus=Õiguslik seis
+itemFields.codeNumber=Koodeksinumber
+itemFields.artworkMedium=Kandja
itemFields.number=Number
-itemFields.artworkSize=Artwork Size
-itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
-itemFields.videoRecordingFormat=Format
-itemFields.interviewMedium=Medium
-itemFields.letterType=Type
-itemFields.manuscriptType=Type
-itemFields.mapType=Type
-itemFields.scale=Scale
-itemFields.thesisType=Type
-itemFields.websiteType=Website Type
-itemFields.audioRecordingFormat=Format
-itemFields.label=Label
-itemFields.presentationType=Type
-itemFields.meetingName=Meeting Name
-itemFields.studio=Studio
-itemFields.runningTime=Running Time
-itemFields.network=Network
-itemFields.postType=Post Type
-itemFields.audioFileType=File Type
-itemFields.version=Version
-itemFields.system=System
-itemFields.company=Company
-itemFields.conferenceName=Conference Name
-itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
-itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
-itemFields.language=Language
-itemFields.programmingLanguage=Language
-itemFields.university=University
-itemFields.abstractNote=Abstract
-itemFields.websiteTitle=Website Title
-itemFields.reportNumber=Report Number
-itemFields.billNumber=Bill Number
-itemFields.codeVolume=Code Volume
-itemFields.codePages=Code Pages
-itemFields.dateDecided=Date Decided
-itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
-itemFields.firstPage=First Page
-itemFields.documentNumber=Document Number
-itemFields.dateEnacted=Date Enacted
-itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
-itemFields.country=Country
-itemFields.applicationNumber=Application Number
-itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
-itemFields.episodeNumber=Episode Number
-itemFields.blogTitle=Blog Title
-itemFields.medium=Medium
-itemFields.caseName=Case Name
-itemFields.nameOfAct=Name of Act
-itemFields.subject=Subject
-itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
-itemFields.bookTitle=Book Title
-itemFields.shortTitle=Short Title
-itemFields.docketNumber=Docket Number
-itemFields.numPages=# of Pages
-itemFields.programTitle=Program Title
-itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
-itemFields.filingDate=Filing Date
-itemFields.genre=Genre
-itemFields.archive=Archive
-
-creatorTypes.author=Author
-creatorTypes.contributor=Contributor
-creatorTypes.editor=Editor
-creatorTypes.translator=Translator
-creatorTypes.seriesEditor=Series Editor
-creatorTypes.interviewee=Interview With
-creatorTypes.interviewer=Interviewer
-creatorTypes.director=Director
-creatorTypes.scriptwriter=Scriptwriter
-creatorTypes.producer=Producer
-creatorTypes.castMember=Cast Member
+itemFields.artworkSize=Kunstiteose suurus
+itemFields.repository=Repositoorium
+itemFields.videoRecordingFormat=Formaat
+itemFields.interviewMedium=Kandja
+itemFields.letterType=Tüüp
+itemFields.manuscriptType=Tüüp
+itemFields.mapType=Tüüp
+itemFields.scale=Suurus
+itemFields.thesisType=Tüüp
+itemFields.websiteType=Veebilehe tüüp
+itemFields.audioRecordingFormat=Formaat
+itemFields.label=Silt
+itemFields.presentationType=Tüüp
+itemFields.meetingName=Kohtumise nimi
+itemFields.studio=Stuudio
+itemFields.runningTime=Kestvus
+itemFields.network=Võrk
+itemFields.postType=Postituse tüüp
+itemFields.audioFileType=Faili tüüp
+itemFields.version=Versioon
+itemFields.system=Süsteem
+itemFields.company=Firma
+itemFields.conferenceName=Konverentsi nimi
+itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri
+itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri
+itemFields.language=Keel
+itemFields.programmingLanguage=Keel
+itemFields.university=Ülikool
+itemFields.abstractNote=Abstrakt
+itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri
+itemFields.reportNumber=Raportinumber
+itemFields.billNumber=Arvenumber
+itemFields.codeVolume=Koodeksi köide
+itemFields.codePages=Koodeksi leheküljed
+itemFields.dateDecided=Otsustamise aeg
+itemFields.reporterVolume=Raporteerija köide(?)
+itemFields.firstPage=Esimene lehekülg
+itemFields.documentNumber=Dokumendi number
+itemFields.dateEnacted=Jõustumise kuupäev
+itemFields.publicLawNumber=Avaliku seaduse number(?)
+itemFields.country=Maa
+itemFields.applicationNumber=Taotluse number
+itemFields.forumTitle=Foorumi/Listi pealkir
+itemFields.episodeNumber=Episoodi number
+itemFields.blogTitle=Blogi nimi
+itemFields.medium=Kandja
+itemFields.caseName=Kaasuse nimi
+itemFields.nameOfAct=Akti nimi
+itemFields.subject=Subjekt
+itemFields.proceedingsTitle=Toimetise pealkiri
+itemFields.bookTitle=Raamatupealkiri
+itemFields.shortTitle=Lühendatud pealkiri
+itemFields.docketNumber=Päevakorra number
+itemFields.numPages=# lk
+itemFields.programTitle=Programmi nimi
+itemFields.issuingAuthority=Väljaandja
+itemFields.filingDate=Arhiveerimiskuupäev
+itemFields.genre=Žanr
+creatorTypes.author=Autor
+creatorTypes.contributor=Kaastööline
+creatorTypes.editor=Toimetaja
+creatorTypes.translator=Tõlkija
+creatorTypes.seriesEditor=Seeria toimetaja
+creatorTypes.interviewee=Intervjueeritav
+creatorTypes.interviewer=Intervjueerija
+creatorTypes.director=Režissöör
+creatorTypes.scriptwriter=Käsikirja autor
+creatorTypes.producer=Produtsent
+creatorTypes.castMember=Osatäitja
creatorTypes.sponsor=Sponsor
-creatorTypes.counsel=Counsel
-creatorTypes.inventor=Inventor
-creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
-creatorTypes.recipient=Recipient
-creatorTypes.performer=Performer
-creatorTypes.composer=Composer
-creatorTypes.wordsBy=Words By
-creatorTypes.cartographer=Cartographer
-creatorTypes.programmer=Programmer
-creatorTypes.artist=Artist
-creatorTypes.commenter=Commenter
-creatorTypes.presenter=Presenter
-creatorTypes.guest=Guest
+creatorTypes.counsel=Nõustaja
+creatorTypes.inventor=Leiutaja
+creatorTypes.attorneyAgent=Esindaja/Agent
+creatorTypes.recipient=Saaja
+creatorTypes.performer=Esitaja
+creatorTypes.composer=Helilooja
+creatorTypes.wordsBy=Sõnade autor
+creatorTypes.cartographer=Kartograaf
+creatorTypes.programmer=Programmeerija
+creatorTypes.artist=Kunstnik
+creatorTypes.commenter=Kommentaator
+creatorTypes.presenter=Esitaja
+creatorTypes.guest=Külaline
creatorTypes.podcaster=Podcaster
-creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
-creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
-creatorTypes.bookAuthor=Book Author
-
-fileTypes.webpage=Web Page
-fileTypes.image=Image
+creatorTypes.reviewedAuthor=Arvustatud autor
+creatorTypes.cosponsor=Kaas-sponsor
+creatorTypes.bookAuthor=Raamatu autor
+fileTypes.webpage=Veebilehekülg
+fileTypes.image=Kujutis
fileTypes.pdf=PDF
-fileTypes.audio=Audio
+fileTypes.audio=Heli
fileTypes.video=Video
-fileTypes.presentation=Presentation
-fileTypes.document=Document
-
-save.attachment=Saving Snapshot...
-save.link=Saving Link...
-
-ingester.saveToZotero=Save to Zotero
-ingester.scraping=Saving Item...
-ingester.scrapeComplete=Item Saved
-ingester.scrapeError=Could Not Save Item
-ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
-ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
-ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
-
-db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
-db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
-db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
-db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
-db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
-
-db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
-db.integrityCheck.failed=Errors were found in the Zotero database!
-db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
-
-zotero.preferences.update.updated=Updated
-zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
-zotero.preferences.update.error=Error
-zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
-zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
-zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
-zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
-zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
-zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
-zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
-zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
-zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
-zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
-zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
-zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
-zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
-zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
-zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
-zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
-zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
-zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
-zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
-zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
-zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
-zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
-zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
-zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
-zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
-zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
-zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
-zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
-zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
-zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
-
-zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
-zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
-zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reset Translators
-zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Any new or modified translators will be lost.
-zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reset Styles
-zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Any new or modified styles will be lost.
-
-dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied:
-dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
-
-fileInterface.itemsImported=Importing items...
-fileInterface.itemsExported=Exporting items...
+fileTypes.presentation=Presentatsioon
+fileTypes.document=Dokument
+save.attachment=Momentülesvõtte salvestamine...
+save.link=Lingi salvestamine...
+ingester.saveToZotero=Salvestada Zoterosse
+ingester.scraping=Kirje salvestamine...
+ingester.scrapeComplete=Kirje salvestatud
+ingester.scrapeError=Kirje salvestamine ei õnnestunud
+ingester.scrapeErrorDescription=Selle kirje salvestamisel tekkis viga. Lisainformatsiooniks vaadake %S.
+ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Teadaolevad tõlkija vead
+ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvestamine nurjus Zotero eelneva vea tõttu.
+db.dbCorrupted=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud.
+db.dbCorrupted.restart=Palun taaskäivitada Firefox, et üritada automaatset andmebaasi taastamist viimasest varundusest.
+db.dbCorruptedNoBackup=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud ja automaatselt varundatud koopiat ei ole saadaval.\n\nLoodud uus andmebaasi fail. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
+db.dbRestored=Zotero andmebaas '%1$S' näib olevat kahjustatud.\n\nAndmed taastati viimasest automaatsest varundusest mis toimus %2$S %3$S. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
+db.dbRestoreFailed=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud ja automaatselt varundatud koopiast taastamine ei õnnestunud.\n\nLoodud uus andmebaasi fail. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
+db.integrityCheck.passed=Andmebaas paistab korras olevat.
+db.integrityCheck.failed=Andmebaasis esinevad vead!
+db.integrityCheck.dbRepairTool=Nende vigade parandamiseks võite katsetada http://zotero.org/utils/dbfix asuvat tööriista.
+zotero.preferences.update.updated=Uuendatud
+zotero.preferences.update.upToDate=Värske
+zotero.preferences.update.error=Viga
+zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S lahendajat leitud
+zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S lahendaja leitud
+zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S lahendajat leitud
+zotero.preferences.search.rebuildIndex=Indeksi taasloomine
+zotero.preferences.search.rebuildWarning=Soovite kogu indeksi taasluua? See võib võtta aega.\n\nEt indekseerida vaid kirjed, mis on indekseerimata, kasutage %S.
+zotero.preferences.search.clearIndex=Indeksi tühjendamine
+zotero.preferences.search.clearWarning=Pärast indeksi tühjendamist ei ole manused enam otsitavad.\n\nVeebilehekülgedest tehtud manused ei ole ilma vastavat lehekülge külastamata indekseeritavad. Et jätta need indekseerituks, valige %S.
+zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tühjendada kõik välja arvatud veebilehekülgedest tehtud manused
+zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indekseerimata kirjete indekseerimne
+zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S on paigaldatud
+zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S EI OLE paigaldatud
+zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indekseerimine nõuab %1$S ja %2$S tarvikuid %3$S projektist.
+zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Teatud süsteemidele saab need zotero.org leheküljelt laadida.
+zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Kogenumad kasutajad võivad tahta vaadata %S käsitsipaigaldamise juhiste saamiseks.
+zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentatsioon
+zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Paigaldaja kontrollimine
+zotero.preferences.search.pdf.downloading=Allalaadimine...
+zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S tarvikud ei ole praegu zotero.org kaudu teie platvormile saadaval.
+zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Käsitsipaigaldamise tarbeks vaadake dokumentatsiooni.
+zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=%1$S tarbeks saadaval failid %2$S -st:
+zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=%1$S tarbeks saadaval uuendused %2$S st:
+zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versioon %2$S
+zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero võib selle automaatselt paigaldada Zotero andmete kataloogi.
+zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero võib need rakendused automaatselt paigaldada Zotero andmete kataloogi.
+zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=%S tarvikute allalaadimisel zotero.org serverist tekkis viga.
+zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Palun proovige hiljem uuesti või tutvuge dokumentatsiooniga juhul kui soovite tarvikud käsitsi paigaldada.
+zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliograafilised stiilid
+zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksprodiformaadid
+zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kiirkopeerimine võimaldab kopeerida valitud viited lõikepuhvrisse kasutades kiirhlahvi (%S) või lohistades kirjed veebilehe tekstikasti.
+zotero.preferences.styles.addStyle=Stiili lisamine
+zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Alglaadida tõlkijad ja stiilid
+zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Kõik uued või muudetud tõlkijad või stiilid lähevad kaotsi.
+zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Tõlkijad alglaadida
+zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Kõik uued või muudetud tõlkijad lähevad kaotsi.
+zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stiilid alglaadida
+zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Kõik uued või muudetud stiilid lähevad kaotsi.
+dragAndDrop.existingFiles=Järgnevad failid olid juba kataloogis ning neid ei kopeeritud:
+dragAndDrop.filesNotFound=Järgnevad faile ei leitud ning neid ei saanud kopeerida:
+fileInterface.itemsImported=Kirjete importimine...
+fileInterface.itemsExported=Kirjete eksportimine...
fileInterface.import=Import
-fileInterface.export=Export
-fileInterface.exportedItems=Exported Items
-fileInterface.imported=Imported
-fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
-fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
-fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
-fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
-fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
-fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
-fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
-fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
-
-advancedSearchMode=Advanced search mode — press Enter to search.
-searchInProgress=Search in progress — please wait.
-
-searchOperator.is=is
-searchOperator.isNot=is not
-searchOperator.beginsWith=begins with
-searchOperator.contains=contains
-searchOperator.doesNotContain=does not contain
-searchOperator.isLessThan=is less than
-searchOperator.isGreaterThan=is greater than
-searchOperator.isBefore=is before
-searchOperator.isAfter=is after
-searchOperator.isInTheLast=is in the last
-
-searchConditions.tooltip.fields=Fields:
-searchConditions.collection=Collection
-searchConditions.savedSearch=Saved Search
-searchConditions.itemTypeID=Item Type
-searchConditions.tag=Tag
-searchConditions.note=Note
-searchConditions.childNote=Child Note
-searchConditions.creator=Creator
-searchConditions.type=Type
-searchConditions.thesisType=Thesis Type
-searchConditions.reportType=Report Type
-searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
-searchConditions.audioFileType=Audio File Type
-searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
-searchConditions.letterType=Letter Type
-searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
-searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
-searchConditions.presentationType=Presentation Type
-searchConditions.mapType=Map Type
-searchConditions.medium=Medium
-searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
-searchConditions.dateModified=Date Modified
-searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
-searchConditions.programmingLanguage=Programming Language
-searchConditions.fileTypeID=Attachment File Type
-searchConditions.annotation=Annotation
-
-fulltext.indexState.indexed=Indexed
-fulltext.indexState.unavailable=Unknown
-fulltext.indexState.partial=Partial
-
-exportOptions.exportNotes=Export Notes
-exportOptions.exportFileData=Export Files
-charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
-charset.autoDetect=(auto detect)
-
-date.daySuffixes=st, nd, rd, th
-date.abbreviation.year=y
-date.abbreviation.month=m
-date.abbreviation.day=d
-date.yesterday=yesterday
-date.today=today
-date.tomorrow=tomorrow
-
-citation.multipleSources=Multiple Sources...
-citation.singleSource=Single Source...
-citation.showEditor=Show Editor...
-citation.hideEditor=Hide Editor...
-
-report.title.default=Zotero Report
-report.parentItem=Parent Item:
-report.notes=Notes:
-report.tags=Tags:
-
-annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
-annotations.confirmClose.body=All text will be lost.
-annotations.close.tooltip=Delete Annotation
-annotations.move.tooltip=Move Annotation
-annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
-annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
-annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
-
-integration.fields.label=Fields
+fileInterface.export=Eksport
+fileInterface.exportedItems=Eksporditud kirjed
+fileInterface.imported=Imporditud
+fileInterface.fileFormatUnsupported=Antud faili jaoks ei leitud tõlkijat.
+fileInterface.untitledBibliography=Nimetu biblograafia
+fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Biblograafia
+fileInterface.importError=Valitud faili importimisel tekkis viga. Veenduge, et tegemist on õige failiga ning proovige uuesti.
+fileInterface.importClipboardNoDataError=Importimiseks sobilikke andmeid lõikepuhvrist ei leitud.
+fileInterface.noReferencesError=Kirjed, mida te olete valinud, ei sisalda viiteid. Palun valiga üks või rohkem viiteid ja proovige uuesti.
+fileInterface.bibliographyGenerationError=Bibliograafia loomisel tekkis viga. Palun proovige uuesti.
+fileInterface.exportError=Valitud faili eksportimisel tekkis viga.
+advancedSearchMode=Ekspertotsing — vajutage otsimiseks vajutage sisesta (Enter).
+searchInProgress=Toimub otsimine — palun oodake.
+searchOperator.is=on
+searchOperator.isNot=ei ole
+searchOperator.beginsWith=algab
+searchOperator.contains=sisaldab
+searchOperator.doesNotContain=ei sisalda
+searchOperator.isLessThan=on väiksem kui
+searchOperator.isGreaterThan=on suurem kui
+searchOperator.isBefore=on enne
+searchOperator.isAfter=on pärast
+searchOperator.isInTheLast=on viimases
+searchConditions.tooltip.fields=Väljad:
+searchConditions.collection=Kollektsioon
+searchConditions.savedSearch=Salvestatud otsing
+searchConditions.itemTypeID=Kirjetüüp
+searchConditions.tag=Lipik
+searchConditions.note=Märkus
+searchConditions.childNote=Alammärkus
+searchConditions.creator=Autor
+searchConditions.type=Tüüp
+searchConditions.thesisType=Väitekirja tüüp
+searchConditions.reportType=Raporti tüüp
+searchConditions.videoRecordingFormat=Video salvestusformaat
+searchConditions.audioFileType=Audio failiformaat
+searchConditions.audioRecordingFormat=Audio salvestusformaat
+searchConditions.letterType=Kirjatüüp
+searchConditions.interviewMedium=Intervjuu kandja
+searchConditions.manuscriptType=Käsikirja tüüp
+searchConditions.presentationType=Esitluse tüüp
+searchConditions.mapType=kaardi tüüp
+searchConditions.medium=Kandja
+searchConditions.artworkMedium=Kunstiteose kandja
+searchConditions.dateModified=Muutmise kuupäev
+searchConditions.fulltextContent=Manuse sisu
+searchConditions.programmingLanguage=Programmeerimiskeel
+searchConditions.fileTypeID=Manuse failiformaat
+searchConditions.annotation=Annotatsioon
+fulltext.indexState.indexed=Indekseeritud
+fulltext.indexState.unavailable=Teadmata
+fulltext.indexState.partial=Osaline
+exportOptions.exportNotes=Märkuste eksprot
+exportOptions.exportFileData=Failide eksport
+charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 ilma BOM)
+charset.autoDetect=(automaatne)
+date.daySuffixes= st, nd, rd, th
+date.abbreviation.year=a
+date.abbreviation.month=k
+date.abbreviation.day=p
+date.yesterday=eile
+date.today=täna
+date.tomorrow=homme
+citation.multipleSources=Mitmed allikad...
+citation.singleSource=Üks allikas...
+citation.showEditor=Toimetaja näidata...
+citation.hideEditor=Toimetaja peita...
+report.title.default=Zotero raport
+report.parentItem=Ülemkirje:
+report.notes=Märkused:
+report.tags=Lipikud:
+annotations.confirmClose.title=Kas soovite seda annotatsiooni kindlasti sulgeda?
+annotations.confirmClose.body=Kogu tekst läheb kaotsi.
+annotations.close.tooltip=Annotatsiooni kustutamine
+annotations.move.tooltip=Annotatsiooni liigutamine
+annotations.collapse.tooltip=Annotatsiooni peitmine
+annotations.expand.tooltip=Annotatsiooni näitamine
+annotations.oneWindowWarning=Momentülesvõtte annotatsiooni saab korraga näidata vaid ühes brauseri aknas. See momentülesvõte avatakse ilma annotatsioonideta.
+integration.error.incompatibleVersion=See versioon Zotero tesktiredaktori pluginist ($INTEGRATION_VERSION) ei ühildu Zotero Firefoxi lisaga (%1$S). Palun neid uuendada.
+integration.fields.label=Väljad
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
-integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.
-integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
-integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with Microsoft Word.
-integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
-
-integration.regenerate.title=Do you want to regenerate the citation?
-integration.regenerate.body=The changes you have made in the citation editor will be lost.
-integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
-
-integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
-integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
-integration.revertAll.button=Revert All
-integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
-integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
-integration.revert.button=Revert
-integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
-integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
-
-integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
-integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
-
-integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
-integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
-integration.error.title=Zotero Integration Error
-integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
-integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
-integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
-integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
-integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
-integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
-integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
-integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
-
-integration.replace=Replace this Zotero field?
-integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
-integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
-integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
-integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
+integration.fields.caption=Microsoft Word Fields (väljad) on juhuslikule muutmisele vähem vastuvõtlikud, kuid ei ühildu OpenOffice-ga.
+integration.fields.fileFormatNotice=Dokument peab olema salvestatud .doc või .docx formaadis.
+integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks on juhuslikule muutmisele vähem vastuvõtlikud, kuid ei ühildu Microsoft Word-iga.
+integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument peab olema salvestatud .odt formaadis.
+integration.regenerate.title=Soovite taasluua tsiteeringut?
+integration.regenerate.body=Muudatused, mis on tehtud tsitaadiredaktoris, hävivad.
+integration.regenerate.saveBehavior=Alati jälgida seda valikut.
+integration.deleteCitedItem.title=Kas soovite kindlasti seda kirjet eemaldada?
+integration.deleteCitedItem.body=See kirje leiab tsiteerimist dokumendi tekstis. Seda kustutades eemaldate ka kõik tsiteeringud.
+integration.emptyCitationWarning.title=Tühi viide.
+integration.emptyCitationWarning.body=Viide, mille valisite, oleks praeguse viitestiili järgi tühi. Olete kindel, et soovite seda lisada?
+integration.error.title=Zotero ühildumise viga
+integration.error.notInstalled=Firefox ei suutnud leida komponenti, mis suhtleks teie tekstiredaktoriga. Palun kindlustage, et oleks olemas õige Firefoxi lisa ja proovige uuesti.
+integration.error.generic=Dokumendi uuendamisel tekkis Zotero viga.
+integration.error.mustInsertCitation=Enne seda toimingut peate lisama viite.
+integration.error.mustInsertBibliography=Enne seda toimingut peate lisama bibliograafia.
+integration.error.cannotInsertHere=Zotero väljasid ei saa siia lisada.
+integration.error.notInCitation=Selleks, et viidet toimetada, peab kursor peab olema Zotero poolt lisatud viites.
+integration.error.noBibliography=Praegune viite stiil ei defineeri bibliograafiat. Kui soovite lisada bibliograafiat, siis valige teine stiil.
+integration.replace=Asendada see Zotero väli?
+integration.missingItem.single=See kirje ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje?
+integration.missingItem.multiple=Kirje %1$S ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje?
+integration.missingItem.description=Vajutades "Ei" kustutate väljakoodid viidetele, mis sisaldavad seda kirjet. Tsiteeringu tekst säilib, aga bibliograafiast kirje kustutatakse.
+integration.removeCodesWarning=Väljakoodide eemaldamine ei luba Zoterol enam uuendada selles dokumendis viiteid ja bibliograafiaid. Olete selles toimingus kindel?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
-integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
-integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
-integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
-integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
-integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
-
-styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
-styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
-styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
-styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
-styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
-styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
-styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
-
-sync.cancel=Cancel Sync
-sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
-sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
-sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
-sync.localObject=Local Object
-sync.remoteObject=Remote Object
-sync.mergedObject=Merged Object
-
-sync.error.usernameNotSet=Username not set
-sync.error.passwordNotSet=Password not set
-sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
-sync.error.enterPassword=Please enter a password.
-sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
-sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
-sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
-sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
-sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
-sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
-sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
-sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
-sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
-
-sync.status.notYetSynced=Not yet synced
-sync.status.lastSync=Last sync:
-sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
-sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
-sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
-sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
-sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
-sync.status.syncingFiles=Syncing files
-
-sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
-sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
-sync.storage.none=None
-sync.storage.localFile=Local File
-sync.storage.remoteFile=Remote File
-sync.storage.savedFile=Saved File
-sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
-sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
-sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
-
-sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
-sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
-sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
-sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
-sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
-sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
-sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
-sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
-sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
-sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
-sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
-sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
-sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
-sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
-sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
-sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
-sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
-sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
-sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
-sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
-sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
-sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
-sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
-
-sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
-sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
-sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
-
+integration.corruptField=Zotero väljakood, mis vastab sellele kirjele, on vigane. Kas soovite kirje uuesti valida.
+integration.corruptField.description=Vajutades "Ei" kustutate väljakoodid viidetele, mis sisaldavad seda kirjet. Tsiteeringu tekst säilib, aga kirje bibliograafiast kirje võib kustuda.
+integration.corruptBibliography=Zotero väljakood, mis vastab sellele bibliograafiale, on vigane. Kas soovite bibliograafia taasluua?
+integration.corruptBibliography.description=Kõik kirjed tekstis ilmuvad uude bibliograafiasse, kuid muudatused, mida tegite "Toimeta bibliograafiat" all, lähevad kaotsi.
+styles.installStyle=Paigaldada stiil "%1$S" asukohast %2$S?
+styles.updateStyle=uuendada olemasolevat stiili "%1$S" stiiliks "%2$S" asukohast %3$S?
+styles.installed=Stiili "%S" paigaldamine õnnestus.
+styles.installError=%S näib olevat vigane.
+styles.installSourceError=%1$S viitab vigasele või puuduvale CSL failile %2$S.
+styles.deleteStyle=Olete kindel, et soovite stiili "%1$S" kustutada?
+styles.deleteStyles=Olete kindel, et soovite neid stiile kustutada?
+sync.cancel=Lõpeta sync
+sync.openSyncPreferences=Sync eelistused
+sync.resetGroupAndSync=Algseadista Grupp ja Sync
+sync.removeGroupsAndSync=Eemalda Grupid ja Sync
+sync.localObject=Kohalik objekt
+sync.remoteObject=Serveri objekt
+sync.mergedObject=Liidetud objekt
+sync.error.usernameNotSet=Kasutajanimi ei ole määratud
+sync.error.passwordNotSet=Salasõna ei ole määratud
+sync.error.invalidLogin=Vigane kasutajanimi või salasõna
+sync.error.enterPassword=Palun sisestada salasõna.
+sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ei saa sisse logimisega hakkama, ilmselt Firefoxi salvestatud salasõna vea tõttu.
+sync.error.loginManagerCorrupted2=Sulgege Firefox, tehke varukoopia ja kustutage enda Firefoxi profiilist salvestatud sisselogimise info. Seejärel sisestage enda info uuesti Zotero seadetes.
+sync.error.syncInProgress=Andmeid juba sünkroonitakse.
+sync.error.syncInProgress.wait=Oodake kuni eelmine sünkroonimine lõpetab või tehke Firefoxile alglaadimine.
+sync.error.writeAccessLost=Teil ei ole enam ligipääsu Zotero grupp "%S"-le ning lisatud või muudetud faile või viiteid ei ole võimaik serverisse sünkroniseerida.
+sync.error.groupWillBeReset=Kui jätkate, taastatakse grupi raamatukogu sellest olekust, mis on parajasti serveris ning kõik teie poolt tehtud muudatused lähevad kaotsi.
+sync.error.copyChangedItems=Kui soovite salvestada tehtud muudatused kuhugi mujale või taodelda muutmisõigust grupi administraatori käest, katkestage sünkroonimine.
+sync.error.manualInterventionRequired=Automaatne sünkroonimine põhjustas konflikti, mis nõuab teie sekkumist.
+sync.error.clickSyncIcon=Sünkroonimiseks vajutage sünkroonimise ikooni.
+sync.status.notYetSynced=Sünkroonimist ei ole toimunud
+sync.status.lastSync=Viimane sünkroonimine:
+sync.status.loggingIn=Sünkroonimisserverisse sisselogimine
+sync.status.gettingUpdatedData=Andmete uuendamine serverist
+sync.status.processingUpdatedData=Uuendatud andmete töötlemine
+sync.status.uploadingData=Andmete laadimine serverisse
+sync.status.uploadAccepted=Suhtlus serveriga
+sync.status.syncingFiles=Andmete sünkroonimine
+sync.storage.kbRemaining=jäänud on %SKB
+sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S faili
+sync.storage.none=Midagi
+sync.storage.localFile=Kohalik fail
+sync.storage.remoteFile=Serveris asuv fail
+sync.storage.savedFile=Salvestatud fail
+sync.storage.serverConfigurationVerified=Serveri seadistamine kinnitatud
+sync.storage.fileSyncSetUp=Failide sünkroonimise seadistamine edukas
+sync.storage.openAccountSettings=Avada konto seaded
+sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Server %S ei ole kättesaadav
+sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sellel aadressil ei ole teil õigust luua Zotero kataloogi:
+sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Palun kontrollida sünkroonimise seaded või võtke ühendust serveri administraatoriga.
+sync.storage.error.verificationFailed=%S konnitamine ebaõnnestus. Kontrollige sünkroonimise seaded Zotero seadete alt.
+sync.storage.error.fileInUse=Fail "%S" on kasutuses ja seda ei saa uuendada. Palun sulgege fail või tehke arvutile alglaadimine ning proovige siis uuesti.
+sync.storage.error.fileNotCreated=Faili "%S" ei ole võimalik Zotero hoidlas luua.
+sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Teil ei ole enam ligipääsu Zotero grupp "%S"-le ning lisatud või muudetud faile ei ole võimaik serverisse sünkroniseerida.
+sync.storage.error.copyChangedItems=Kui soovite salvestada tehtud muudatused kuhugi mujale, katkestage sünkroonimine.
+sync.storage.error.fileUploadFailed=Faili üleslaadimine ebaõnnestus.
+sync.storage.error.directoryNotFound=Kataloogi ei leitud
+sync.storage.error.doesNotExist=%S ei leidu.
+sync.storage.error.createNow=Kas soovite seda luua?
+sync.storage.error.enterWebDAVURL=Sisestage WebDAV URL.
+sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S ei ole korrektne WebDAV URL.
+sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV server ei tunnista sisestatud kasutajanime ja salasõna.
+sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Teil puudub WebDAV serveris ligipääs %S-le.
+sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Faili üleslaadimine ebaõnnestus, sest WebDAV serveris ei ole piisavalt ruumi.
+sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S ühendumisel tekkis SSL sertifikaadi viga.
+sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S ühendumisel tekkis SSL ühenduse viga.
+sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo= Edasiseks infoks laadige WebDAV URL brauseris.
+sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1= Zotero serveris teile eraldatud laoruum on täis saanud. Mõningaid faile ei laaditud üles, ülejäänud zotero andmeid aga sünkroonitakse endiselt.
+sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2= Suurema laoruumi saamiseks vaadake enda zotero.org kontot.
+sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1= Grupp '%S' on ära kasutanud serveris eraldatud laoruumi. Mõningaid faile ei laaditud üles, ülejäänud zotero andmeid aga sünkroonitakse endiselt.
+sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2= Grupi omanik saab laoruumi suurendada.
+sync.longTagFixer.saveTag= Salvestada lipik
+sync.longTagFixer.saveTags= Salvestada lipikud
+sync.longTagFixer.deleteTag= Kustutada lipik
proxies.multiSite=Multi-Site
-proxies.error=Information Validation Error
-proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
-proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
-proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
-proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
-proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
-proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
-proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
-proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
-proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
-proxies.notification.enable.button=Enable...
-proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
-proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
-proxies.recognized.add=Add Proxy
-
-recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
-recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
-recognizePDF.noMatches=No matching references found.
-recognizePDF.fileNotFound=File not found.
-recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
-recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
-recognizePDF.close.label=Close
-
-rtfScan.openTitle=Select a file to scan
-rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
-rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
+proxies.error=Info autentimise viga
+proxies.error.scheme.noHTTP=Proksid peavad algama "http://" või "https://"
+proxies.error.host.invalid=Vajalik on selle proksi poolt teenidatava lehekülje kogu hostname (nt jstor.org).
+proxies.error.scheme.noHost=Multi-site proksi skeem peab sisaldama host variable (%h).
+proxies.error.scheme.noPath=Kehtiv proksi skeem peab sisaldama kas "path variable" (%p) või kataloogi ja failinime variaableid (%d and %f).
+proxies.error.host.proxyExists=Hosti jaoks on juba proksi defineeritud %1$S.
+proxies.error.scheme.invalid=Sisestatud proksi skeem ei ole kehtiv; see rakenduks kõigile hostidele.
+proxies.recognized.message=Selle poksi lisamine lubab Zoterol neilt lehekülgedelt salvestada kirjeid ja suunab edaspidi kõik päringud %1$S läbi %2$S.
+proxies.recognized.add=Proksi lisamine
+recognizePDF.noOCR=PDF ei sisalda OCR-tuvastatud teksti.
+recognizePDF.couldNotRead=PDFist ei õnnetstu teksti lugeda.
+recognizePDF.noMatches=Sobivaid vasteid ei leitud.
+recognizePDF.fileNotFound=Faili ei leitud.
+recognizePDF.limit=Päringulimiit saavutatud. Palun hiljem uuesti proovida.
+recognizePDF.complete.label=Metaandmete kogumine lõppenud.
+recognizePDF.close.label=Sulgeda
+rtfScan.openTitle=Faili valimine (RTF skänn)
+rtfScan.scanning.label=RTF dokumendi skänn...
+rtfScan.saving.label=RTF dokumendi formateerimine...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
-rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
-rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
-
-lookup.failure.title=Lookup Failed
-lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
+rtfScan.saveTitle=Valige asukoht, kuhu formateeritud fail salvestada
+rtfScan.scannedFileSuffix=(Skännitud)
+lookup.failure.title=Otsing luhtus
+lookup.failure.description=Zotero ei leidnud määratud identifikaatorit. Palun kontrollige identifikaatorit ja proovige uuesti.