www

Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 1f300c7377de4ca707506d40bdf54259f2bf4551
parent eea45d6d947640279d390658befda81b7acda56f
Author: Dan Stillman <dstillman@zotero.org>
Date:   Sun, 28 Aug 2011 22:58:11 +0000

Update CSL locales from GitHub (but someone needs to verify if the 'fa-IR' locale is used when the Firefox locale is just 'fa')


Diffstat:
Mchrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml | 139++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
Achrome/content/zotero/locale/csl/locales-fa-IR.xml | 305+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Mchrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml | 158++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------
3 files changed, 454 insertions(+), 148 deletions(-)

diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-cs-CZ.xml @@ -16,17 +16,17 @@ <term name="and">a</term> <term name="and others">a další</term> <term name="anonymous">anonymous</term> - <term name="anonymous" form="short">anon</term> + <term name="anonymous" form="short">anon.</term> <term name="at">v</term> <term name="by">by</term> <term name="circa">circa</term> <term name="circa" form="short">c.</term> <term name="cited">citován</term> <term name="edition"> - <single>edice</single> - <multiple>edice</multiple> + <single>vydání</single> + <multiple>vydání</multiple> </term> - <term name="edition" form="short">ed</term> + <term name="edition" form="short">vyd.</term> <term name="et-al">et al.</term> <term name="forthcoming">nadcházející</term> <term name="from">z</term> @@ -36,8 +36,8 @@ <term name="internet">internet</term> <term name="interview">interview</term> <term name="letter">dopis</term> - <term name="no date">no date</term> - <term name="no date" form="short">bez data</term> + <term name="no date">bez data</term> + <term name="no date" form="short">nedatováno</term> <term name="online">online</term> <term name="presented at">prezentován v</term> <term name="reference"> @@ -51,8 +51,8 @@ <term name="retrieved">získáno</term> <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST --> - <term name="ad">AD</term> - <term name="bc">BC</term> + <term name="ad">n. l.</term> + <term name="bc">př. n. l.</term> <!-- QUOTES --> <!-- Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks --> @@ -62,22 +62,22 @@ <term name="close-inner-quote">‘</term> <!-- ORDINALS --> - <term name="ordinal-01">st</term> - <term name="ordinal-02">nd</term> - <term name="ordinal-03">rd</term> - <term name="ordinal-04">th</term> + <term name="ordinal-01">.</term> + <term name="ordinal-02">.</term> + <term name="ordinal-03">.</term> + <term name="ordinal-04">.</term> <!-- LONG ORDINALS --> - <term name="long-ordinal-01">first</term> - <term name="long-ordinal-02">second</term> - <term name="long-ordinal-03">third</term> - <term name="long-ordinal-04">fourth</term> - <term name="long-ordinal-05">fifth</term> - <term name="long-ordinal-06">sixth</term> - <term name="long-ordinal-07">seventh</term> - <term name="long-ordinal-08">eighth</term> - <term name="long-ordinal-09">ninth</term> - <term name="long-ordinal-10">tenth</term> + <term name="long-ordinal-01">první</term> + <term name="long-ordinal-02">druhé</term> + <term name="long-ordinal-03">třetí</term> + <term name="long-ordinal-04">čtvrté</term> + <term name="long-ordinal-05">páté</term> + <term name="long-ordinal-06">šesté</term> + <term name="long-ordinal-07">sedmé</term> + <term name="long-ordinal-08">osmé</term> + <term name="long-ordinal-09">deváté</term> + <term name="long-ordinal-10">desáté</term> <!-- CATEGORIES --> <term name="anthropology">antropologie</term> @@ -172,31 +172,31 @@ </term> <!-- SHORT LOCATOR FORMS --> - <term name="book" form="short">kn</term> - <term name="chapter" form="short">kap</term> - <term name="column" form="short">sl</term> - <term name="figure" form="short">obr</term> - <term name="folio" form="short">l</term> - <term name="issue" form="short">čís</term> - <term name="opus" form="short">op</term> + <term name="book" form="short">kn.</term> + <term name="chapter" form="short">kap.</term> + <term name="column" form="short">sl.</term> + <term name="figure" form="short">obr.</term> + <term name="folio" form="short">l.</term> + <term name="issue" form="short">čís.</term> + <term name="opus" form="short">op.</term> <term name="page" form="short"> - <single>s</single> - <multiple>s</multiple> + <single>s.</single> + <multiple>s.</multiple> </term> - <term name="paragraph" form="short">odst</term> - <term name="part" form="short">č</term> - <term name="section" form="short">sek</term> + <term name="paragraph" form="short">odst.</term> + <term name="part" form="short">č.</term> + <term name="section" form="short">sek.</term> <term name="sub verbo" form="short"> <single>s.v.</single> <multiple>s.vv.</multiple> </term> <term name="verse" form="short"> - <single>v</single> - <multiple>v</multiple> + <single>v.</single> + <multiple>v.</multiple> </term> <term name="volume" form="short"> - <single>roč</single> - <multiple>roč</multiple> + <single>roč.</single> + <multiple>roč.</multiple> </term> <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS --> @@ -227,8 +227,8 @@ <multiple>překladatelé</multiple> </term> <term name="editortranslator"> - <single>editor &amp; translator</single> - <multiple>editors &amp; translators</multiple> + <single>editor a překladatel</single> + <multiple>editoři a překladatelé</multiple> </term> <!-- SHORT ROLE FORMS --> @@ -237,36 +237,36 @@ <multiple/> </term> <term name="editor" form="short"> - <single>ed</single> - <multiple>ed</multiple> + <single>ed.</single> + <multiple>ed.</multiple> </term> <term name="editorial-director" form="short"> <single>ed.</single> - <multiple>eds.</multiple> + <multiple>ed.</multiple> </term> <term name="translator" form="short"> - <single>překl</single> - <multiple>překl</multiple> + <single>překl.</single> + <multiple>překl.</multiple> </term> <term name="editortranslator" form="short"> - <single>ed. &amp; tran.</single> - <multiple>eds. &amp; trans.</multiple> + <single>ed. a překl.</single> + <multiple>ed. a překl.</multiple> </term> <!-- VERB ROLE FORMS --> <term name="editor" form="verb">editoval</term> - <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term> + <term name="editorial-director" form="verb">editoval</term> <term name="translator" form="verb">přeložil</term> - <term name="editortranslator" form="verb">edited &amp; translated by</term> + <term name="editortranslator" form="verb">editoval a přeložil</term> <term name="recipient" form="verb">pro</term> <term name="interviewer" form="verb">rozhovor vedl</term> <!-- SHORT VERB ROLE FORMS --> <term name="container-author" form="verb-short">by</term> - <term name="editor" form="verb-short">ed</term> + <term name="editor" form="verb-short">ed.</term> <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term> - <term name="translator" form="verb-short">překl</term> - <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. &amp; trans. by</term> + <term name="translator" form="verb-short">překl.</term> + <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. a přel.</term> <!-- LONG MONTH FORMS --> <term name="month-01">leden</term> @@ -283,23 +283,23 @@ <term name="month-12">prosinec</term> <!-- SHORT MONTH FORMS --> - <term name="month-01" form="short">led</term> - <term name="month-02" form="short">úno</term> - <term name="month-03" form="short">bře</term> - <term name="month-04" form="short">dub</term> - <term name="month-05" form="short">kvě</term> - <term name="month-06" form="short">čer</term> - <term name="month-07" form="short">čvc</term> - <term name="month-08" form="short">srp</term> - <term name="month-09" form="short">zář</term> - <term name="month-10" form="short">říj</term> - <term name="month-11" form="short">lis</term> - <term name="month-12" form="short">pro</term> + <term name="month-01" form="short">led.</term> + <term name="month-02" form="short">úno.</term> + <term name="month-03" form="short">bře.</term> + <term name="month-04" form="short">dub.</term> + <term name="month-05" form="short">kvě.</term> + <term name="month-06" form="short">čer.</term> + <term name="month-07" form="short">čvc.</term> + <term name="month-08" form="short">srp.</term> + <term name="month-09" form="short">zář.</term> + <term name="month-10" form="short">říj.</term> + <term name="month-11" form="short">lis.</term> + <term name="month-12" form="short">pro.</term> <!-- SEASONS --> - <term name="season-01">Spring</term> - <term name="season-02">Summer</term> - <term name="season-03">Autumn</term> - <term name="season-04">Winter</term> + <term name="season-01">jaro</term> + <term name="season-02">léto</term> + <term name="season-03">podzim</term> + <term name="season-04">zima</term> </terms> -</locale> +</locale> +\ No newline at end of file diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-fa-IR.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-fa-IR.xml @@ -0,0 +1,304 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="fa-IR"> + <style-options punctuation-in-quote="true"/> + <date form="text"> + <date-part name="month" suffix=" "/> + <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix=", "/> + <date-part name="year"/> + </date> + <date form="numeric"> + <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/> + <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/> + <date-part name="year"/> + </date> + <terms> + <term name="accessed">دسترسی</term> + <term name="and">و</term> + <term name="and others">و دیگران</term> + <term name="anonymous">ناشناس</term> + <term name="anonymous" form="short">ناشناس</term> + <term name="at">در</term> + <term name="by">توسط</term> + <term name="circa">circa</term> + <term name="circa" form="short">c.</term> + <term name="cited">یادکرد</term> + <term name="edition"> + <single>ویرایش</single> + <multiple>ویرایش‌های</multiple> + </term> + <term name="edition" form="short">ویرایش</term> + <term name="et-al">و دیگران</term> + <term name="forthcoming">forthcoming</term> + <term name="from">از</term> + <term name="ibid">همان</term> + <term name="in">در</term> + <term name="in press">زیر چاپ</term> + <term name="internet">اینترنت</term> + <term name="interview">مصاحبه</term> + <term name="letter">نامه</term> + <term name="no date">بدون تاریخ</term> + <term name="no date" form="short">بدون تاریخ</term> + <term name="online">برخط</term> + <term name="presented at">ارائه شده در</term> + <term name="reference"> + <single>مرجع</single> + <multiple>مراجع</multiple> + </term> + <term name="reference" form="short"> + <single>مرجع</single> + <multiple>مراجع</multiple> + </term> + <term name="retrieved">retrieved</term> + + <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST --> + <term name="ad">AD</term> + <term name="bc">BC</term> + + <!-- QUOTES --> + <term name="open-quote">“</term> + <term name="close-quote">”</term> + <term name="open-inner-quote">‘</term> + <term name="close-inner-quote">’</term> + + <!-- ORDINALS --> + <term name="ordinal-01">st</term> + <term name="ordinal-02">nd</term> + <term name="ordinal-03">rd</term> + <term name="ordinal-04">th</term> + + <!-- LONG ORDINALS --> + <term name="long-ordinal-01">اول</term> + <term name="long-ordinal-02">دوم</term> + <term name="long-ordinal-03">سوم</term> + <term name="long-ordinal-04">چهارم</term> + <term name="long-ordinal-05">پنجم</term> + <term name="long-ordinal-06">ششم</term> + <term name="long-ordinal-07">هفتم</term> + <term name="long-ordinal-08">هشتم</term> + <term name="long-ordinal-09">نهم</term> + <term name="long-ordinal-10">دهم</term> + + <!-- CATEGORIES --> + <term name="anthropology">مردمشناسی</term> + <term name="astronomy">ستاره‌شناسی</term> + <term name="biology">زیستشناسی</term> + <term name="botany">گیاه‌شناسی</term> + <term name="chemistry">شیمی</term> + <term name="engineering">مهندسی</term> + <term name="generic-base">کلیات</term> + <term name="geography">جغرافیا</term> + <term name="geology">زمینشناسی</term> + <term name="history">تاریخ</term> + <term name="humanities">علوم انسانی</term> + <term name="linguistics">زبان‌شناسی</term> + <term name="literature">ادبیات</term> + <term name="math">ریاضیات</term> + <term name="medicine">پزشکی</term> + <term name="philosophy">فلسفه</term> + <term name="physics">فیزیک</term> + <term name="psychology">روانشناسی</term> + <term name="sociology">جامعه‌شناسی</term> + <term name="science">علوم</term> + <term name="political_science">علوم سیاسی</term> + <term name="social_science">علوم اجتماعی</term> + <term name="theology">الهیات</term> + <term name="zoology">جانورشناسی</term> + + <!-- LONG LOCATOR FORMS --> + <term name="book"> + <single>کتاب</single> + <multiple>کتاب‌های</multiple> + </term> + <term name="chapter"> + <single>فصل</single> + <multiple>فصل‌های</multiple> + </term> + <term name="column"> + <single>ستون</single> + <multiple>ستون‌های</multiple> + </term> + <term name="figure"> + <single>تصویر</single> + <multiple>تصاویر</multiple> + </term> + <term name="folio"> + <single>برگ</single> + <multiple>برگ‌های</multiple> + </term> + <term name="issue"> + <single>شماره</single> + <multiple>شماره‌های</multiple> + </term> + <term name="line"> + <single>خط</single> + <multiple>خطوط</multiple> + </term> + <term name="note"> + <single>یادداشت</single> + <multiple>یادداشت‌های</multiple> + </term> + <term name="opus"> + <single>قطعه</single> + <multiple>قطعات</multiple> + </term> + <term name="page"> + <single>صفحه</single> + <multiple>صفحات</multiple> + </term> + <term name="paragraph"> + <single>پاراگراف</single> + <multiple>پاراگراف‌های</multiple> + </term> + <term name="part"> + <single>بخش</single> + <multiple>بخش‌های</multiple> + </term> + <term name="section"> + <single>قسمت</single> + <multiple>قسمت‌های</multiple> + </term> + <term name="sub verbo"> + <single>sub verbo</single> + <multiple>sub verbis</multiple> + </term> + <term name="verse"> + <single>بیت</single> + <multiple>بیت‌های</multiple> + </term> + <term name="volume"> + <single>جلد</single> + <multiple>جلدهای</multiple> + </term> + + <!-- SHORT LOCATOR FORMS --> + <term name="book" form="short">کتاب</term> + <term name="chapter" form="short">فصل</term> + <term name="column" form="short">ستون</term> + <term name="figure" form="short">تصویر</term> + <term name="folio" form="short">برگ</term> + <term name="issue" form="short">ش</term> + <term name="opus" form="short">قطعه</term> + <term name="page" form="short"> + <single>ص</single> + <multiple>صص</multiple> + </term> + <term name="paragraph" form="short">پاراگراف</term> + <term name="part" form="short">بخش</term> + <term name="section" form="short">قسمت</term> + <term name="sub verbo" form="short"> + <single>s.v</single> + <multiple>s.vv</multiple> + </term> + <term name="verse" form="short"> + <single>بیت</single> + <multiple>ابیات</multiple> + </term> + <term name="volume" form="short"> + <single>ج</single> + <multiple>جج</multiple> + </term> + + <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS --> + <term name="paragraph" form="symbol"> + <single>¶</single> + <multiple>¶¶</multiple> + </term> + <term name="section" form="symbol"> + <single>§</single> + <multiple>§§</multiple> + </term> + + <!-- LONG ROLE FORMS --> + <term name="author"> + <single/> + <multiple/> + </term> + <term name="editor"> + <single>ویرایشگر</single> + <multiple>ویرایشگران</multiple> + </term> + <term name="editorial-director"> + <single>ویرایشگر</single> + <multiple>ویرایشگران</multiple> + </term> + <term name="translator"> + <single>مترجم</single> + <multiple>مترجمین</multiple> + </term> + <term name="editortranslator"> + <single>ویرایشگر و مترجم</single> + <multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple> + </term> + + <!-- SHORT ROLE FORMS --> + <term name="author" form="short"> + <single/> + <multiple/> + </term> + <term name="editor" form="short"> + <single>ویرایشگر</single> + <multiple>ویرایشگران</multiple> + </term> + <term name="editorial-director" form="short"> + <single>ویرایشگر</single> + <multiple>ویرایشگران</multiple> + </term> + <term name="translator" form="short"> + <single>مترجم</single> + <multiple>مترجمین</multiple> + </term> + <term name="editortranslator" form="short"> + <single>ویرایشگر و مترجم</single> + <multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple> + </term> + + <!-- VERB ROLE FORMS --> + <term name="editor" form="verb">edited by</term> + <term name="editorial-director" form="verb">ویراسته‌ی</term> + <term name="translator" form="verb">ترجمه‌ی</term> + <term name="editortranslator" form="verb">ترجمه و ویراسته‌ی</term> + <term name="recipient" form="verb">به</term> + <term name="interviewer" form="verb">مصاحبه توسط</term> + + <!-- SHORT VERB ROLE FORMS --> + <term name="container-author" form="verb-short">توسط</term> + <term name="editor" form="verb-short">ویراسته‌ی</term> + <term name="editorial-director" form="verb-short">ویراسته‌ی</term> + <term name="translator" form="verb-short">ترجمه‌ی</term> + <term name="editortranslator" form="verb-short">ترجمه و ویراسته‌ی</term> + + <!-- LONG MONTH FORMS --> + <term name="month-01">ژانویه</term> + <term name="month-02">فوریه</term> + <term name="month-03">مارس</term> + <term name="month-04">آوریل</term> + <term name="month-05">می</term> + <term name="month-06">ژوئن</term> + <term name="month-07">جولای</term> + <term name="month-08">آگوست</term> + <term name="month-09">سپتامبر</term> + <term name="month-10">اکتبر</term> + <term name="month-11">نوامبر</term> + <term name="month-12">دسامبر</term> + + <!-- SHORT MONTH FORMS --> + <term name="month-01" form="short">ژانویه</term> + <term name="month-02" form="short">فوریه</term> + <term name="month-03" form="short">مارس</term> + <term name="month-04" form="short">آوریل</term> + <term name="month-05" form="short">می</term> + <term name="month-06" form="short">ژوئن</term> + <term name="month-07" form="short">جولای</term> + <term name="month-08" form="short">آگوست</term> + <term name="month-09" form="short">سپتامبر</term> + <term name="month-10" form="short">اکتبر</term> + <term name="month-11" form="short">نوامبر</term> + <term name="month-12" form="short">دسامبر</term> + + <!-- SEASONS --> + <term name="season-01">بهار</term> + <term name="season-02">تابستان</term> + <term name="season-03">پاییز</term> + <term name="season-04">زمستان</term> + </terms> +</locale> +\ No newline at end of file diff --git a/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml b/chrome/content/zotero/locale/csl/locales-pl-PL.xml @@ -16,19 +16,19 @@ <term name="and">i</term> <term name="and others">i inni</term> <term name="anonymous">anonim</term> - <term name="anonymous" form="short">anonim</term> - <term name="at">at</term> - <term name="by">by</term> + <term name="anonymous" form="short">anon.</term> + <term name="at">na</term> + <term name="by">przez</term> <term name="circa">circa</term> - <term name="circa" form="short">c.</term> + <term name="circa" form="short">ca</term> <term name="cited">cytowane</term> <term name="edition"> <single>wydanie</single> <multiple>wydania</multiple> </term> - <term name="edition" form="short">wyd</term> + <term name="edition" form="short">wyd.</term> <term name="et-al">et al.</term> - <term name="forthcoming">w druku</term> + <term name="forthcoming">w przygotowaniu</term> <term name="from">z</term> <term name="ibid">ibid.</term> <term name="in">w</term> @@ -36,23 +36,23 @@ <term name="internet">internet</term> <term name="interview">wywiad</term> <term name="letter">list</term> - <term name="no date">no date</term> - <term name="no date" form="short">bez daty</term> + <term name="no date">brak daty</term> + <term name="no date" form="short">b.d.</term> <term name="online">online</term> - <term name="presented at">zaprezentowano</term> + <term name="presented at">zaprezentowano na</term> <term name="reference"> - <single>reference</single> - <multiple>references</multiple> + <single>referencja</single> + <multiple>referencje</multiple> </term> <term name="reference" form="short"> <single>ref.</single> - <multiple>refs.</multiple> + <multiple>ref.</multiple> </term> <term name="retrieved">pobrano</term> <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST --> - <term name="ad">AD</term> - <term name="bc">BC</term> + <term name="ad">n.e.</term> + <term name="bc">p.n.e.</term> <!-- QUOTES --> <!-- Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks --> @@ -62,22 +62,22 @@ <term name="close-inner-quote">»</term> <!-- ORDINALS --> - <term name="ordinal-01">st</term> - <term name="ordinal-02">nd</term> - <term name="ordinal-03">rd</term> - <term name="ordinal-04">th</term> + <term name="ordinal-01">.</term> + <term name="ordinal-02">.</term> + <term name="ordinal-03">.</term> + <term name="ordinal-04">.</term> <!-- LONG ORDINALS --> - <term name="long-ordinal-01">first</term> - <term name="long-ordinal-02">second</term> - <term name="long-ordinal-03">third</term> - <term name="long-ordinal-04">fourth</term> - <term name="long-ordinal-05">fifth</term> - <term name="long-ordinal-06">sixth</term> - <term name="long-ordinal-07">seventh</term> - <term name="long-ordinal-08">eighth</term> - <term name="long-ordinal-09">ninth</term> - <term name="long-ordinal-10">tenth</term> + <term name="long-ordinal-01">pierwszy</term> + <term name="long-ordinal-02">drugi</term> + <term name="long-ordinal-03">trzeci</term> + <term name="long-ordinal-04">czwarty</term> + <term name="long-ordinal-05">piąty</term> + <term name="long-ordinal-06">szósty</term> + <term name="long-ordinal-07">siódmy</term> + <term name="long-ordinal-08">ósmy</term> + <term name="long-ordinal-09">dziewiąty</term> + <term name="long-ordinal-10">dziesiąty</term> <!-- CATEGORIES --> <term name="anthropology">antropologia</term> @@ -86,12 +86,12 @@ <term name="botany">botanika</term> <term name="chemistry">chemia</term> <term name="engineering">inżynieria</term> - <term name="generic-base">generic base</term> + <term name="generic-base">ogólny</term> <term name="geography">geografia</term> <term name="geology">geologia</term> <term name="history">historia</term> <term name="humanities">humanistyka</term> - <term name="linguistics">linguistics</term> + <term name="linguistics">lingwistyka</term> <term name="literature">literatura</term> <term name="math">matematyka</term> <term name="medicine">medycyna</term> @@ -124,7 +124,7 @@ </term> <term name="folio"> <single>folio</single> - <multiple>folios</multiple> + <multiple>folio</multiple> </term> <term name="issue"> <single>numer</single> @@ -156,7 +156,7 @@ </term> <term name="section"> <single>sekcja</single> - <multiple>sekcja</multiple> + <multiple>sekcje</multiple> </term> <term name="sub verbo"> <single>sub verbo</single> @@ -173,30 +173,30 @@ <!-- SHORT LOCATOR FORMS --> <term name="book" form="short">książka</term> - <term name="chapter" form="short">rozdz</term> - <term name="column" form="short">kolumna</term> - <term name="figure" form="short">ryc</term> - <term name="folio" form="short">folio</term> + <term name="chapter" form="short">rozdz.</term> + <term name="column" form="short">kol.</term> + <term name="figure" form="short">ryc.</term> + <term name="folio" form="short">fol.</term> <term name="issue" form="short">nr</term> - <term name="opus" form="short">op</term> + <term name="opus" form="short">op.</term> <term name="page" form="short"> - <single>s</single> - <multiple>s</multiple> + <single>s.</single> + <multiple>ss.</multiple> </term> - <term name="paragraph" form="short">akapit</term> - <term name="part" form="short">część</term> - <term name="section" form="short">sekcja</term> + <term name="paragraph" form="short">akap.</term> + <term name="part" form="short">cz.</term> + <term name="section" form="short">sekc.</term> <term name="sub verbo" form="short"> <single>s.v.</single> <multiple>s.vv.</multiple> </term> <term name="verse" form="short"> - <single>wers</single> - <multiple>wersy</multiple> + <single>w.</single> + <multiple>w.</multiple> </term> <term name="volume" form="short"> - <single>t</single> - <multiple>t</multiple> + <single>t.</single> + <multiple>t.</multiple> </term> <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS --> @@ -219,16 +219,16 @@ <multiple>redaktorzy</multiple> </term> <term name="editorial-director"> - <single>editor</single> - <multiple>editors</multiple> + <single>edytor</single> + <multiple>edytorzy</multiple> </term> <term name="translator"> <single>tłumacz</single> <multiple>tłumacze</multiple> </term> <term name="editortranslator"> - <single>editor &amp; translator</single> - <multiple>editors &amp; translators</multiple> + <single>redaktor &amp; tłumacz</single> + <multiple>redaktorzy &amp; tłumacze</multiple> </term> <!-- SHORT ROLE FORMS --> @@ -237,36 +237,36 @@ <multiple/> </term> <term name="editor" form="short"> - <single>red</single> - <multiple>red</multiple> + <single>red.</single> + <multiple>red.</multiple> </term> <term name="editorial-director" form="short"> - <single>ed.</single> - <multiple>eds.</multiple> + <single>red.</single> + <multiple>red.</multiple> </term> <term name="translator" form="short"> - <single>tłum</single> - <multiple>tłum</multiple> + <single>tłum.</single> + <multiple>tłum.</multiple> </term> <term name="editortranslator" form="short"> - <single>ed. &amp; tran.</single> - <multiple>eds. &amp; trans.</multiple> + <single>red. &amp; tłum.</single> + <multiple>red. &amp; tłum.</multiple> </term> <!-- VERB ROLE FORMS --> <term name="editor" form="verb">zredagowane przez</term> - <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term> + <term name="editorial-director" form="verb">zredagowane przez</term> <term name="translator" form="verb">przetłumaczone przez</term> - <term name="editortranslator" form="verb">edited &amp; translated by</term> + <term name="editortranslator" form="verb">zredagowane &amp; przetłumaczone przez</term> <term name="recipient" form="verb">dla</term> <term name="interviewer" form="verb">przeprowadzony przez</term> <!-- SHORT VERB ROLE FORMS --> - <term name="container-author" form="verb-short">by</term> - <term name="editor" form="verb-short">red</term> - <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term> - <term name="translator" form="verb-short">tłum</term> - <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. &amp; trans. by</term> + <term name="container-author" form="verb-short">przez</term> + <term name="editor" form="verb-short">red.</term> + <term name="editorial-director" form="verb-short">red.</term> + <term name="translator" form="verb-short">tłum.</term> + <term name="editortranslator" form="verb-short">red. &amp; tłum.</term> <!-- LONG MONTH FORMS --> <term name="month-01">styczeń</term> @@ -283,23 +283,23 @@ <term name="month-12">grudzień</term> <!-- SHORT MONTH FORMS --> - <term name="month-01" form="short">styczeń</term> + <term name="month-01" form="short">sty.</term> <term name="month-02" form="short">luty</term> - <term name="month-03" form="short">marzec</term> - <term name="month-04" form="short">kwiecień</term> + <term name="month-03" form="short">mar.</term> + <term name="month-04" form="short">kwi.</term> <term name="month-05" form="short">maj</term> - <term name="month-06" form="short">czerwiec</term> - <term name="month-07" form="short">lipiec</term> - <term name="month-08" form="short">sierpień</term> - <term name="month-09" form="short">wrzesień</term> - <term name="month-10" form="short">październik</term> - <term name="month-11" form="short">listopad</term> - <term name="month-12" form="short">grudzień</term> + <term name="month-06" form="short">cze.</term> + <term name="month-07" form="short">lip.</term> + <term name="month-08" form="short">sie.</term> + <term name="month-09" form="short">wrz.</term> + <term name="month-10" form="short">paź.</term> + <term name="month-11" form="short">lis.</term> + <term name="month-12" form="short">grudz.</term> <!-- SEASONS --> - <term name="season-01">Spring</term> - <term name="season-02">Summer</term> - <term name="season-03">Autumn</term> - <term name="season-04">Winter</term> + <term name="season-01">wiosna</term> + <term name="season-02">lato</term> + <term name="season-03">jesień</term> + <term name="season-04">zima</term> </terms> </locale>